Готовый перевод For Every Evil / За любое зло: Глава 9: Загадочный старик

Лос-Анджелес, середина 2004 г.

      Он скучал по старым рациям.  Двусторонние цифровые рации были сложны и легко взламывались преступными умами, возможно, теми, кого он преследовал.  Ему было неприятно думать, что он не может связаться со своим напарником по более серьезной причине.

      "Монтес!" Леголас в очередной раз позвал своего напарника, и снова не получил ответа.  Вытаскивая из складок одежды устройство связи, Леголас едва перевел дух. 

      Работа предстояла рутинная: несколько офицеров обратились за помощью к специалистам после того, как молодой человек погиб под градом выстрелов из автомата.  Они с напарником заехали на место преступления, чтобы провести расследование, но тут на глаза Рафаэлю Монтесу попался какой-то нервный, дергающийся подросток, и когда он сделал шаг к подростку, крутившемуся возле места происшествия, тот сорвался на бег. 

      Леголас как раз переговаривался со свидетелями, когда заметил, что его напарника нет, а его презренное устройство издает воющие звуки.  Скорее благодаря своим эльфийским чувствам, чем дарам современной техники, он сумел определить общее направление преследования.

      Бег привел его на узкую дорогу, застроенную зданиями и сильно затененную от света жаркого полуденного солнца, и при виде распростертого на земле тела напарника у него заколотилось сердце.

      "Монтес!" - воскликнул он, бросившись вперед.  Он уже почти достиг тела своего друга, когда из одного из переулков, отделявших одно здание от другого, высунулась рука.  Нечеловечески быстро и настойчиво когтистые руки вцепились в его правую руку.  Его втянуло в темноту переулка, когда пуля впилась в стену как раз в том месте, где была его голова.

      Сердце заколотилось, адреналин захлестнул его, и он бросился лицом к нападавшему, направив пистолет на в его сторону.

      Он прищурил глаза от темноты.  У старика перед ним были ясные, мудрые, спокойные и проницательные глаза.  Его волосы были белоснежными в тех немногих местах, которые не были обильно украшены пылью и сажей.  Его одежда была старой и потрепанной.  Казалось, что его можно было бы принять за очередного бездомного на улице, если бы не благородство, застывшее в этих глазах.

      Леголас открыл рот, чтобы что-то сказать.  Гэндальф!" - так можно было бы начать этот интригующий разговор, но тут раздались выстрелы, и Леголасу пришлось отвернуться от старика, чтобы заняться более насущными делами.

      Сузив глаза в раздумье, он встал в осторожную позу, держа пистолет наготове.  Судя по звукам и углам выстрелов, он знал, куда целиться. 

      Держись подальше, Митрандир, - посоветовал он старику, невольно перейдя на эльфийский язык и прижимая его к стене для защиты.  Убедившись, что "Гэндальф" находится в зоне риска, он внимательно присмотрелся к своей жертве, расположившейся у одного из окон второго этажа соседнего здания.  Выстрел из пистолета заглушил шум в переулке, и он, пробежав вперед, опустился на колени перед упавшим другом.

      Бледные изящные руки жадно и настойчиво потянулись к шее Рэйфа.  Кровь растеклась по земле и настолько пропитала одежду раненого детектива, что Леголас испугался, что пришел слишком поздно.

      "Будь ты проклят, Грин, - проворчал мужчина, - я жив, я жив.  Не надо так, я чувствую себя трупом".

      Леголас нервно захихикал, нащупывая мобильный телефон и вызывая "скорую". 

      "Помнишь, как в меня стреляли несколько лет назад?" мягко спросил Леголас, желая, чтобы тот не спал, - "Мои глаза были открыты, я разговаривал с тобой, а ты все еще щупал мой пульс".

      "Это называется, любовь, брат", - простонал Рафаэль, пытаясь сменить положение.  Он поморщился от этого движения.

      "Не двигайся", - отругал его Леголас, - "Скоро придет помощь".

"Ты в порядке?" спросил Монтес, глядя на него с надеждой. "Кажется, этот ублюдок оставил меня здесь и ждал тебя".

      "Так и есть", - сказал Леголас, глядя в сторону переулка, где он оставил старика, спасшего ему жизнь.  Он был разочарован, но не удивлен, обнаружив, что тот ушел.

      "Ну разве ты не счастливый пес, - пробормотал Монтес, начиная дрейфовать, когда успокаивающие звуки сирен стали наполнять воздух и приближаться к ним.

      Я не уверен, подумал Леголас, гадая, не сходит ли он с ума, и понимая, что если он в здравом уме, а человек, которого он видел, действительно Гэндальф, то Истари не посылают в Арду, чтобы разобраться с незначительной ситуацией с миром и порядком.

"Я начинаю думать, - устало сказал Монтес своему напарнику, - будто у тебя пятьдесят миллионов жизней или что-то в этом роде".

      Как знать, - вздохнул Леголас, отступая назад при появлении медиков скорой помощи.  Рассеянно он прошелся по переулку, в котором оставил Гэндальфа.  Темный, узкий, с отверстием в другом конце.  Его так и тянуло пойти туда и поискать старика, но он беспокоился о своем раненом друге и хотел поскорее добраться до больницы.

      К тому же, - с тоской подумал он, - если старик тот, за кого я его принимаю, то он скоро снова появится.

http://tl.rulate.ru/book/96156/3288375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь