Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 17. Обмен информацией

Пара среднего возраста посчитали Бай Ювэй избалованной девушкой. Они не придали значения ее словам и обратились Шэнь Мо: "Мы собираемся встретиться в ресторане позже, не хочешь присоединиться?"

Шэнь Мо опустил глаза и бросил взгляд на Бай Ювэй. Он небрежно спросил: "Что за встреча?".

Просто собираемся вместе, чтобы обсудить пути решения". Они дружелюбно пояснили: "Сила в количестве, поэтому лучше нам вместе выработать способ разрешения ситуации, чем беспомощно переживать все в одиночку. Если ты не хочешь приходить, ничего страшного, мы не будем тебя заставлять".

Шэнь Мо кивнул и вежливо сказал: "Хорошо, мы скоро придем".

Получив ответ, пара больше ничего не сказала и ушла.

"Почему мы остаемся? Ты хочешь получить у них информацию?" Бай Ювэй опустила уголок губ, выражая свое отвращение. "Супермаркет пуст. Они определенно прячутся здесь, наслаждаясь едой и напитками, уже не один день и не два. Они даже не осмеливаются рисковать, что уж говорить о том, что они знают?"

Шэнь Мо открыл дверь машины, нагнулся и занес Бай Ювэй внутрь. Затем он дал ей хлеб и воду.

"Поскольку шоссе перекрыто, нам придется долго ехать в объезд, чтобы добраться до Янчжоу, и, возможно, уже стемнеет, прежде чем мы туда доберемся. Трудно следить за дорогой, когда едешь ночью, тяжело будет вовремя уклониться от кукол, если мы их встретим. Так что лучше нам остаться и посмотреть, что они скажут".

Услышав это, Бай Ювэй нахмурилась, но мнения не высказала.

У нее не осталось положительного впечатления о людях, находящихся здесь, но сейчас казалось, что какое бы решение они ни приняли, оно будет небезопасным.

Бай Ювэй откусила кусочек хлеба и прожевала его. Она снова спросила Шэнь Мо: "Как ты думаешь, кто-нибудь из них уже проходил эту игру?"

Шэнь Мо открыл багажник машины и стал искать необходимые вещи. Он поднял глаза и посмотрел на нее. "А ты как думаешь?"

"Думаю, что да". Бай Ювэй сказал: "Эти двое выглядели честными и воспитанными. Не похоже, чтобы им понравилось это задание, но они проявили находчивость и дождались нас здесь. На первый взгляд, они выглядели, как отзывчивые люди, но думаю, что кто-то подослал их сюда".

Шэнь Мо сделал паузу, ощутив некоторое удивление.

Он уже это понял, но не ожидал, что Бай Ювэй тоже обратит на это внимание.

"Ты очень наблюдательна". Он достал подкладку военного пончо[1] и накинул ей на ноги. Мужчина спокойно продолжил: "Должен быть кто-то, кто ведет этих людей. Чтобы получить информацию, он должен постоянно встречать новых проезжающих. А то, что он не появляется лично, можно объяснить тем, что проще войти в доверие, подослав кого-то, кто внушает доверие".

Бай Ювэй с подозрением посмотрела на него. "Ты знаешь, что здесь что-то нечисто, но все равно хочешь пойти на встречу?"

Шэнь Мо улыбнулся: "Да, все это подозрительно, но не означает, что там есть злой умысел. Ему нужна информация, и нам тоже".

Как видно из игры "Кролик и черепаха", не каждый превращался в куклу. Можно выжить, если пройти игру. Но почему никто в городе не знал об этом? Об этом не было ни одной новости.

Если подумать, то после прохождения игры, они заметили, что нет сигнала сети, возможно, другие, прошедшие, ушли в места, где нет связи, и поэтому они не смогли передать информацию?

Если это так, то катастрофа мирового уровня может оказаться еще хуже, чем они себе представляли.

...

Позже, когда наступила ночь, только в ресторане горел свет.

Шэнь Мо втолкнул инвалидное кресло Бай Ювэй в ресторан.

Люди сидели в кругу. Услышав шум, все обернулись посмотреть. Увидев Шэнь Мо и Бай Ювэй, они спокойно отвели взгляды.

С потолка падал холодный белый свет. Он отбрасывал глубокие тени на лица людей, подчеркивая их одинаково безжизненные выражения, и от этого сцена перед ними выглядела необъяснимо жутко.

"Новички?" Мужчина в очках поднял голову и сказал мягким тоном: "Чтобы принять участие в собрании, вам необходимо обменяться имеющейся у вас информацией".

[1] подкладка для пончо - это военная часть полевого снаряжения, которая используется для обеспечения дополнительного тепла стандартному пончо. Подкладка также может использоваться в качестве одеяла, коврика или импровизированного спального мешка в чрезвычайной ситуации и может легко помещаться в любой рюкзак или сумку.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3284500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь