Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 75. Жестокий человек

...суть игр

Учитель Чэн был ошеломлен.

"Это соревнование, учитель Чэн". Бай Ювэй тихонько вздохнула. Она смотрела на учителя Чэна и учительницу Ту Дань так, словно смотрела на двух несведущих детей.

"Устранить одних людей, чтобы выиграли другие. Что это за соревнование?"

Бай Ювэй спокойно ответила: "Игровой реквизит часть состязания. Если у всех будет лягушачья грязь, учитель Чэн, то в будущем вы потеряете огромное преимущество в игре".

Ту Дань медленно пришла в себя и понизила голос: "Да, это правда. Это как если бы все вместе сдавали экзамен, некоторые знают, как решить определенный вопрос, и это становится их преимуществом, но если все знают, то преимущество пропадает".

Пока люди это понимают, они никогда не будут легко делиться информацией

Потому что в следующий раз, когда начнется игра, те, кто поделился имеющимися сведениями, могут сами себе создать проблемы. Для того чтобы сохранить свое преимущество, им, естественно, придется умолчать о секретах игры.

Это очень простая истина, и присутствующие, возможно, пока не осознали ее, но аномальность мира только началась, а состояние каждого человека все еще находится в стадии "дружбы и взаимопомощи".

Конечно, дружбу и взаимопомощь можно встретить и сейчас.

Но в последние дни эти отношения становятся все более редкими и ценными.

Бай Ювэй погладила кролика по лапкам и тихо вздохнула: "Эй... Не знаю, из какой игры тот игрок достал предмет, с помощью которого можно вызвать зверя, но я очень хочу его получить".

Взгляд Ту Дань на Бай Ювэй стал более настороженным.

Девушка, выглядящая как подросток, осмелилась сказать такое... Более того, ее тон звучит очень уверенно.

"Я не знаю, откуда получил этот предмет. Просто однажды он вызвал кошку и тигра, чтобы украсть у нас грибы", - ответила Ту Дань.

Бай Ювэй была немного разочарована и сказала: "Учитель Ту, расскажите мне о другой вашей игре".

Ту Дань удивилась.

"В чем дело?" Бай Ювэй посмотрела на нее: "Не говорите мне, что вы только один раз участвовали в игре. Вы недавнт таким тоном произнесли: "Как может быть игра не опасна", что складывается впечатление еще об одном участии.

Глаза Ту Даня расширились, она была растеряна и удивлена.

Неужели она сказала такое? Она даже не обратила внимание!

Бай Ювэй: "Вы сами это сказали. Спасибо учителю Чэну, что спас вашего ученика при помощи игрового предмета. Поскольку у вас нет реквизита, который бы мог нам помочь, вы решили поделиться сведениями об игре, но и мы поделились с вами подобной информацией. Поэтому все в расчете. Но если вы хотите выразить свою благодарность, то должны рассказать и о другой игре, чтобы это соответствовало вашим словам об искренней благодарности, не так ли?"

Ту Дань: "..."

Похоже, что она встретила жестокого человека.

Ту Дань в этот раз лично спустилась вниз, чтобы поблагодарить их и рассказать, что она тоже пережила игру, чтобы продемонстрировать свою искренность и достичь дружеских и гармоничных отношений с такими людьми, как Шэнь Мо.

Но Бай Ювэй все испортила, получилось так, что учительница намеренно что-то скрыла. В итоге эта встреча не только не принесет ожидаемый результата, но и оставит плохое впечатление.

Даже самый честный и простой учитель Чэн усомнится в ее искренности.

Если ей действительно важно не настроить этих людей против себя, то придется рассказать.

Ту Дань замолчал на некоторое время, размышляя над этим.

Тан Сяо и учитель Чэн с любопытством смотрели на нее.

"Госпожа Ту..." Учитель Чэн удивленно спросил: "Вы и ваши ученики сталкивались со многими играми?"

"Это удивительно!" Тан Сяо тоже был поражен: "Я чуть не умер, когда попал в одну игру. А вы такая хрупкая.."

Ту Дань, наконец, горько улыбнулась и ответила: "Я не хотела скрывать это от вас, дело в самой игре... Даже если бы я рассказала вам всю информацию, это не помогло".

http://tl.rulate.ru/book/95821/3429368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь