Готовый перевод Молодой господин снова создает проблемы / Молодой господин снова создает проблемы: Пролог. Читатель без прошлого

Тихий шелест переворачиваемых страниц разбавлял его скуку. Он не помнил, кто он и откуда. Казалось, все, что есть в его мире - это небольшая замкнутая комната и толстая книга в кожаном переплете. Материал неприятно лип к рукам, а пах так раздражающе приторно, что хотелось выкинуть мерзкую вещь и больше никогда не видеть. Буквы сменяли друг друга, но, кроме разочарования, он ничего не чувствовал. Бессмысленная повседневность, в которой сложно определить главного героя. Безусловно, в центре истории - амбициозный исследователь, на пути которого множество врагов, а его окружение – негодные и глупые люди.

Не дочитав и десяти страниц, мужчина в комнате удостоверился, что этот персонаж ему противен, и захлопнул книгу. Вот только в комнате больше ничего не было, поэтому ему пришлось продолжить.

Большую часть истории герой окружен врагами, завистниками или стайкой барышень, признающихся ему в любви. Соперницы отказываются от себя ради него, а драгоценные дочери врагов приносят в его руки компромат на родителей.

Мужчина несколько раз захлопывал книгу, отбрасывал ее подальше, но, в конце концов, смирился. Не он написал это, не ему должно быть стыдно.

Более скучным и раздражающим чем этот персонаж, мужчина-читатель находил только его сына. Бесполезное человеческое существо без своего мнения и личности, знающее только о том, как приносить окружающим неприятности. Что ж, несмотря на весь позор, который сопутствует неудачнику-Филиппу, своему отцу он полезен. Пусть в тексте об этом и не говорилось прямо, но мужчина мог прочитать сквозь строки.

Невольно, читатель увлекся этим глупым поверхностным человеком, и шелест переворачиваемых страниц стал слышаться чаще.

«Я бы никогда так не поступил».

«Его сестра так заботится о нем, на его месте я бы не был так холоден к ней».

«Он так слаб, ему стоило держаться подальше от этих мест».

«Это обвинение не может быть истинным, Филипп не убил бы этих людей».

Долгое время внимание мужчины удерживалось этим незначительным персонажем, и даже исследователь перестал казаться чересчур неприглядным.

Внезапно движение тонких пальцев остановилось. Страница оказалась последней. Мужчина в недовольстве нахмурился. Он так и не понял сюжета книги, и даже не мог назвать события завязки. Тем не менее, страница была последней, а второго тома не существовало.

Мужчина глубже нахмурился и раздраженно захлопнул книгу. До конца оставался один абзац, но желание читать пропало. Он мог предугадать, что произойдет дальше. Переоценивший собственные силы Филипп умрет безвестной смертью в схватке со Зверем. Возможно, его сестра похоронит брата достойно. Без присутствия манипулятора-отца, например.

Глаза мужчины не отрывались от брошенной на столе книги, но тело не двигалось. С видимым нежеланием он все же пододвигает вещь ближе к себе и открывает злополучную страницу. На его лице бесконечная скука, а рука подпирает уставшую голову. Поза развалившегося на столе мужчины далека от тех аристократических манер, описанных в истории, и это доставляет ему необъяснимое удовольствие.

Пробежавшись по уже прочитанным предыдущим страницам, он вновь доходит до последнего абзаца. С неимоверным усилием он заставляет себя читать дальше.

«… Филипп чувствовал, как мана зверя сталкивается с его внутренней маной. Удушающее подавление заставляет его кости ломаться, а мышцы рваться, от чего весь человек содрогается от боли. Слабые ноги подгибаются, и уже на земле Филипп чувствует, как его существо будто выходит из-под контроля, устраивая буйство среди его органов. Человек кричит, но вокруг нет людей, способных услышать его невысказанные мольбы. Почуяв что-то неладное, зверь делает последний нетерпеливый укус и скрывается, словно наигравшись. Буйство продолжается недолго, и вскоре та сила, что подпитывала жизнь Филиппа, покидает его вместе с излишками маны. Обескровленное тело с переломанными костями замирает в предсмертной судороге. Не пройдет много времени, прежде чем мертвые останки Филиппа Грейса будут уничтожены голодным зверьем».

Без поддержки книга шумно падает на пол, сминая страницы. Там, где некогда сидел мужчина, была пустота.

http://tl.rulate.ru/book/95401/3233905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь