Готовый перевод Harry Potter. Fighting Philosophies / Гарри Поттер. Философия войны: Глава 59.

Судья запустил свое обычное заклинание в землю. Дуэль началась.

Это сразу же началось с того, что молния ударила прямо в мой торс. Я легко отступил с его пути. Прежде чем он смог продолжить, я вызвал пару фиолетовых волков, чтобы атаковать моего противника.

Он был готов к этому и испепелил их адским белым пламенем. Я порылся в своем сознании в поисках способа остановить их, но ничего не нашел.

Я наколдовал щит, который пламя пробило насквозь. Как раз в тот момент, когда я подумал, что пламя поглотит меня в жарком небытии, оно исчезло. Моя мантия немного дымилась, но все еще была цела.

"Очко Сакаи", - громко сказал судья.

Я подавил вздох. Вся подготовка и по-прежнему никакого результата, я не мог придумать никакого способа победить его.

Меньше думай, больше изобретай.

Я вспомнил, что сказала мне девушка, моя подруга. Но я не мог быть таким, как она, она танцевала на дуэльном ринге. Я не.

Изобретать больше - это было странно с моей стороны.

Судья выпустил еще одну очередь в землю, и поединок начался заново. Я был отвлечен.

Я немедленно выстрелил "ошеломляюще" и уклонился от его ответа. Он быстро послал два зеленых заклинания подряд, что заставило меня дважды увернуться. Я был полностью выведен из равновесия после второго удара, которым он воспользовался, применив три зеленых заклинания, нацеленных на три разные высоты.

"Укажи на Сакаи".

Это было не что иное, как заклинание, которое превратило мои брови в камень, я трансфигурировала их обратно и снова была в порядке. Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то использовал такого рода заклинания в качестве настоящего оружия.

Я никогда раньше этого не видел. Я думаю, именно тогда меня осенило, что дуэли - это не то, чему можно научиться по книге. В некотором смысле, вы не могли бы научиться этому у других. Ты должен был научиться этому у самого себя.

Я громко рассмеялся. Должно быть, я выглядел сумасшедшим. Мой Мастер говорил, что креативность - самая важная черта характера, и пришло время показать, что она у меня есть.

"Не пытайся делать то, что делает Алиса, не подражай Ровене, а не Дамблдору. Не кто-нибудь", - подумала я про себя, успокаиваясь.

Вспышка света вырвала меня из моих мыслей.

Дуэль продолжалась. Мои глаза сосредоточенно сузились. Одно слово звенело у меня в голове: изобретать.

Проявите черты Когтеврана.

Я брызнул струей фиолетовой воды в своего противника, который немедленно отступил в сторону. Прежде чем он успел среагировать, я вызвал ветер, который развернул воду обратно, чтобы ударить его в спину. Он был готов и вызвал щит, но это оставило меня открытым для огня, которым я воспользовался в полной мере. Фиолетовое заклинание ударило его в грудь с такой силой, что он отлетел на несколько метров назад.

"Очко Поттеру", - громко сказал судья. Мне понравилось, как это прозвучало. На самом деле это была довольно приятная аллитерация.

Мой оппонент улыбнулся про себя, как будто мое очко только что было удачным попаданием. Мои глаза сузились, я бы показала ему, как он ошибался.

Дуэль началась, и я не дал ему отсрочки. Я выпускал в него заряд, за разрядом, за разрядом потрескивающей энергии. Он снова и снова защищался, окутывая себя прекрасной игрой света и красок. В конце концов, он отбил заклинание от моего натиска, что вынудило меня сделать шаг в сторону. Он немедленно попытался воспользоваться преимуществом, предприняв собственную атаку. Он послал в мою сторону пару деревянных копий. Я невольно ухмыльнулся, у меня чуть не возникли воспоминания.

Я преобразовал копья в стаю птиц, которые некоторое время мирно щебетали, прежде чем я заставил их полететь к Сакаи с намерением пролить кровь. Он снова вызвал то же самое белое пламя, чтобы полностью уничтожить их. Я знал, что не смогу сдержать это пламя, поэтому поступил самым естественным образом.

- Фериолло, - прошептал я едва слышно.

Красный свет возник у него за спиной и ударил его по затылку, в его ничего не подозревающую голову.

С трибун донеслись крики.

"Жульничество!"

"Кто наслал это заклинание?"

Судья выглядел просто убийственно. Он повернулся обратно к нам двоим, которые остались стоять, уставившись друг на друга. "Мы приносим извинения за вмешательство, нам придется найти виновного".

Я прочистил горло. "Извините, но я наслал заклинание".

Он приподнял брови. - Не говори глупостей, это прозвучало из-за его спины, а не от тебя.

Я кивнул. "Я знаю, я отправил это".

Он пожал плечами, но явно мне не поверил. "Даете ли вы согласие на использование priori incantatem для доказательства ваших претензий?" Мне не понравилось, как он произнес "претензии".

Я прищурил глаза. "конечно."

Он закатил глаза, но согласился.

- Приор Инкантато, - отрывисто произнес он.

Перед нами появилась копия моего оппонента. Из-за его спины вылетело заклинание и ударило его по голове.

"Будь я проклят", - сказал он, приподняв брови.

Он произнес заклинание, которое заставило звук пушки разнестись по всей арене, успокаивая хаос вокруг нас. "Очко, Поттер, два к двум", - громко объявил он.

Толпа взорвалась.

«что?»

"Как?"

"Он жульничал!"

Судья жестом приказал мне и моему сопернику вернуться на наши места. "Давай начнем сначала".

Еще одна вспышка на полу, и дуэль началась снова. На этот раз вокруг нас была кипящая толпа.

На этот раз никто из нас не проявил инициативы. Когда мы начали снова, я даже не слышал шума толпы.

Я не знаю, как долго мы стреляли заклинаниями, уворачивались и свирепо смотрели друг на друга. Но по прошествии, как мне показалось, нескольких часов я набрал девять очков. У него их было пятеро. Я едва мог в это поверить, когда судья сказал это.

Мне нужно было одно очко, чтобы выиграть? Это казалось нереальным.

Мой противник метал в меня кинжалы, теперь в его глазах мелькнул страх.

Я мило улыбнулся ему, и судья выпустил еще один болт в землю.

Я начал с энтузиазмом, я знал, что выиграю, а он знал, что проиграет. Он не мог вставить заклинание, он защищался и отскакивал в сторону, но ничто из того, что он мог сделать, даже не беспокоило меня.

Заклинание на лицо? Увернулся.

Атакующий волк? Превратился в камень.

Затем он призвал своего туза, белое пламя. Языки пламени летели на меня, как в замедленной съемке, я смотрела на них с абсолютной злобой. Я подняла свою палочку и одним быстрым движением вызвала собственное пламя. Яркое фиолетовое пламя вырвалось из моей палочки и с громким шипением ударило в его белые. Я не могла видеть его из-за адского жара, который, казалось, вот-вот обдерет мне лицо, но я давила сильнее, больше энергии, больше огня.

Медленно, но верно, его белое пламя отступало. Мое пурпурное пламя окутало их и поглотило, как паразит. Пламя достигло его и поглотило как раз в тот момент, когда я погасил пламя.

"Очко Поттеру", - объявил судья. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем часть трибун разразилась одобрительными возгласами. Однако я видел, что большинство из них смотрели на меня только с подозрением.

Я широко улыбнулся.

Это было весело.

***

Гриффиндор выиграл у Хаффлпаффа в первой игре сезона со счетом 540 очков против 60. В этот момент было почти однообразно говорить об этом, но Анджелина, Алисия и Кэти были до смешного хороши. Загонщики, Фред и Джордж, тоже хорошо поработали; или, по крайней мере, я так думал, я все еще не был до конца уверен, когда загонщик хорошо поработал. Но если количество раз, когда квоффл был выбит у кого-то из рук, было каким-то показателем…

Рон тоже проделал хорошую работу. Над трибунами Гриффиндора висел большой баннер с надписью "Вперед, Гриффиндор!", отливающий золотом и красным. Рон проделал замечательную работу, чтобы раздобыть его. Это действительно было превосходное заклинание, даже я должен был признать это.

Джинни была звездой.

- Джинни! Джинни! Джинни!" разнеслось по всему квиддичному полю с тех пор, как она столкнула ловца соперника с его метлы на их первом соревновании.

Это было не очень далеко от земли, так что он быстро снова поднялся в воздух.

Когда она наконец поймала снитч, я подумал, что крыша бы приподнялась, если бы на квиддичном поле была крыша. У меня возникло ощущение, что это была не просто победа, которую праздновали и за которую болели, это было нечто гораздо большее. Даже проигравшие хаффлпаффцы ликовали, и на их лицах были улыбки. Меня осенило, что это был, пожалуй, один из очень немногих случаев, когда люди могли веселиться и смеяться довольно долго.

Амбридж выглядела разъяренной с тех пор, как Джинни нанесла ей первый удар. Я не думаю, что кто-то питал какие-либо иллюзии относительно того, что в ближайшие дни будут представлены новые статьи.

Это заставило меня тоже присоединиться к аплодисментам.

***

Мне казалось, что очередь людей, которые хотели что-то сказать мне после дуэли, была бесконечной. Некоторые из них просто хотели пожать мне руку, другие хотели дать совершенно ясно понять, что я злой мошенник. Странно, но мне было приятнее получать оскорбления, чем похвалу.

Я испустил долгий вздох облегчения, когда меня наконец снова оставили в покое. Затем с трибун спустилась большая группа людей, все одетые в черное. С деталями красного, синего, зеленого и желтого цветов на их одеждах. Эти мантии не были обычными хогвартскими, поскольку все они были окрашены в цвета каждого факультета. Любопытный выбор для этого случая.

Большинство из них я вообще не узнал. Все они просто сказали что-то короткое и ушли. Я едва взглянул на них.

"Я вижу, ты в этом так же хорош, как в квиддиче", - услышал я веселый женский голос.

Я поднял глаза и увидел, что надо мной стоят Анджелина и Алисия. Я поднялся на ноги и улыбнулся. "Жаль, что не все в команде могут сказать то же самое", - поддразнила я, многозначительно посмотрев на них двоих.

Алисия фыркнула, но Анджелина выгнула бровь. "Я не тот, кто падал со своей метлы больше раз, чем мог сосчитать".

Я закатила глаза. "Справедливое замечание". Я улыбнулась каждому из них. "Рад тебя видеть".

Настала очередь Анджелины закатить глаза. - Честно говоря, хорошо выбраться из замка. В наши дни это больше похоже на тюрьму".

Я поморщился. "Все настолько плохо?"

"Сейчас уже лучше", - объяснила Алисия. "Мы нашли способ разобраться с Амбридж".

Я кивнул. "Хорошо, только не подвергайте себя ненужной опасности".

Они синхронно закатили глаза. "Гермиона действительно права насчет твоего "спасения людей", - раздраженно сказала Анджелина.

Я приподнял брови. "Она теперь "Гермиона"?"

Она пожала плечами. "Я думаю, мы узнали друг друга получше".

Она не смотрела мне в глаза, когда говорила это. Я чувствовал себя немного сбитым с толку. Неужели она что-то скрывала от меня?

"В любом случае", - быстро сказал я. "Как продвигается квиддич?"

"Э-э-э, ты встречаешься со своими друзьями впервые за несколько месяцев, и первое, о чем ты говоришь, это квиддич?" - прервал его женский голос.

Я закатила глаза. "Просто потому, что вы не обладаете умственными способностями, необходимыми для понимания этого вида спорта, это не значит, что все такие простодушные".

Элис пристально посмотрела на меня. Затем она повернулась к Алисии и Анджелине, которые смотрели на нее как на инопланетянку. Которой она, вероятно, и была для них, со своим американским акцентом и нелюбовью к квиддичу. "Я Элис".

- Анджелина, - сказала Анджелина с вымученной улыбкой.

"Я Алисия", - сказала Алика, протягивая руку.

Это было самое неловкое рукопожатие, которое я когда-либо видел. Когда Элис протянула руку, чтобы пожать ее Анджелине, та оставила ее повисшей в воздухе.

Анджелина снова повернулась ко мне. "Что ж, прощай и удачи тебе, Гарри".

Алика закатила глаза, наблюдая за выходками своей подруги. Она коротко обняла меня. "Мы будем болеть за тебя".

"Спасибо, пока", - ответил я и наблюдал, как они присоединились к группе других студентов Хогвартса, которые стояли рядом с Флитвиком.

Элис похлопала меня по плечу. Я преувеличенно вздохнул. "У вас есть еще вопрос?" - спросила я с притворным изнеможением.

"Нет, на самом деле это требование".

Я приподнял брови. «действительно?»

Элис решительно посмотрела мне в глаза. "Ты научишь меня тому заклинанию, которое использовал".

- Который из них? Я использовал много заклинаний."

Она свирепо посмотрела на меня и шлепнула по руке. "Ты знаешь, какой именно".

Я невинно улыбнулась. "Мне жаль, но ответ "нет", и всегда будет таким".

Элис скрестила руки на груди. "Посмотрим, как долго ты будешь сохранять эту позу".

"Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься это изменить".

***

"Обалдеть!" - синхронно воскликнули все.

Из каждой палочки вырвалась вспышка красного света и поразила их тренировочную мишень. Некоторым это удавалось идеально. Другие - в меньшей степени.

В любом случае, я все еще испытывал огромную гордость за то, чего мы достигли чуть меньше чем за месяц. Наконец-то каждый мог использовать парализаторы, каждый уже мог использовать заклинания "редукто" и "Импедимента". До зимних каникул оставалась всего пара дней, в воздухе витало сильное волнение. Казалось, что он вернулся в Хогвартс вместе со снегом. Хотя я не думал, что именно снег вызвал такое волнение.

У нас были планы изучить защиту и, возможно, заклинание Патронуса в следующем году. Книги, находившиеся в комнате, оказались бесценными для нашей миссии. Они идеально соответствуют тому, что мы пытались сделать.

Впервые будущее показалось мне светлым. Если бы мы продолжали в том же духе, я не сомневался, что все мы с честью прошли бы защиту.

Люди из всех хороших домов прощались с волнением и счастьем. Джинни ушла последней из всех, по крайней мере, я так думала. Майкл Корнер вышел из-за книжной полки, когда остались только мы с Роном.

- Нам нужно поговорить, - серьезно сказал он.

Мы с Роном обменялись взглядами. У Корнера сложилась репутация человека чрезмерно жестокого, но он быстро учился.

"О чем?"

Корнер закатал рукав, обнажив предплечье. Он указал на это. "Это".

Его предплечье было красным, как рак, от раздражения, но именно едва зажившие порезы заставили меня поморщиться от отвращения. Казалось, они вот-вот порвутся и начнут кровоточить. Однако порезы были не просто порезами, они образовывали буквы.

"Я не должен скрывать информацию", - прошептал Рон вслух.

- Да, - серьезно сказал Корнер. "Это наказание Амбридж".

Я в ужасе посмотрела на него. Я знал, что она была... плохой, но это? Это было нечто совершенно иное.

"Ты должен сообщить о ней аврорам", - сказал я, сглотнув.

Он мрачно усмехнулся. "Это не сработало", - вздохнул Майкл. "Я думал, что только я получил это наказание из-за моего... ну. Но прошлой ночью третьекурсник вернулся, держась за предплечье от боли."

- На третий год? - сказал я в отчаянии. "Это безумие!"

"я знаю." Он встретился взглядом с нами обоими. "Нам нужно что-то с этим делать, и быстро".

Я почувствовал, как дрожь пробежала у меня по спине. Но это было то, ради чего мы тренировались. Чтобы уметь противостоять хулиганам.

"Мы так и сделаем", - пообещал я. "Мы так и сделаем".

http://tl.rulate.ru/book/95309/3231832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь