Готовый перевод Shrouding the Heavens / Затмить Небеса: Глава 27. Древний Запрет

Многие ученые считают, что на просторах бескрайней Вселенной Земля — единственный источник жизни.

В последние несколько десятилетий люди запускали множество космических зондов для поиска внеземной жизни. Однако глубины звездного пространства оставались подобны заброшенному кладбищу — вечно холодному и темному — без единого признака жизни.

Вселенная слишком обширна и при нынешних технологиях достичь ее гипотетического края невозможно.

Но в этот момент группа молодых людей уже изменила эту несправедливость, вот только рассказать об этом людям на Земле она не могла.

Да и вряд ли кто-то в такое поверит…

Девять драконьих трупов притянули саркофаг до звездного пространства, где находилась Большая Медведица!

Именно в это время Е Фань пришел в себя. Внешне он никак не изменился. Голос, звеневший в его голове, также исчез, оставив на сердце несколько сотен древних иероглифов, несущих в себе таинственное значение.

Великая истина предельно проста: беречь слова как золото и сохранять баланс. Не суетиться, ведь в конце все возвращается к началу.

Е Фань озадаченно пробубнил себе под нос:

— Путь небес — это потеря излишков и восполнение недостатков…

— Брат Е, ты в порядке? — спросил Пан Бо.

— В полном.

Все это время саркофаг продолжало трясти. Народ предчувствовал, что вот-вот они снова окажутся в каком-то неведомом месте.

Затем все повторилось, как и в прошлый раз. Раздался мощный толчок, саркофаг упал набок из-за чего крышка слегка приоткрылась.

— Свет!

— Я вижу свет!

— Наконец-то я вижу свет!

Многие были рады увидеть яркий свет, а не тьму и кровавое уныние Марса. Вдобавок к этому они почуяли дуновение свежего ветерка и запах травы, что наполнило их тела жизнью.

Все поспешно поднялись и начали выбираться из саркофага. Вскоре группа увидела перед собой красивый пейзаж.

Они находились на вершине горы и с высоты могли разглядеть все, что находилось внизу.

Вдалеке виднелся красивый горный массив, покрытый зеленым лесом. Вокруг них росла зеленая трава и благоухающие цветы, полные жизненной силы.

По сравнению с тьмой и тишиной Марса это место, несомненно, казалось мирным райским уголком.

— Отлично, мы наконец-то попали в земли богов.

— Ура, больше мы не увидим тех ужасов!

Многие ликовали, а некоторые даже расплакались от радости. После череды смертей и невзгод они, наконец, оказались в живом и привычном для них мире.

— Ах, так тепло…

Пан Бо, стоя на вершине, прокричал вдаль:

— Наконец-то мы снова увидели солнце! Хотя оно и не такое, как прежде, но с ним мы обрели новую жизнь!

Бом~

Внезапно огромный саркофаг позади них издал протяжный металлический скрежет, который был очень неприятным на слух, но привлек внимание восторженной группы.

Большая часть из девяти драконьих трупов свисала вниз с вершины горы и медленно тянула за собой остальных, включая саркофаг.

Гхрр~

Грохотание продолжало раздаваться эхом по округе, пока драконы и саркофаг окончательно не рухнули в пропасть.

Когда люди это увидели, всех до единого прошиб холодный пот. А ведь если бы они не вылезли вовремя, когда крышка открылась, то, кто знает, чем могло все закончиться.

Но теперь, когда ничего не загораживало им вид, они смогли увидеть другую сторону горы.

— Черт, мы что, стоим прямо на вулкане? — воскликнул кто-то.

То, что они увидели с другой стороны горы, оказалось бездонной ямой, похожей на кратер вулкана.

— Да быть такого не может…

Если внимательно присмотреться, то можно увидеть девять выразительных гор, на одной из которых находились они. Эти горы образовали огромный круг с центром в виде темной ямы.

У ямы будто не было дна — она походила на врата в ад!

После того как в эту яму упали девять драконьих трупов и бронзовый саркофаг, они даже не услышали стука. Дыра их будто поглотила!

— Черт, насколько же там глубоко?

— Что это за место…

Все были в шоке, смутно ощущая, что этот мир был не таким дружелюбным, как показалось на первый взгляд.

Е Фань, осмотрев округу, сказал:

— Вы заметили? Здесь нет пятицветного алтаря. Мы будто вынуждено упали сюда…

Его слова напугали всех еще сильнее.

— Раз алтаря нет, то зачем мы сюда прибыли? Возможно ли, что древний звездный проход сломался, и мы в итоге оказались не там, где должны?

— Глядите, там какая-то каменная табличка… — внезапно сказал Чжан Цзылин.

На вершине горы среди могущих высоких деревьев лежала полуразрушенная каменная табличка. По ней было видно, что она рукотворная.

Все быстро подошли к ней и расчистили от листьев и упавших ветвей, в результате чего стали видны три древних иероглифа.

— Что тут написано? — Многие не понимали значения знаков.

Е Фань благодаря опыту изучения древней письменности почти сразу узнал, что они означают, но не был уверен в этом:

— Похоже, это «Пустынный Запрет».

— Пустынный Запрет? Бессмыслица какая-то. Это название места, где мы сейчас находимся, или что?

— Табличка сломана, наверное, были еще какие-то слова, но черт его знает какие… — Пан Бо, расчистив землю возле таблички, нашел много отколовшегося щебня.

— Может это название планеты, на которой мы находимся, или этой бездны, — предположил Чжоу И. — На самом деле не так много слов, которые можно связать с «Запретом». Скорее всего, последний иероглиф означал «Земля».

— Тогда, получается, «Древняя Запретная Земля»? — проговорил кто-то из группы и многие нахмурились.

Подобное название не вызывало у людей никаких хороших ассоциаций, напротив, все начали нервничать.

— Видимо, эта бездна и область рядом с ней опасны… — сказал кто-то.

— А вы заметили, что вокруг нет ни птиц, ни зверей, слишком уж тихо! — Ван Цзывэнь был очень внимателен к мелочам, он первым заметил эту странность.

— Действительно! — Все дружно закивали.

Кругом цветы, зеленая трава, пышные деревья. Казалось, тут должно водиться что-то живое, но ничего нет. В таком огромном месте даже насекомые не летали. Стояла гробовая тишина!

Пан Бо смотрел на ситуацию оптимистично:

— Да не переживайте. Тут плодородная почва, сможем выжить. Кроме того, раз есть табличка, то, должно быть, на этой планете есть люди.

— Кто сказал, что в этом небе нет зверей и птиц? Смотрите. — Пока все разговаривали, Е Фань кое-что обнаружил и указал в небо.

Там, вдалеке, парил орел. Он выглядел необычно, весь словно отлит из золота. Даже несмотря на то, что он был далеко, они видели, как его перья переливались на свету золотым блеском.

В это время золотистый орел спикировал в сторону, а мгновением после снова поднялся, унося в когтях добычу.

— Я… Мне не показалось? — с запинкой спросил Пан Бо.

Остальные остолбенели от того, что им удалось увидеть.

— Что это было… в его когтях… Почему тот зверь походил на слона? — Ли Чанцин, заикаясь, едва смог выговорить свои мысли.

— Да нет, это вам всем кажется. Как может птица схватить слона? Вы только представьте каких тогда размеров должен быть этот ор… — Ван Цзывэнь попытался развеять переживания людей, но понял, что ошибся.

Очевидно, из-за дистанции они изначально неправильно оценили размеры птицы. На самом же деле она была чертовски огромной!

Е Фань не отводил взгляда от золотого орла:

— Если так подумать, то его размеры и золотой блеск напоминают мне о мифическом Золотом Пэне.

Из-за его слов группа снова впала в оцепенение.

http://tl.rulate.ru/book/96255/3327253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь