Готовый перевод Luffy died when he set sail, and I became the sun god at the very beginning? / Луффи умер, когда отправился в плавание, и я в самом начале стал богом солнца?: Глава 14

Порт Ориндж-Таун.

«Санни» и военный корабль уже бросили якорь и пришвартовались.

Луффи и Зоро вместе высадились с корабля, и первая группа солдат немедленно отдала честь.

«Луффи-сама, на пиратском корабле там висит «Веселый Роджер» из пиратской команды Багги. Наши люди обыскали его и пока не нашли врагов.

«Не волнуйтесь об этом, ребята, оставайтесь здесь».

Луффи кивнул и немедленно направился к Санни.

Нами случайно спустилась с корабля и сказала Луффи: «Сделав такое грандиозное появление, мы, должно быть, были разоблачены».

«Это не имеет значения, если мы получим навигационную карту Гранд Лайн, мы сможем уйти. Нами, ты останешься здесь?»

«Если я не пойду с тобой, ты сможешь сказать, настоящая она или фальшивка?»

Тон Нами был слегка обеспокоенным. «Ходят слухи, что клоун Багги — человек с бессмертным телом, награда за которого составляет 15 миллионов. Он очень опасный пират».

Зоро слегка нахмурился.

«Бессмертное тело?»

Он не верил в такие вещи, как бессмертное тело.

«Это сила Дьявольского плода, Парамеция Чоп-Чоп».

Луффи объяснил, и они втроем направились к городу.

«Поскольку он может быть невосприимчив к порезам, даже если его тело порежут, он останется невредимым, поэтому люди, которые не знают, думают… хм?»

Пока Луффи говорил, он не мог не поднять брови и посмотреть на улицу впереди.

Один пират за другим выходили из разных укромных мест на улице, каждый с оружием в руках.

«Хехехе~»

Некоторые из них издали двусмысленный смех.

Зоро прищурился и инстинктивно схватился за рукоять меча.

Нами решительно подошла ближе к Луффи.

«Ахахаха!»

Смех раздался с соседней крыши.

Капитан Багги, красноносый клоун, скрестил руки на груди и сначала засмеялся, затем его лицо внезапно потемнело.

«Это моя территория, откуда вы взялись, маленькие отродья? Вы действительно смелы, осмелившись привести сюда морских пехотинцев».

Увидев этого парня, Луффи захотелось рассмеяться.

— О, Багги.

«Что «о», не фамильярничайте, кто вы? Назовитесь... хм? Подожди минутку!»

Багги наконец заметил соломенную шляпу на голове Луффи, и выражение его лица стало ещё хуже.

Это напомнило ему о болезненном прошлом, заставив его заскрипеть зубами от гнева.

Но он не смог полностью связать эти два события, думая, что это просто совпадение.

«Эта соломенная шляпа очень раздражает! Малыши, атакуйте!» он сердито отдал приказ.

Пираты с воем бросились вперед.

Зоро немедленно вытащил меч из пояса, чтобы контратаковать.

Эти мелкие сошки явно ему не ровня.

Зоро прорезал их строй, словно разрезая дыни и овощи.

От одного удара более десятка человек в одно мгновение оказались на земле.

И только в этот момент пираты отреагировали, и на их лицах появился небольшой страх.

«Этот парень… Капитан Багги! Этот парень — Ророноа Зоро, охотник на пиратов! Он не тот противник, с которым мы можем справиться!»

С криками пираты начали отступать.

Внезапно земля задрожала.

Мужчина с длинным кнутом, словно цирковой укротитель животных, оседлал гигантского льва и подошел.

— Кто сказал вам отступить?

Пираты испугались и, обернувшись, увидели, как лев поднял лапу.

«Стой, стой! Лорд Модзи!»

"Прочь с дороги."

Гигантский лев взмахом лапы отбросил этих мальков, словно убирая мусор.

Модзи холодно фыркнул и пристально посмотрел на Зоро, усмехнувшись: «Ты знаменитый охотник на пиратов, тебе не повезло, ты пришел сюда, чтобы умереть».

"Хм?" Зоро холодно взглянул на собеседника.

Яростный взгляд дикого зверя заставил сердце Модзи учащенно биться.

Он попытался спасти ситуацию и сказал: «Я Модзи, вице-капитан Пиратов Багги и укротитель зверей! Это мой питомец, Ророноа, и я буду твоим противником!»

«Извините, но я больше не охотник на пиратов и никогда им не был. Я просто ловлю нескольких пиратов, чтобы заработать денег на еду».

Зоро вытащил свой второй меч и ухмыльнулся: «Теперь я капитан Пиратов Соломенной Шляпы, капитан первого отряда. Неважно, кто ты, ты готов?»

Как только он закончил говорить, он бросился к противнику.

«Стиль двух мечей: Разрез Быка!»

Два меча были скрещены по обеим сторонам его плеч, и Зоро бросился в атаку, как бык.

«Ророноа!» Выражение лица Модзи изменилось, и он быстро закричал.

Лев взревел и поднял лапы, яростно набрасываясь на атакующего Зоро.

Хлопнуть!

Он разбил кирпичи на улице, но не задел Зоро.

Зоро вскочил и нацелился на владельца льва.

Блеск меча!

Укротитель зверей Модзи издал крик, кровь хлынула из его груди, и он упал на землю.

«Модзи?!» Лицо Багги дернулось.

«Хахаха, кажется, мой товарищ немного сильнее, Багги».

Хлоп-хлоп-хлоп~

Луффи аплодировал Зоро, смеясь.

Как капитан, он, естественно, не сделал бы ни шагу.

Если Багги не сделал ни шагу, у него тоже не было причин для этого. Он должен был позволить своим подчиненным проявить свои способности.

Багги издал еще один поросячий вопль и сердито закричал: «Кабаджи, убей этого придурка!»

Позади Луффи и Нами хитрый убийца ехал на одноколесном велосипеде и спрыгнул со стены.

Лезвие в его руке яростно вонзилось в голову Луффи!

«Колесо смерти!»

Когда прямой удар пришелся сверху, казалось, что он вот-вот поразит соломенную шляпу Луффи.

Луффи потянул Нами и сделал шаг назад.

«Кто будет кричать о своем движении во время засады?»

Бормоча, он сильно пнул падающего человека.

Хлопнуть!

На его спине остался след, и убийца потерял равновесие в воздухе, откатившись на десятки метров.

Увидев эту сцену, тень упала на глаза Багги.

«Ты, ублюдок в соломенной шляпе… как ты смеешь… обижать моих подчиненных…»

«Второй гир».

Луффи взмахнул рукой, как будто это был воздушный насос высокого давления, и на его теле появился пар.

Сору.

В следующий момент он исчез со своего исходного положения.

Багги застыл на месте.

"Куда он делся?"

На прежней позиции осталась только женщина.

Нами положила одну руку на бедро и указала назад Багги, озорно улыбаясь: «Позади тебя».

"Что?"

Багги тут же обернулся и увидел соломенную шляпу, заставившую его скрипеть зубами.

Он испустил испуганный крик и тут же попытался убежать.

«О, даже не думай о бегстве».

Луффи тяжело наступил на ногу Багги и насмехался: «Я знаю все о твоих способностях. Хватит тратить время и принеси мне навигационную карту Гранд Лайн».

http://tl.rulate.ru/book/95350/3268204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь