Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 12: Первая награда

...

В офисе Конг был поглощен своими мыслями, и через несколько секунд раздался звонок.

ДЗынь, дзынь, дзынь…

Гача

"Они убили археологов Охары?" С другой стороны логова Дэн муси послышался хриплый голос. Это был тот же голос, который говорил с Кловером, когда он рассказывал ему обо всем расследовании, что означает, что он один из пяти старейшин.

Конг перевел дыхание и через несколько секунд продолжил рассказывать этому человеку, что атака Зефира и двух вице-адмиралов провалилась и что даже Грэйдл погиб от рук Ямамото.

Как только он закончил рассказывать обо всем, что произошло, он замолчал, наконец, через некоторое время хриплый голос заговорил снова: "После этого инцидента Зефир не соответствует должности адмирала, вам лучше найти замену на его должность".

Старику принятое Зефиром решение показалось неправильным, поскольку ему казалось гораздо важнее убить всех археологов, которые знали слишком много, поэтому, если бы за это пришлось умереть, Кизару, чтобы преуспеть в убийстве всех археологов Охары, это для него был лучшим вариантом.

"Как вы прикажете, у меня уже есть на примете человек, который станет новым адмиралом Военно-морского флота. Что касается археологов ¿ Как вы хотите действовать дальше?" спросил Конг, зная, что эта тема очень деликатная, поэтому, чтобы сделать ход, он сначала проконсультировался с пятью старейшинами.

"Начните поиск, мы должны устранить их как можно скорее, также назначить награду за их головы, чтобы у них не было свободы, и сделать новость, в которой они будут представлены как злые люди, которые хотят контролировать оружие предков в злых целях", - ответил старейшина.

Держать это в секрете было контрпродуктивно, и он увидел, что лучшим вариантом было навесить на этих археологов ярлык преступников.

"Да, сэр, должна ли награда быть для всех археологов?" Спросил Конг.

"Кроме старика, который в одиночку победил Зов Бастера, они должны получить награду Кловер и женщине, которой удалось сбежать с корабля морского Дозора, а также предателю Солу", - ответил старик, завершая разговор.

После завершения разговора Конг приступил к работе и эффективно передавал распоряжения старика, чтобы они были выполнены как можно быстрее.

...

Было утро, и день был пасмурный, Ямамото медленно открыл глаза и направился на корабельный камбуз, чтобы что-нибудь съесть, его старое тело не могло позволить себе пропустить прием пищи, поэтому он отдал этому приоритет.

Согласно тому, что сказала Ольвия, они должны добраться до острова сегодня через несколько часов, хотя сначала они увидят туман, окружающий весь остров, так что отыскать остров будет очень сложно.

Ольвия также сказала, что ей удалось пробиться сквозь туман и добраться до острова только благодаря счастливой случайности. Этот остров, по ее словам, находится недалеко от Пояса Спокойствия. Пояса Спокойствия - это две области, которые находятся к северу и югу от Гранд Лайн, * Это будет проблематично ...* - подумал Ямамото.

Пояс Спокойствия - это район, где никогда не бывает океанских течений, а тем более ветра, который может привести в движение корабли, к счастью, этот остров находится совсем рядом, но путешествие будет замедляться по мере приближения к острову, и хуже всего то, что в этом районе сосредоточено много морских королей.

* К счастью, Сол с нами, иначе я бы использовал все свои карты ...* подумал Ямамото, радуясь, что гигант в его команде. Хотя находиться вблизи Пояса Спокойствия и в окружении тумана более выгодно, так как их будет труднее найти.

"Доброе утро, Ямамото-сенсей, садитесь, скоро я приготовлю завтрак", - сказала Ольвия, заметив вход Ямамото на кухню.

"Доброе утро, спасибо", - ответил Ямамото, садясь за один из столов.

Наблюдая за тем, как Ольвия готовит, он заметил, что эта женщина многогранна, она умела управлять парусом, готовить и читать понеглифы, * Ей еще нужно быть плотником и играть на инструменте, и она уже полноценный экипаж ...* - подумал Ямамото, думая, не спросить ли ее, знает ли она что-нибудь из этих вещей.

Ямамото заметил брошенный на него взгляд и заметил, что за тем же столом, за которым он сидел, сидела Робин, из-за ее маленькой фигуры он ее не заметил: "Как дела, девочка? У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?" - сказал Ямамото, заметив любопытство в глазах Робин.

Робин немного поколебалась, прежде чем заговорить, она набралась смелости и спросила: "Как ты создал эту цепочку света? Я тоже могу добиться чего-то подобного?". Услышав такой вопрос, Ямамото был удивлен, что первой, кто затронул тему Кидо, была эта девушка, поскольку до сих пор его никто не спрашивал, и он знал, что все видели цепь света, и ей было любопытно, как я могу использовать такую силу.

Из вопроса Робин он мог сказать, что она уже знала, что сила, которую использовал Ямамото, была не через дьявольский фрукт, * Что ж, 8-летняя девочка, которая может выучить древний язык, ясно, что она будет умной ... * - подумал Ямамото.

"Да, ты можешь использовать это, но тебе нужно много тренироваться", - ответил Ямамото, на утвердительный вопрос, Робин изобразила счастливую улыбку. Подумав об этом некоторое время, Ямамото пришел к выводу, что если он научит ее, то сможет научиться использовать Кидо в этом мире, ей просто нужна была духовная энергия, которая в этом мире называлась хаки.

Ольвия, которая слушала разговор, подала завтрак на стол и спросила: "Что это за сила? Насколько я понимаю, если у вас есть один дьявольский фрукт, вы не можете сьесть другой".

"Цепь света - это не плод дьявола, это заклинание Кидо", - ответил Ямамото.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3281137

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь