Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 23. Спаси меня

Она предвидела, что произойдет с ней после обрушения порядка.

Однако Бай Ювэй не предполагала, что это случится так быстро.

Пока они шли к ней, в голове у нее пронеслось множество мыслей.

Она вспомнила своего семейного врача, который во время осмотра её тела, использовал эти ситуации в своих интересах. Поначалу она не понимала, так как была не осведомлена, но, как только она осознала происходящее, то сразу позвонила матери и сообщила о случившемся.

Однако врач утверждал, что выполнял свою работу добросовестно и без какой-либо халатности с его стороны. В итоге он обвинил ее в том, что она специально лжет, так как она сильно избалованна. 

Ее характер действительно был ужасен.

Поэтому слова врача звучали убедительно. Ее мать заплатила ему большую компенсацию при увольнении, чтобы он успокоил свое "израненное сердце, истерзанное разбалованной барышней".

Вспомнив о своем прошлом, Бай Ювэй медленно сжала кролика...

Она приняла решение.

Трое молодых людей подошли к ней и окинули ее оценивающим взглядом.

Это были отморозки с мутными глазами.

Она предположила, что эти хулиганы особым умом не отличались. Наверное, им до сих пор удавалось выживать только благодаря сочетанию бесстрашия и первобытной жестокости.

Когда-то они были людьми, отвергнутыми и ненавидимыми обществом, но теперь они лидеры выжившей команды, вызывающие уважение, за которыми шли другие. Что еще может заставить их быть более самодовольными, чем это?

Бай Ювэй села, опираясь на руки, и в панике закричала: "Что вы делаете? Не ходите сюда! Не подходите..."

В соседнем ресторане вдруг стало тихо.

Тихие звуки разговоров исчезли, как будто в этот момент все одновременно заснули.

Трое хулиганов: один схватил Бай Ювэй за руку, другой снял с нее платье, а третий стоял в стороне и с удовольствием снимал происходящее на телефон.

"Отпустите меня! Нет! ...Не надо! Помогите..."

Она боролась изо всех сил и слабым голосом звала на помощь. Скрип металлических полок под ней и озорной смех отморозков звучали в этой тихой ночи необычайно отчетливо и пронзительно.

Никто не спешил ей помогать. 

Люди... Они благородные, только когда это не затрагивает их интересов, а в другое время они до крайности эгоистичны и равнодушны.

Может быть, из-за слишком громкого шума, невозможно было притвориться спящим, поэтому со стороны ресторана подошел мужчина в очках.

Хулиганы прекратили свои действия. Однако один худощавый и высокий, на шее которого висела цепочка, вызывающе посмотрел на этого мужчину. Отморозок слегка взвесил в руке кинжал, подбросил его вверх и поймал рукой. Острие ножа было направлено вперед и несло в себе угрозу.

Мужчина в очках посмотрел на кинжал, а затем на Бай Ювэй, свернувшейся в клубок. Он нахмурился и отвел взгляд, сказав: "Ведите себя тише, ее брат скоро вернется".

Высокий мужчина ухмыльнулся и посмотрел на своих братьев, стоящих рядом с ним. В уголках его рта мелькнула насмешка: "Вы слышали? Президент Чжан попросил нас вести себя тише".

Двое других: "Да! Будьте тише!"

Закончив речь, они разразились громким смехом, полным презрения.

Цвет лица мужчины в очках становился все более отвратительным.

Однако, в конце концов, он ничего больше не сказал и повернулся, чтобы вернуться в ресторан, не желая больше беспокоиться об этой проблеме.

"Неудачник!" Один из хулиганов плюнул ему в спину, а его глаза были полны презрения.

Бросив вызов авторитету лидера, хулиганы почувствовали огромное удовлетворение. Однако они не заметили, что Шэнь Мо уже вернулся и стоял у входа в супермаркет с непроницаемым выражением лица.

Бай Ювэй сжимала в руках куклу-кролика и слегка помотала головой в знак отрицания. 

Шэнь Мо нахмурил брови, он понял, о чем она думает.

Когда они только вошли в зону отдыха, то немного зарядили куклу-кролика. Бай Ювэй, вероятно, хотела проверить силу "одной десятой меня".

Но контролировать напряжение этой штуки не так-то просто. Бай Ювэй не была уверена, что она сможет также точно поразить людей, как это сделал Кролик. Девушка не хотела подпускать Шэнь Мо близко, чтобы он случайно не попал под удар.

Если бы мощности не хватило, осталось бы время позвать его на помощь.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3290343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь