Готовый перевод For Every Evil / За любое зло: Глава 14: Избалованный принц

Ужин был накрыт в комнате отдыха, и после Халвора они удалились на вечер. Леголас наелся попкорна с маслом по самые уши, но, оставив Элрохира пристраститься к содовой, он остановился на бутылке Perrier. Пиво было почти святотатственным пороком, ведь они находились в Имладрисе, но его предложили и после минутного раздумья отказались. Элрохир уставился на принца, удивляясь, что тот вообще об этом подумал.

"За этот акцент, меллон-нин, мне и на станции достается, - рассмеялся Леголас, - Представляешь, как я буду в баре с мальчишками просить Perrier? Пиво - это приобретенный вкус".

"Пиво, - задумчиво произнес Элрохир, - Бар... о, Леголас. Если бы Эстель могла видеть тебя сейчас... Наверняка, ты тоже сидишь в "Старбаксе". Или ешь пончики, гамбургеры и прочее. Ты водишь машину?"

"Да, - ответил Леголас, - у меня очень надежная Toyota, мой друг. BMW было бы не очень подходящим для человека моей профессии".

"Кстати, о машинах, - сказал Элрохир, поднимаясь и вытирая соль с одежды, - кажется, я слышал, что Элладан в машине. Как раз вовремя, если хочешь знать мое мнение. Он уже несколько недель в Италии".

Леголас тоже поднялся, потягиваясь. На его лице играло любопытное выражение, и Элрохир подозрительно посмотрел на него.

""Я опередил тебя!"" сказал Леголас, задыхаясь, и тут же перешел на бег.

"Ты обманщик!" Элрохир рассмеялся, глядя ему вслед: "Ах, ты, избалованный принц, ты за это заплатишь!"

"Меньше болтай и быстрее догоняй, Элрохир!" Леголас окликнул его через плечо, так как его длинные ноги практически летели по коридорам и лестницам. Годы службы в армии и полиции сделали его шаги еще шире и быстрее. Но Элрохир не унывал. В конце концов, это был его дом, и он знал все короткие пути.

Он резко повернул налево, в чулан с потайными ходами. Леголас услышал его и воскликнул: "Это нечестно!". Он услышал смех Элрохира и еще больше ускорился.

Он достиг подножия винтовой главной лестницы, ведущей в зал приемов, в то самое время, когда Элрохир выскочил из потайного хода за вращающейся картиной. Они достигли главных дверей в одно и то же мгновение и отступили назад, когда они распахнулись перед вновь прибывшим...

При виде Элладана и Анаталии Кракси, чьи напряженные глаза были прикованы к призраку десятков фотографий, сделанных сотни и сотни лет назад, скачущие эльфы застыли в изумлении.

Имладрис, середина 2004 года

Элладан усадил Ану в кресло в гостиной и, схватив брата-близнеца за руку тисками, потащил его к бару. После этого пылкая итальянка наверняка захочет выпить виски.

Леголас стоял в нерешительности, размышляя, пойти ли ему к Анаталии или последовать за сыновьями-близнецами Элронда. Он решил остаться на месте и притвориться, что его интересует картина, которую он видел миллионы раз, миллионы жизней назад.

Ты не сказал мне, что Леголас приедет, - сказал Элладан.

Это скорее его дом, чем ее, брат, - заметил Элрохир, - ты не сказал мне, что она придет.

Я подумал, что настало время представить тебя, - угрюмо сказал Элладан, - я не был готов к любым объяснениям всего остального". Ловкие руки эльфа приготовили алкогольные напитки для четверых.

Ты не поздоровался с Леголасом, - заметил Элрохир, - невежливо.

Он поймет, - прорычал Элладан, но бросил напитки Элрохиру и сделал шаг к Леголасу.

В этот момент Халвор вышел из своей каюты, несомненно, из-за суматохи. Он едва не столкнулся с Леголасом и, низко поклонившись, пробормотал: "Мой сеньор".

Анаталия, сидевшая неподалеку, наблюдала за этим обменом расширенными глазами.

Элладан вздохнул.

Ну что ж, это должно было случиться.

Элладан подошел к Леголасу и извиняюще улыбнулся ему. "Добро пожаловать в Имладрис, меллон-нин. Прости. Я был ошеломлен, наверное".

"Я думал, ты знал, что я приду, - сказал Леголас, - извини за вторжение."

"Это вина моего провинившегося брата, не беспокойся", - вздохнул Элладан и понизил голос, перейдя на свой родной эльфийский, - "Полагаю, это было давно задумано. Думаю, она из тех, кого я мог бы полюбить. И если она действительно такая женщина, мне нечего бояться".

Я сожалею.-

Нет, нет, - оборвал его Элладан, - идемте. Мы представим тебя как следует".

И меня тоже представь.

Ана... - горячо подумал он, - надеюсь, ты примешь меня таким, какой я есть.

Элрохир сел напротив Аны, поставив поднос с напитками на стол, стоявший между ними.

"Итак, - игриво обратился Элрохир к брату, сверкая глазами, - она нас раскусила. Бросим ли мы ее в подземелья? Или ты предпочитаешь башню?"

"Ты не поможешь", - прорычал Элладан.

Ана нервничала - и это было понятно - и ее взгляд часто устремлялся на Леголаса, который сидел рядом с Элрохиром. Но она тоже не теряла присутствия духа и, встретив взгляд Элрохира, весело заявила, что у них нет башни, в которую можно было бы ее посадить. Эльрохир лишь усмехнулся, решив, что она ему нравится.

"Анаталия, - мягко сказал Элладан, - это Элрохир, мой брат-близнец. А этот парень - Леголас, мой старый друг и брат по духу".

Леголас неуверенно улыбнулся ей, и она ответила ему уважительным взглядом.

"У вас любопытное имя, - сказала она, вспомнив это имя по фотографии 1585 года!

Она имела в виду, что вы любопытный человек, и все они это знали.

"Элладан - замялась она, вглядываясь в его лицо, - Элладан рассказывал вам о... Простите, - улыбнулась она, - я звучу ужасно бессвязно. Наверное, я просто думаю, что это... необычно. Говорил ли вам Элладан, что вы разделяете сходство с этой любопытной линией, которую я прослеживаю?"

"Да, - ответил Леголас, - говорил".

"Ты не говорил мне, что знаешь его, - укорила Ана другого эльфа, - Неужели это сюрприз для меня? Ты пригласил его сюда, чтобы я увидела?" Она нахмурилась в раздумье: "Но ты, кажется, был удивлен не меньше меня. Почему же ты не сказал мне?"

Элрохир выжидающе посмотрел на своего растерявшегося брата. В его взгляде была почти благодарность. Было радостно видеть Элладана таким взволнованным и, в общем, влюбленным. Он бы так и остался, но Леголас поднялся и потянул его за собой.

"Мы собираемся уходить, - сказал Леголас с улыбкой Анаталии, - было приятно познакомиться с вами, мисс Кракси".

"Это Ана", - сказала она, протягивая ему руку. Он крепко пожал ее, а затем потащил за собой Элрохира.

"Мы оставим вам напитки", - подмигнул он ей, позволяя увести себя.

Когда эльфы уходили, они услышали, как Элладан начал разговор со слов: "Ана, я должен сказать нечто невероятное."

Элрохир усмехнулся и посмотрел в сторону встревоженного Леголаса. "Да ладно, друг мой. Это как раз кстати. Она действительно должна знать".

"Это моя вина?" - спросил мирквудский принц.

Элрохир насмешливо ответил: "Это не твоя вина, меллон-нин. Это моя заслуга. К сожалению, не намеренно, но все обернется к лучшему, вот увидишь. Он ей понравится". Эльф рассмеялся: "Она, в конце концов, большая любительница антиквариата!"

http://tl.rulate.ru/book/96156/3288496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь