Готовый перевод One Piece : Earning One Trillion Berries Before Retiring / Ван Пис Я захвачу все Дьявольские Фрукты: Глава 7: Конец пиратов Арлонга!

Нами: Пришло время сразиться с Аароном и вернуть мое сокровище. Вперед, генерал-лейтенант Кан.

Кан: Показывай дорогу, Нами.

Нами провела Кана через вход в Райскую башню Арлонга. Внутри рыболюди обратили на них свои любопытные взгляды, особенно на Арлонга, их лидера.

Арлонг: Ну, ну, Нами. Уже вернулся? На этот раз тебе удалось украсть что-нибудь ценное?

Нами мельком взглянула на Арлонга, прежде чем переключить свое внимание на Кана.

Нами: Это Арлонг, лидер пиратов-рыболюдей.

Кан: (Наблюдая за Арлонгом) Интересно, я узнаю это лицо из своей информации.

Арлонг: (Замечая Кана) Подожди, кто этот старик, которого ты привела с собой, Нами? Еще один жалкий человечек?

Нами: (Решительно) Прежде чем мы продолжим, Арлонг, мне нужны ответы на несколько вопросов. Был ли ты вовлечен в охоту за моим сокровищем?

Аарон: (Ухмыляясь) Моя дорогая Нами, в чем ты меня сейчас обвиняешь? Как будто я стал бы беспокоиться о таких мелочах.

Нами: (улыбается) Знаешь что? На самом деле это больше не имеет значения.

Арлонг: (Сбитый с толку) О чем ты бормочешь?

Нами: (Сохраняя самообладание) Давай просто скажем, что твое участие не беспокоит меня так сильно, как раньше.

Арлонг: (Начиная сердиться) Что за чушь ты несешь? Ты пытаешься издеваться надо мной?

Кан: (Делая шаг вперед) О, как интересно. Я наслаждаюсь этим разговором.

Арлонг: (Насмешливо) И кто бы ты мог быть, старик?

Кан: (С улыбкой) Зовите меня Каном, представителем справедливости.

Выражение лица Арлонга становится ледяным, когда он оценивает Кана.

Арлонг: (саркастически) Ах, да, еще один праведный флотский. Как будто меня это волнует.

Нами: (Перебивает) Арлонг, мое терпение по отношению к тебе на исходе.

Арлонг: (Поворачиваясь к Нами) О, понятно. Ты привела этого военного, чтобы он теперь защищал тебя? Ты довольно жалкая, Нами.

Нами: (Стойко) Знаешь что, Арлонг? Твой конец близок.

Рыболов наблюдает, заинтригованный обменом.

рыбак 1: (Насмешливо) Хахаха! Нами, ты настоящий конферансье.

рыбак 2: (Хихикая) Кто бы мог подумать, что она приведет офицера флота, чтобы спасти ее?

Нами: (Решительно) С меня хватит твоих игр, Арлонг.

Арлонг: (Ухмыляясь) И что ты собираешься с этим делать?

Кан внезапно появляется над Арлонгом.

Кан: (С намеком на веселье) Похоже, ты недооценил ситуацию, Арлонг.

Арлонг: (ошеломлен) Что...?

Кулак Кана соприкасается с Арлонгом, заставляя его пробить стену.

Арлонг: (Болезненный стон) Что ... только что произошло?

Кан: (Делая шаг вперед) Меня зовут Кан, и я здесь, чтобы напомнить вам, что справедливость восторжествовала.

Нами с благоговением наблюдает, как сила Кана становится очевидной.

Нами: (Впечатлена) Я никогда не видела, чтобы кто-то так легко расправился с Арлонгом.

Внимание Кана переключается на падшего рыбака.

Кан: (Обращаясь к рыбнику) Если кто-то еще хочет бросить вызов правосудию, сейчас самое время.

Рыбочеловек ошеломлен силой Кана.

рыбак 3: (шепотом) Неужели мы недооценили флот?

рыбак 4: (Униженный) Я никогда раньше не видел, чтобы человек делал это.

Нами: (Чувствуя себя уверенным) Кан, ты доказал, что ты вне всяких сомнений.

Кан: (С уверенной ухмылкой) Справедливость восторжествовала. Арлонг больше не будет проблемой.

Нами: (С благодарностью) Спасибо тебе, Кан. Ты не только спас мое сокровище, но и подарил этим жителям надежду.

Кан: (гордо) В этом сила флота и правосудия.

http://tl.rulate.ru/book/95633/3257950

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Над диалогом можно пороботать
Развернуть
#
Это смешно. Будто наблюдаю за детишками из лет.сада
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь