Готовый перевод Harry Potter System Gamer / Гарри Поттер с Игровой Системой: Глава 4:Что-то определенно влияло на его мысли

Глава 4: Что-то определенно влияло на его мысли

 

На следующее утро Гарри медленно возвращался в мир живых. По мере того как темнота медленно уплывала из-под ног, в его ушах раздавался непрекращающийся и всё более громкий стук дверцы шкафа. Едва Гарри поднялся на ноги и открыл дверцу, как до его чутких ушей донёсся приятный и мелодичный голос тёти.

"Вставай, неблагодарное отродье! Иди наверх, переоденься в грязную одежду и отправляйся на кухню! У тебя есть пять минут. Или я дам Вернону волю и запру тебя в шкафу на ближайшие три дня".

Петуния Дурсль угрожающе сказала, вытаскивая Гарри из буфета и поднимая его на ноги:

"Дадли хочет горячих пирожков, а Вернону нужен чай".

Гарри моргнул и уставился на парящую коробку над головой Петунии.

"На что ты смотришь, мальчик? За дело!" - огрызнулась она.

Гарри посмотрел на Петунию, затем покачал головой и, поколебавшись, ответил:

"Простите, тётя Петуния. Наверное, я просто ударился головой, когда просыпался".

Петуния на секунду нахмурилась, а затем, прищурившись, заглянула в буфет.

"Ну, думаю, ты уже слишком большой для этой штуки", - проворчала она и ушла на кухню. Гарри после этой странной встречи сразу же направился в ванную комнату и уставился на своё отражение в зеркале, отчаянно пытаясь успокоиться от того состояния ужаса, в котором он находился.

Поднявшись наверх, он увидел в своей комнате Дадли с плавающей коробкой над головой, как у тёти Петунии, и с некоторой опаской спросил его, не слышал ли он ночью каких-либо звуков.

"Как колокольчик, - уточнил он, - такой, как в видеоиграх, который "пинг!"". 

Дадли почесал подбородок, оторвал взгляд от своей "Сеги" - одна из многих вещей, за которые Гарри завидовал Дадли, - и ответил:

"Пинг? Нет! Ты ударился головой или что-то в этом роде? Может, мне стоит сказать маме и папе? Они позаботятся о том, чтобы ты попал в какую-нибудь психушку подальше".

С самодовольной ухмылкой он поплелся вниз по лестнице, а Гарри покачал головой, недоумевая, зачем он вообще побеспокоился об этом.

Вернувшись в реальность, он снова посмотрел в глаза своему отражению и глубоко вздохнул, загоняя весь свой страх в глубины сознания. Сдерживать свои эмоции было не таким уж сложным искусством, особенно для подростка, и вскоре на его разум опустилась пелена полного спокойствия.

"Ладно, не стоит паниковать. Надо все обдумать логически", - подумал он про себя.

В одном он был уверен точно. Вчерашний сон не был сном. А если это был не сон, то это должна была быть какая-то галлюцинация. Это, конечно, не самое плохое объяснение, решил Гарри. Возможно, галлюцинации вызваны наркотиками или даже одним из этих странных грибов. Возможно, они каким-то образом попали в его пищу или воду, а может быть, передались по воздуху. Это было возможно. Определенно возможно.

В голове Гарри вдруг промелькнул странный образ человека с кинопроектором на голове, и Гарри на мгновение задумался над странной мыслью о том, что перед ним действительно может быть проецируемый экран. Но как только эта мысль пришла ему в голову, он тут же отбросил её.

Тётя Петуния и Дадли ничего на нём не заметили, как и никаких проекций. Другая странная мысль пришла ему в голову. Он ясно видел эти коробки без очков, и это означало только одно. Что он не видит ничего реального. Что бы ни происходило, это происходило внутри его сознания. Странная, почти безумная мысль пришла ему в голову... мысль, которая пришла ему в голову вчера вечером, но от которой он отказался в самый неподходящий момент. 'Моя жизнь - это игра'.

"Нет...", - подумал он с нарастающей паникой. Эти странные... странные... необычные идеи, которые приходили ему в голову... они не были тем, до чего он додумался бы сам. Он был вполне разумным ребенком, и это было слишком далеко, чтобы он мог додуматься до этого самостоятельно. Что-то определенно влияло на его мысли...

"Наркотики, - подумал он со всплеском паники, - это должны быть наркотики!" 

К счастью, существовал быстрый и простой способ проверить это. В доме Дурслей Гарри ел и пил только самый необходимый для выживания минимум. Это означало, что он мог легко проверить всё, что употребил за последние несколько дней. Быстро натянув свежую одежду, Гарри сбежал по лестнице на кухню, где открыл холодильник и взял несколько буханок хлеба, оставшихся от упаковки, которую он украл вчера вечером. Это было единственное, что он ел за последние три дня, и если что-то и попало в его организм вместе с ртом, то только через них. Убедившись, что Дадли, сидевший за столом, не смотрит, он раскрошил хлеб в пыль, опустил его в сок Дадли и размешал ложкой. Затем он взял хлеб и протянул его Дадли. Мальчик взял его, изящно понюхал, ухмыльнулся, глядя на Гарри, и выпил весь стакан, громко рыгнув. Затем он спрыгнул со стула и побрёл наверх. Все это время Гарри внимательно наблюдал за ним.

Ничего. Никакой реакции.

http://tl.rulate.ru/book/96580/3330535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь