Готовый перевод One Piece : Earning One Trillion Berries Before Retiring / Ван Пис Я захвачу все Дьявольские Фрукты: Глава 1: Я полностью готов к выходу на пенсию!

Солнце ярко светило в небе над Восточно-Синим морем, его теплые лучи отбрасывали мерцающие отражения на волны. Редкое зрелище украшало горизонт — военный корабль средних размеров, символ военно-морской власти, рассекающий воды.

В этих краях, где средняя награда пиратов едва ли превышала три миллиона ягод, штабной военный корабль был аномалией, которая не могла остаться незамеченной.

На просторной палубе военного корабля пожилой мужчина с серебристыми волосами полулежал в шезлонге, по-видимому, погруженный в свои мысли. Течение времени запечатлелось на его чертах, но его фигура сохранила определенную силу, даже несмотря на то, что его аура шептала о сумеречных годах.

"Доложите генерал-лейтенанту Кану", - обратился к нему капитан военно-морского флота, коротко отдав честь.

"Мы заметили впереди пиратскую группу — пиратскую группу "Алвида", возглавляемую самой капитаном Алвидой. Они атакуют круизное судно. Приказы, сэр?"

Кан: (поднимая бровь) "Пираты, да? С таким же успехом можно устроить им небольшое шоу фейерверков. Обстреляйте их ".

Капитан военно-морского флота: (застигнутый врасплох) "Да, генерал-лейтенант Кан. Сию минуту, сэр".

Капитан поспешил уйти, оставив Кана наедине с его размышлениями, когда звуки пушечной пальбы и отдаленные крики битвы достигли его ушей. Насыщенный солью бриз, казалось, уносил с собой воспоминания о его путешествии, длившемся полвека.

Кан: (вздыхая) "Пятьдесят лет... Этот мир уже довольно долго плетет свою историю. Похоже, что она приближается к кульминации ".

Переселившись из другого мира, некогда известного как Земля, Кан пять десятилетий назад надел мантию офицера военно-морского флота.

Он лелеял мечты о достижении величия, изменении хода истории. Однако течения реальности увлекли его в другое русло.

Кан: (размышляя) "Властная сила, слава, богатство, красота... Я думал, меня будет достаточно, чтобы изменить мировой курс. Но все гораздо сложнее ".

Он пережил приливы и отливы этого мира, теряя товарищей, столкнувшись лицом к лицу с горькой правдой о своих ограничениях.

"Чего я достиг на самом деле? Имеет ли это вообще значение?"

Однако по мере того, как накапливались годы, его перспективы менялись. Теперь выход на пенсию был более привлекательным — дни, проведенные в покое, не затронутые суматохой, к которой он привык.

"Пора повесить плащ, пусть мир идет своим чередом".

Как раз в тот момент, когда его планы относительно мирного выхода на пенсию, казалось, встали на свои места, неожиданное вторжение нарушило его спокойствие — механический голос системы.

ДИНЬ "Поздравляю с выполнением условий для активации системы. Хотите загрузиться сейчас?"

"Вы, должно быть, издеваетесь надо мной! Как раз тогда, когда я думал, что смогу уйти на пенсию".

В одно мгновение его аура усилилась, интенсивность его разочарования отразилась в воздухе.

"Тогда загружай ее. Загружай свою систему Супер Деньги ".

ДИНЬ "Загрузка системы Супер Деньги, 1%, 2%, 5%..."

Его команда вокруг него обменялась взглядами, явно озадаченная внезапной вспышкой гнева Кана.

"Как всегда, очень вовремя".

Как будто этого было недостаточно, внимание Кана было привлечено к продолжающемуся противостоянию пиратов.

Капитан флота вернулся и сказал: "Генерал-лейтенант Кан, с пиратами Аль-Литы разобрались. Юноша в соломенной шляпе и еще один человек вступили с ними в бой. Ваши приказы, сэр?"

Кан с любопытством спросил: "Соломенная шляпа, вы говорите? Он носит красную куртку?"

Капитан флота был удивлен

"Да, генерал-лейтенант Кан. Как вы узнали?"

Кан: (вспоминая) "Я видел этот взгляд раньше. Нарушитель спокойствия. Лучше держаться подальше".

И все же, среди хаоса решимость Кана тлела, как тлеющий уголек.

ДИНЬ "Поздравляю с тем, что вы дожили до начала сюжета и выполнили условия активации системы. Вы хотите загрузить ее сейчас?"

Кан снова разозлился на Систему "Из всех времен! Так же, как я был готов к выходу на пенсию?"

Капитан военно-морского флота сказал: "Генерал-лейтенант Кан, все в порядке?"

Хан сказал "Тогда загружай ее! Загружай эту чертову штуку!"

Команда обменялась нервными взглядами, поскольку напряжение в воздухе нарастало.

Кан: (кипя) "Как будто мне нужно было больше хаоса в моей жизни".

В разгар его раздражения его внимание привлекла попытка пиратского корабля сбежать.

Кан: (требовательно) "Принеси мой меч, Почи".

Почи: (озадаченно) "Сэр?"

Кан: (решительно) "Я разберусь с этим".

Быстрым движением Кан обнажил свою саблю под названием "Яодао Хунъин", ее темно-красное лезвие сверкнуло на солнце.

Кан: (сосредоточенно) "Достаточно одного удара".

В мгновение ока Кан нанес мощный удар, который с оглушительным ревом расколол пиратский корабль пополам.

Кан: (выдыхая) "С выходом на пенсию придется подождать еще немного".

Итак, течения судьбы продолжают втягивать Кана в драку, его мечты о мирной отставке сталкиваются с постоянно вращающимися колесами судьбы.

http://tl.rulate.ru/book/95633/3249743

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
А что за "генерал-лейтенант"?
Развернуть
#
Наверное лейтенант - коммандер, хотя капитан выше него по званию, так что или контр-адмирал или коммодор
Развернуть
#
В 3 главе его павильон назвали "Вице-адмирал Кан",
Развернуть
#
Алвида

Альвида
Развернуть
#
Аль-Литы...
Развернуть
#
Яодао Хунъин


Вообще перебор.. первое это китайская *****, но это точно имя должно быть красивее чем отрезатель бороды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь