Готовый перевод Shrouding the Heavens / Затмить Небеса: Глава 12. Таинственное сияние

— Не паникуйте, — обратилась Линь Цзя спокойным тоном. — Когда саркофаг опрокинулся, крышка сместилась и теперь потихоньку сдвигается.

Ее слова утихомирили присутствующих.

Недалеко развалились девять огромных драконьих трупов, простирающихся на сотни метров. Их угольно-черная чешуя мерцала мрачным светом. Саркофаг, длиной в двадцать метров, лежал тут же — на пятицветном алтаре. И все вместе они порождали сильную тревогу в сердце каждого человека.

— Я думаю, нам следует идти вместе и исследовать источник света впереди, — предложил кто-то.

— Да, я тоже считаю, что нам не стоит разделяться, — поддержал его другой.

Все согласно закивали, никто не хотел задерживаться в этом месте. В конечном итоге они всей толпой отправились к своей цели.

Земля, покрытая красно-коричневым песком, казалась абсолютно пустой. Кое-где встречались громадные камни, но и они были редкостью.

Когда люди проходили мимо огромного валуна, который ранее использовали для обзора, Лю Юньчжи вдруг удивленно воскликнул:

— Тут надпись!

Обогнув валун со стороны, обращенной к источнику света, они отчетливо увидели два больших, высотой пять-шесть метров, древних иероглифа, выгравированных на каменном теле. Глубоко врезанные в камень, они имели красочный и величественный вид, напоминающий двух яростных драконов, свернутых вокруг друг друга.

Эти символы напоминали древнюю клинопись и, кажется, были вырезаны очень давно. Никто не мог сказать, сколько лет этим символам, но они выглядели загадочными и запутанными. Все собрались перед каменной стеной, многие из людей нахмурились, не в силах понять смысла написанного.

— Похоже, это знаки в стиле Цзиньвэнь[1], и первый иероглиф должен означать «ин», то есть «свет», — сказал Чжоу И, вспоминая значение. Он покачал головой и подумал: «Мы попали в очень странный мир…»

[1] Стиль Цзиньвэнь или Чжундинвэнь (букв. «надписи [文] на колоколах [钟] и треногах[鼎]») — это старинные изогнутые иероглифические знаки, которые использовались в Китае в бронзовом веке для украшения и маркировки на бронзовых предметах, таких как бронзовые чаши, бронзовые вазы и другие ритуальные сосуды. Эти знаки имеют сложные и артистичные формы и часто служили символами или эмблемами для племен или кланов. Знаки Цзиньвэнь — это важная часть китайской культурной и исторической наследия и отражают развитие китайской письменности и искусства в древние времена.

— Это действительно Цзиньвэнь. И они означают «Инхо».

После того, как Е Фань прочел иероглифы, он озвучил их значение весьма небрежным голосом. Внешне он казался спокойным, но значение этих слов сильно потрясло его сердце.

«Инхо»? Как это может быть правдой? Он не мог поверить в это и посмотрел на небо, но, хотя оно уже потемнело, звезды еще не появились.

— Что такое «Инхо»?

— Это название места?

Почти никто не мог понять смысла этого слова.

Когда Чжоу И услышал «Инхо», его сердце тоже замерло, а лицо побледнело. Он пояснил:

— «Инхо» означает несчастье, огненный хаос. У нас действительно… нет возможности вернуться назад.

— Так что это за место?

Все были ошеломлены.

Когда Ван Цзывэнь услышал слово «Инхо», он также понял его значение, и пояснил для собравшихся:

— Боюсь, мы уже не на Земле. Раньше планета Марс ассоциировалась с огнем и называлась Инхо[2]. В давние времена правители боялись этой звезды и считали ее предвестником беды. Когда она появлялась, увольнялся или погибал кто-то из высших чиновников, либо умирал император. Но те времена давно изменились, и мы больше не верим в такие суеверия…

[2] Инхо — «荧惑» — это старое название для планеты Марс в китайской астрологии и культуре. Это слово означает «сияющая планета» или «огненная планета» и имеет негативные ассоциации в древней китайской астрологии, считаясь несчастным предзнаменованием. В древности Марс называли «荧惑» из-за его красной цветовой окраски и многих ночных светящихся точек на его поверхности, что придавало ему сияющий вид на небе.

— О мой бог!

Кейд, стоявший рядом с Ли Сяомань, не мог поверить своим ушам. Он был так потрясен, что принялся ковырять землю, стучать по камням и изучать каждый сантиметр вокруг себя, при этом не переставая удивленно восклицать.

— Земля под нами это… Марс? Мы больше не на своей планете?!

Это совершенно нереально, люди отказывались верить в происходящее.

Полчаса назад они стояли на вершине горы Тайшань, а теперь оказались на древней планете Инхо. Это походило на сюрреалистический сон.

Линь Цзя сохраняла достоинство, но все равно побледнела. Стоило ей бросить свой притягательный взгляд на товарищей, как все сразу обратили на нее внимание.

— Мы всего лишь видели странную надпись на камне, и это не значит, что мы действительно находимся на Марсе.

— Но мы по-прежнему видим красную почву, как на Марсе, не так ли? — сказала одна из девушек со слезами на глазах.

С момента первой миссии на Марс в 60-х годах прошлого века и посадки станции «Патфайндер» в 1997 году, человечество накопило много информации об этой планете.

— Почва на Марсе содержит много оксида железа, и из-за долгого воздействия ультрафиолетового излучения весь Марс похож как ржавый мир, а это в точности то, что мы видим здесь. Может быть… мы действительно покинули Землю и находимся на другой планете? — спросил один из парней, до боли сжимая кулаки.

— Будь мы на Марсе, то давно бы погибли. Ведь на нем нет кислорода, да и температура не подходит… — возразила Ли Сяомань, и ее слова дали некоторым надежду.

В это время Е Фань, Пан Бо и еще несколько человек сохраняли спокойствие. Они были уверены, что больше не на Земле, и что может быть еще хуже? Они просто продолжили идти в направлении источника света. Он казался недалеко, но даже пройдя около полукилометра они не достигли его. Это угнетало, и надежда постепенно таяла.

Пан Бо со всей силы пнул камень у своих ног, поднимая облако пыли. И в этот момент он заметил нечто странное — камень оказался куском керамической черепицы.

— Действительно, кусок черепицы! — Пан Бо поднял его убедился, что это обычная, грубая черепица, явно сделанная руками человека.

Все сразу собрались, чтобы рассмотреть обломок, и многие почувствовали волнение.

— Если здесь есть черепица, должны быть и постройки. Эта земля обитаема, тут не только пятицветный алтарь.

— У нас есть шанс!

— Мы обязательно выберемся!

Пессимизм уступил место радостному настроению, так как люди увидели надежду на спасение.

К этому времени совсем стемнело, и на небе засверкали звезды.

Е Фань посмотрел вверх и обнаружил висящее в небе светило размером в половину земной Луны. В другой части неба находилась яркая звезда величиной с кулак. Она горела гораздо ярче обычных звезд, но тусклее той маленькой луны. Она была слишком яркой, чтобы называться звездой, но слишком маленькой и тусклой, чтобы дотянуть до звания луны. Но этого достаточно, чтобы доказать — они больше не на родной планете.

Чжоу И, Ван Цзывэнь и Лю Юньчжи стояли недалеко от Е Фаня. Они проследили за его взглядом и когда увидели две маленькие луны на небосводе, их лица полностью побледнели.

http://tl.rulate.ru/book/96255/3311560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь