Готовый перевод For Every Evil / За любое зло: Глава 21: Что задумал Грин

"Так ты действительно не имеешь к этому никакого отношения?" спросил Адриан.

"Мы оба испытываем неудобства из-за такого поворота событий, - пробормотал Леголас, глядя в сторону Элрохира и Элладана. "И ваша лаборатория, и наш секрет оказались под угрозой. Никто не должен был знать о нас".

"Что именно о вас известно?" спросила Анаталия, повернувшись к Адриану: "Что вы обнаружили, доктор?"

Адриан долго смотрел на нее, размышляя, не разыгрывает ли она спектакль, не знает ли уже на самом деле. Но глаза ее горели голодным огнем, пожирая его лицо в поисках странных ответов.

"Я ничего не понимаю, - неуверенно ответил Адриан, - я не могу просто рассказать вам все, что знаю, и чтобы вы не сказали мне абсолютно ничего о том, что происходит. Мне нужно, чтобы ты сказала мне то, что я смогу понять."

"Я люблю его, - горячо сказала Анаталия после некоторого раздумья, - и я хочу знать, кто он такой".

Адриан сжал челюсти, обдумывая просьбу.

Любовь, подумал он, любопытна. Он был почти уверен, что упрямо держался бы против угрозы. Но ее мольба, ее глаза... если он и должен был сдаться перед чем-то, то только перед этим.

Достаточно, решил он.

"Образцы, которые мы проверили, - сказал он, понизив голос, - по сути, это человеческая ДНК, по крайней мере, структурно. Меня привлекает уникальное содержание. Эти образцы не портятся - они не стареют, если можно так выразиться, у них ускоренное заживление, невообразимая устойчивость к суровым условиям, это самые здоровые и чистые наборы передаваемых функций, которые я когда-либо видел. Короче говоря, я протестировал их и не обнаружил ни болезней, ни старения. Они - самое лучшее, что есть в человеке, и даже больше".

"Вы никогда не видели такого раньше?" кротко спросила Анаталия, ее хватка на руках Элладана немного ослабла.

"Никогда, - ответил Адриан, - мне до смерти хочется кричать об этом. Это феноменально. Однако я был бы более уверен в открытии, если бы у меня был второй или даже третий тест, чтобы проверить, не допустил ли я ошибок, но, - он язвительно повернулся к Леголасу, - у меня ведь сейчас нет лаборатории, не так ли?"

"Хорошо," - сказал Леголас, - "тогда вы можете спокойно посидеть над этим некоторое время."

"Мы с радостью возместим вам потерю имущества и оборудования", - предложил Элладан.

"Спасибо, - сказал Адриан, - но у меня есть страховка".

"У них теперь есть все виды страхования, - неожиданно сказал Элрохир, - у них даже парни и девушки страхуют друг друга. Это пожар, кража, стихийные бедствия, саботаж."

"К чему ты клонишь?" сухо спросил Элладан.

"Что-то происходит над нашими головами, - легко ответил Элрохир, - сейчас самое время воспользоваться этими чудесами современного капитализма, а?"

"Что происходит над нашими головами?" огрызнулся Брэд.

Леголас разочарованно покачал головой: "Я не совсем уверен".

"Мы еще разберемся в этом", - сказал Элладан, - "А сейчас, я думаю, нам лучше не высовываться".

Группа кивнула, начав расходиться и подниматься на ноги. Элрохир щедро оплатил счет, не забыв дать официантке Джеки щедрые чаевые. Она улыбнулась ему и пошла плечом к плечу с Леголасом к дверям.

"Он милее тебя", - поддразнила она.

"Ты пытаешься заставить меня ревновать?" - насмешливо спросил он, когда она вернулась к своим обязанностям. Ее место нерешительно занял Адриан Ааронс.

"Я не уверен, - ответил доктор, - я не уверен, хочу ли я, чтобы вы держали меня в курсе".

Леголас задумчиво посмотрел на него. Эстель всегда обладал хорошей интуицией, и было справедливо предположить, что Адриан тоже. В воздухе витали какие-то изменения, это было время перемен. Они все это знали. Они просто не знали, во что именно ввязываются, он - меньше всех, и, естественно, он не знал, насколько глубоко он хочет ввязаться во все грядущие неприятности.

"Я обычный парень, - сказал Адриан, - я зарабатываю на жизнь обычными делами. Я не бегаю по улицам, чтобы на меня нападали. Я никогда не планировал стать частью какого-то генетически-модифицирующего заговора. Я просто... Часть меня хочет знать, что все это значит. А другая часть...", - он в ужасе покачал головой. "Я не знаю".

"Вполне понятно, - успокаивающе пробормотал Леголас, - Доктор. Вы не очень хорошо меня знаете, но я не стану с головой погружать вас в опасность, от которой не смогу защитить. Я обещаю. Клянусь."

Эдриен долго смотрела на него, затем кивком согласилась со страстной клятвой и ушла вместе с Фредом и Брэдом, который сказал: "Мне нужно выпить".

Рафаэль Монтес критически оглядел свое окно, проглядывающее между жалюзи. Вряд ли он назвал бы новую компанию Лиланда особенно грозной. Но что-то здесь было не так. Грин уже не выглядел таким веселым, как утром, а если судить по его телодвижениям, по тому, как он говорил, и по тому, как на него оборачивались его спутники. Он даже выглядел как главарь этой подозрительной компании.

Монтес нахмурился и отошел от окна. Он узнал в старике арестованного утром бродягу. Никто не мог забыть эти глаза, полагал он, к тому же он не зря проработал детективом несколько десятилетий. Он хорошо разбирался в именах и лицах и умел читать людей. Что Лиланд делал со старым уличным пророком? Что он делал с Адрианом Ааронсом, в лаборатории которого только что взорвалась бомба? Что он делал, взяв отпуск, но все равно околачиваясь на станции?

Что задумал Лиланд Грин?!

http://tl.rulate.ru/book/96156/3288601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь