Готовый перевод The First Day / Первый день: Глава 5.

Джинни провела тыльной стороной ладони по носу, пытаясь подавить взрывной чих, щекочущий горло. Пыль толстым слоем лежала на мебели и полу в квартире над магазином шуток. Там уже несколько недель никого не было, и Джордж категорически отказывался заходить в квартиру. Она открыла ящик бюро и достала оттуда горсть бессистемно сложенных футболок, положив их в пакет рядом со своими ногами. Перси стоял у шкафа и складывал куртки из драконьей шкуры. Джинни снова заглянула в ящик, ее рука легла на кучу голубой шерсти. Она вытащила джемпер и взяла его в руки. Спереди на нем была вывязана большая желтая буква G. Она вспомнила, как Молли вязала этот джемпер, а также его собрата, украшенного буквой F, за год до того, как она поступила в школу. Она заглянула в ящик и достала оттуда подходящий джемпер. Она положила их в сумку и открыла другой ящик. Перси подошел к ней с несколькими дорожными плащами и положил их в сумку. Думаю, это все, - сказал он ей.

Да, - согласилась она, затем несколько раз быстро чихнула. Она достала свою палочку и, лукаво взглянув на Перси, который тут же повернулся к ней спиной, прошептала быстрое заклинание Scouring, и пыль исчезла. 'Ну вот, с этим покончено'.

Percy turned around. Что сделано?" - невинно спросил он, подмигнув ей. Он нагнулся, чтобы поднять сумку, и протянул руку Джинни. 'Let's go. Мама все еще недовольна тем, что нас не было дольше, чем мы обещали".

Спасибо, что помогла мне это сделать", - сказала Джинни, вкладывая свою руку в протянутую Перси.

Нет проблем, Джин", - ответил он и, повернувшись, аппарировал их обоих обратно в нору.

Они появились на дорожке у калитки, ведущей в задний сад. Репортёры, расположившиеся на улице, тут же набросились на них, и Джинни узнала в толпе квадратное мужественное лицо Риты Скитер и начала кашлять от фиолетового дыма, испускаемого камерами. Чертовы стервятники, - ядовито пробормотала она, распахивая ворота.

Здесь нет никакого сюжета, - твердо сказал Перси репортерам. Джинни посмотрела на дом, на окно старой спальни Билла. Занавески задёрнулись, и она поняла, что Гарри увидел рой репортёров, налетевших на них. Перси бросил раздраженное слово в адрес фотографа с Ритой Скитер и последовал за Джинни через ворота.

Они вошли в дом и поднялись в старую комнату Перси, где на кровати, прислонившись спиной к стене, сидел Джордж. Перси бросил сумку на пол у изножья кровати. 'That's the lot, then.'

Джордж поднял голову. Спасибо, Перси, - тихо сказал он.

"Вовсе нет, Джордж".

"Джордж? Ginny asked. 'Do you want anything else? Из твоей комнаты?

He shook his head. 'No, thank you. Чарли получил все это на прошлой неделе. Он отвернулся, чтобы посмотреть в окно. С момента взрыва после похорон Фреда он практически ни с кем не разговаривал. Он даже не заглядывал в свою старую спальню. И он отказался идти с ними в магазин за одеждой. Когда три недели назад они вернулись домой, Джордж сразу же прошел мимо двери в свою комнату и направился к Перси. Он даже не заикнулся о возобновлении работы магазина. Джинни вошла в комнату и села на кровать рядом с Джорджем.

Она не узнавала это существо рядом с собой. Это был не тот игривый, озорной мальчишка, с которым она выросла. Этот человек был для нее таким же незнакомцем, как и другой мальчик, похожий на призрака. Точнее, тот, что прятался в комнате Билла. Она отвернулась от Гарри и прислонилась к Джорджу. 'Тебе не нужно нянчиться со мной, Джин, - сказал ей Джордж.

'Я и не нянчусь'.

'Спасибо, что сходила в магазин'.

Джинни пожала плечами. 'I dusted a bit.'

Джордж не рассмеялся и не улыбнулся, но выдохнул воздух через нос - это было самое близкое к тому, что он сделал. 'Underage magic, huh?'

Джинни наклонилась ближе к Джорджу. Перси пошутил... - призналась она.

Рот Джорджа дернулся. "Правда?

'Насчет того, что он не видел, как я занимаюсь несовершеннолетней магией'.

'Для Перси это почти комедийный номер', - сказал Джордж. Он легонько подтолкнул Джинни. 'Иди. Со мной все будет в порядке".

Мама будет в бешенстве, если ты не придешь сегодня к ужину", - предупредила Джинни, сползая с кровати.

Джордж кивнул и снова перевел взгляд на окно. Я постараюсь, - пробормотал он. 'Не могу обещать...'

Джинни вздохнула, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Она с такой силой распахнула дверь в сарай для метел, что та едва не слетела с петель. Она залезла внутрь и обхватила пальцами первую попавшуюся ручку метлы, не заботясь о том, чья она. Она взобралась на метлу и, оттолкнувшись, направилась к загону, летя низко над землей, пальцы ее ног в сандалиях скользили по траве. Заметив деревья на северном конце загона, она наклонила метлу и пролетела через щель параллельно земле. Этот прием она применяла с восьми лет. Отличный ход", - раздался грассирующий голос.

Джинни внезапно остановилась и, кувыркаясь вперед с метлы, упала на землю, приземлившись на плечо. Ай, - вздохнула она. Она медленно села, потирая ушибленный сустав, и откинула с лица распущенные волосы. В поле зрения попала широкоплечая женщина, сидевшая на каменной стене, отделявшей загон от заднего двора. Джинни достала из кармана брюк свою палочку и с подозрением направила её на женщину, беспечно сидящую на стене. 'Who's you?'

Гвеног Джонс. Мы познакомились на рождественской вечеринке у Слизнорта, года полтора назад, наверное. Твоя прическа просто незабываема".

Джинни застенчиво провела рукой по ярко-русым прядям. Точно. Я помню. Как ты сюда попала?

Я знала Билла и Чарли в школе. Я пришла выразить свои соболезнования". Гвеног говорил грубым, резким тоном. Я слышал о вас от Оливера Вуда. И если бы ваши братья-близнецы были девочками, я бы попыталась взять их в свою команду". В ее голосе чувствовалась несентиментальность, что напомнило Джинни некоторых знакомых ей игроков в квиддич. Я видела, как ты летала, когда шла в дом. Выглядишь хорошо. Над посадкой не мешало бы поработать".

Джинни раздраженно дернулась. "Ты меня напугала". Она сунула палочку обратно в карман и наклонилась, чтобы поднять упавшую метлу. Она заметила табличку с именем на ручке. Фред Уизли. С трудом сглотнув, она провела по ней кончиком пальца. Она подумала, не будет ли Джордж возражать против того, что она взяла метлу Фреда.

В каком классе ты будешь учиться в сентябре? беззаботно продолжала Гвеног.

Седьмой, - коротко ответила Джинни.

Будешь играть в команде своего Дома?

Я так и планировала, - настороженно ответила Джинни.

Может быть, ты будешь капитаном своей команды?

Не знаю. Может быть.

Вуд сказал мне, что ты можешь одинаково хорошо играть и Преследователя, и Искателя.

О, ну... я бы не стала заходить так далеко... - замялась Джинни. 'Я лучше играю в Заклинателя'.

'Hmm.' Гвеног прищурилась, окинув Джинни медленным взглядом с головы до ног. Джинни ответила на ее взгляд своим собственным узкоглазым взглядом. Тогда мне придется прийти посмотреть, как вы играете. У меня есть Чейзер, который уходит на пенсию следующим летом, и Вуд говорит, что в твоем мизинце больше таланта, чем у большинства Чейзеров, профессионально играющих в Британии".

Давай я провожу тебя до дома, - пробормотала Джинни, начиная идти обратно в Бэрроу.

'Никогда не думал о профессиональной игре? спросила Гвеног, шагая рядом с Джинни.

'Не очень, - ответила Джинни.

А стоило бы. Ты очень хорошо летаешь. И я не говорю это просто так".

'Спасибо.'

А как же твой парень?

Джинни почувствовала, как что-то похожее на гнев вибрирует в ее руках. Он не мой парень, - холодно поправила она.

Это моя ошибка. Ты не знаешь, хочет ли он играть? Я знаю несколько команд, которые готовы заплатить почти все, чтобы Гарри Поттер был в их команде. Вуд также сказал мне, что он невероятный Искатель".

'Так и есть, - тихо сказала Джинни. 'But you'll have to ask him. И удачи тебе в этом, потому что он ни с кем не разговаривает". Она открыла заднюю дверь и жестом попросила Гвеног следовать за ней.

Гермиона перевернулась на спину, ударив подушку. В последнее время она плохо спала. С тех пор как они вернулись домой. Она всё ещё была такой уставшей. В первую ночь в башне Гриффиндора она спала в кровати Рона, а на следующий день - в своей. А когда они вернулись в Бэрроу, она отправилась в комнату Джинни, несмотря на то, что там была свободная спальня, но, поскольку это была комната Фреда и Джорджа, никто не захотел там оставаться.

Два дня назад Шеклболт пришёл на ужин, и Гермиона загнала его в угол. Она рассказала ему всё о своих родителях - что она с ними сделала, какие чары Памяти использовала, куда их отправила. Потом она проглотила свою гордость и попросила о помощи. Он пообещал помочь ей и отправить в Австралию, чтобы она нашла своих родителей. Это займёт некоторое время, учитывая, в каком состоянии находится Министерство, но он обещал, что это произойдёт в ближайшее время.

Гермиона понимала, что ей придётся всё рассказать родителям. Она была обязана им это сделать. Однако она не была уверена, что они простят её за это.

Вздохнув, Гермиона откинула одеяло, сползла с походной кровати и на цыпочках направилась к двери. Она взглянула на Джинни, которая притворялась спящей с интенсивностью, не уступающей тому, что мог создать Гарри. Гермиона решила оставить всё как есть и, выскользнув за дверь, пошла по лестнице на пятый этаж, вздрагивая от каждого скрипа ступенек под ногами. Она затаила дыхание, поднимаясь по лестнице с четвёртого на пятый этаж, и молилась о том, чтобы не разбудить Молли или Артура. Ей пришлось бы объяснять, что она делала на лестничной площадке, ведь ванная комната находилась двумя этажами ниже.

http://tl.rulate.ru/book/95578/3245972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь