Готовый перевод For Every Evil / За любое зло: Глава 24: Поцелуй повара

Лос-Анджелес, середина 2004 г.

Элладан и Элрохир вошли в квартиру и увидели Гэндальфа в фартуке "Поцелуй повара" и Анаталию рядом с ним, которые готовили завтрак.

"О, милый, ты приготовил!" с улыбкой сказал Элладан, и она посмотрела на него язвительно и слишком сладко, так сладко, что лицо ее стало кислым от невероятного негодования по поводу того, что ее оставили ночью во сне, а мужчины отправились в какое-то дикое приключение, оставив старика и женщину.

"Ты архаичен", - мрачно сказала она ему, - "Более чем в одном смысле этого слова". Она практически впихнула ему в руки тарелку с яичницей.

"Ты что-нибудь туда положила?" - спросил он с сардоническим видом.

"Слабительное, а что?" - ответила она, - "Это будет проблемой?".

Элрохир взглянул на эту пару и решил прикусить язык. В конце концов, он уже побывал сегодня под перекрестным огнем. Он направился к ноутбуку Леголаса и сразу же принялся за работу; скоро должен был прийти Адриан Ааронс, и он потребует от него объяснений.

Полицейские приехали, потому что кто-то сообщил о звуках стрельбы. К моменту их появления Леголас, Элрохир и Элладан благоразумно держались в стороне, а Адриан остался кормить полицейских какой-то заумной историей о том, что у него проблемы с фундаменталистами, которые не оценили его последний журнал и расследование о каких-то новых медицинских технологиях.

Они согласились с этим и посоветовали ему взять несколько дней отпуска и дать эмоциям немного остыть. Они не очень беспокоились, хотя и заполнили его место баллистиками, которые собирали пулю за пулей, пулю за пулей, пулю за пулей.

Адриан содрогнулся при мысли о том, как близко он подошел к встрече со своим создателем. Он позвонил Брэду, который все еще находился в состоянии легкого похмелья после их ночной прогулки. Однако его старый друг быстро протрезвел (как, впрочем, и он сам!) после полученных новостей, и, как и предлагал Леголас, они вдвоем с Фредом отправились в квартиру детектива. Они вошли в здание, как раз когда взошло солнце, и Грин встретил их у дверей.

"Они со мной, Джошуа", - сказал Леголас швейцару, сдержанно улыбаясь троим новоприбывшим.

"У вас там вечеринка, детектив?" - спросил его Джошуа. 

"Все по работе", - легко ответил Леголас, провожая Фреда, Барда и Адриана к лифту.

"Шикарные апартаменты для полицейского", - прокомментировал Брэд, оглядывая здание и роскошную обстановку. Адриан и сам был удивлен, хотя и пытался убедить себя, что уже ничто не должно удивлять.

"Так откуда все это взялось?" - спросил Адриан. спросил Адриан, - "Надеюсь, не у налогоплательщиков?".

"Нет, - ответил Леголас, - у меня есть другие источники дохода".

"Торговля наркотиками?" сухо сказал Адриан, - "Биоинженерия? Вы что, какой-то жуликоватый полицейский?"

"Не будьте ехидным, - ровно сказал Леголас, - все будет объяснено. Ситуация изменилась. Мы нужны друг другу, и информация друг друга нам тоже нужна".

"Стоять, полиция Лос-Анджелеса", - сказал Элладан в тот самый момент, когда Леголас вошел в квартиру.

"Очень смешно, меллон-нин", - язвительно сказал Леголас, ведя Брэда и Фреда внутрь, - "Действительно".

"Что случилось со старым, тихим, незаметным воином-эльфом?" спросил Элрохир.

"Это мой город, ты забываешь, - ответил Леголас, - у меня есть обязанности. И в наше время, когда в твоем доме находят тело с твоей пулей, даже по какой бы то ни было причине, головная боль - твоя".

Группа из восьми человек теснилась в просторной, минималистичной гостиной детектива Грина. Сцена была у Элрохира, и он спросил Адриана Ааронса, поддерживает ли он когда-нибудь связь со своими родственниками в Европе.

"У меня есть родственники в Европе?" - переспросил доктор, - "Семья живет в Америке столько, сколько все помнят".

"Ну, у вас есть родственники в Европе", - сказал Элрохир, - "Вы все оттуда родом".

"А при чем тут это?" спросил Фред.

"Даже не позволяйте мне начинать разговор о вас", - пробормотал Элрохир, - "Гм. Твой отец еще жив?"

"Позже", - огрызнулся Леголас, не желая пока влезать в эту безумную ситуацию.

"В прошлом году, - сказал Элрохир, - все твои дальние родственники мужского пола погибли в результате какого-то странного происшествия. Я говорю о большом количестве мужчин".

Адриан Ааронс нахмурился. "Я очень сожалею об этом. Искренне сожалею. Но вы вполне можете говорить о незнакомых мне людях. Несчастные случаи происходят постоянно. Вряд ли меня может сильно беспокоить смерть незнакомцев".

"На твоем месте я бы чертовски беспокоился", - сказал Элрохир, поворачивая в его сторону жидкокристаллический дисплей ноутбука, на котором были изображены лица его погибших родственников. Одно за другим они чем-то напоминали Эстель. Один за другим они походили на него.

"Они совсем не похожи на меня...", - соврал он, но двое сидевших с ним спутников выругались и забормотали.

"Вот дерьмо!" вздохнул Брэд, - "Ни фига себе!".

Фред в недоумении покачал головой, пристально вглядываясь в лица, и без слов взял в руки ноутбук для более тщательного изучения. Он посмотрел на фотографии, посмотрел на даты, посмотрел на профили некоторых из них. Он нашел их достаточно правдоподобными.

"Они очень похожи на тебя", - негромко сказал он Адриану.

"Инциденты прошлой ночи и сегодняшнего утра, - сказал Элрохир, - не были направлены на то, чтобы испортить или украсть образцы, которые пришли от нас. Они были направлены на твою гибель".

"Ну, я не знаю, за что!" ответил Адриан.

Леголас нахмурился. С чего бы мне начать.

"Они охотятся за наследниками человека по имени Арагорн", - неуверенно сказал Элрохир.

"Наследники?" спросила Адриана, - "Значит ли это, что моя мать может быть в опасности?"

"Они не трогают женщин, - сказал Леголас, - но на всякий случай за ее домом следят".

"За ее домом следят?" Глаза Адриана расширились от едва сдерживаемого гнева: "За ее домом."

"Я собираюсь сказать тебе то, что ты должен услышать, - сурово сказал ему Леголас, - и ты можешь верить в это или нет. Но я прямо говорю тебе, что так или иначе, кто бы ни стоял за этим, он попытается схватить тебя, и в данный момент ты не можешь рассчитывать ни на кого, кроме нас".

"Попробуй", - смело заявил Адриан.

И Леголас попробовал. С большой искренностью, используя только самые необходимые подробности, он рассказал о Войне Кольца и о том, как прошли годы, иронизируя над одним из величайших ее движителей. Закончив, он с затаенным дыханием ждал реакции.

http://tl.rulate.ru/book/96156/3288651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь