Готовый перевод Acting Spoiled In His Indifferent Arms / Моя улыбка для цундере: Глава 3.1

Девушки очень хотели поесть хого из этого ресторанчика, и пригласил их именно Се Суй. Он оказывал им большое уважение: в школе не всякий был достоин внимания Се Суя.

Они тянули и толкали друг друга и наконец-то сели за стол.

Первым представился Цун Юйчжоу:

— Меня зовут Цун Юйчжоу, мне девятнадцать. Вы все знаете брата Суя, это Цзян Чжуннин, а это... забудьте... Здесь слишком много людей, если я представлю их, вы все равно не запомните.

Несколько парней запротестовали:

— Как это так, мы не заслуживаем имени?!

Цун Юйчжоу слегка улыбнулся:

— Короче говоря, вы можете называть их просто «брат», или «младший брат» тоже подойдет. Как захочется.

— Хорошо, Цун Юйчжоу. Начал пользоваться девушками, как только они пришли!

— Отвали!

От этих парней исходила дикая и бунтарская аура, и они совершенно не походили на мягких и скромных одноклассников, с которыми они обычно общались в школе.

Девушки неохотно представились, и можно сказать, что теперь они все были представлены друг другу.

Поскольку Се Суй сидел на самом дальнем месте, девушки заставили Цзи Бай сесть рядом с ним.

От его тела исходил некий сексуальный магнетизм, и несмотря на то, что Цзи Бай прошла через перерождение, она не могла не поддаться его влиянию. Она почувствовала, что ее сердцебиение участилось.

Официантка принесла меню, и парни очень естественно передали его Се Сую.

В повседневной жизни Се Суй практически не общался с женщинами. Поэтому, когда он взял ручку, чтобы начать выбирать блюда, Цун Юйчжоу протянул ногу, чтобы пнуть его.

Се Суй резко поднял голову и уставился на него:

— Что?

Цун Юйчжоу многозначительно перевел взгляд на девушек:

— Босс, будь джентльменом! 

Се Суй понятия не имел, что такое джентльменство, но, заметив Цзи Бай, которая молча сидела рядом с ним, все же передал ей меню.

Взяв у него меню, она по привычке отметила несколько блюд и спросила у подруг:

— Что вы хотите съесть?

— Айя, мы пытаемся похудеть.

— Я не буду есть, заказывай, что хочешь.  

Цзи Бай: «...»

Девушки ясно сказали, что они достаточно голодны, чтобы проглотить весь жирный и горячий суп в хого, а теперь же вели себя сдержанно.

Цзи Бай вернула меню Се Сую и сама собиралась выбрать несколько блюд.

Ломтики свиного брюшка, она уже заказала. Нежную говядину заказала. И даже куриные шампуры, которые он любил жарить, были заказаны.

Се Суй понял, что она заказала все его любимые блюда, как мясные, так и овощные.

Он нахмурил брови и с недоумением посмотрел на Цзи Бай. 

Цзи Бай заправила за ухо несколько выбивших прядей волос и открыла свой румяный цвет лица. Выражение ее лица было мягким, она сосредоточенно смешивала соус, совершенно не понимая, что происходит.  

Ему показалось, что эта девушка немного странная.

Се Суй не знал, что еще заказать, поэтому передал меню Юйчжоу.

— Какая редкость брат Суй сегодня не выбирает блюда, — заметил Юйчжоу.

Он взял меню и улыбнулся, увидев его:

— Надо же, похоже, эта сестренка — возлюбленная Се Суя из прошлой жизни. Откуда ты знаешь, что он любит есть?

Когда девушка услышала слова Юйчжоу, ее палочки, которые были заняты перемешиванием раздавленного чеснока, слегка приостановились. Она подняла глаза и поняла, что Се Суй смотрит на нее с подозрением.

Цзи Бай смутилась и прошептала:

— Я просто наугад выбрала несколько блюд. Разве это не обычные блюда для хого?

— Это слишком точно. Брат Суй очень разборчив в еде. К некоторым блюдам он никогда не притронется, а некоторые ему придется съесть. Блюда, которые ты заказала — это все то, что он должен съесть. Это слишком большое совпадение.

— Ну...

Именно потому, что Се Суй был так разборчив в еде, Цзи Бай, которая совсем не была разборчивой, неосознанно заказала то, что он любил есть.

Она была хорошо знакома с его привычками.

В прошлой жизни, когда он привел ее домой, чтобы заботиться о ней, они были даже более близки, чем любовники.

Но любовниками они так и не стали, потому что...

Се Суй попал в аварию во время гонок, после чего потерял способность к половой жизни.

Цзи Бай не знала, когда Се Суй попадет в аварию, ведь они никогда не были близки.

Когда она снова встретила Се Суя, он уже перестал участвовать в гонках и боксировать, а его мечты угасли вместе с телом. В его глазах больше не было огня и блеска.

Он стал тем, чего от него сегодня никто не ожидал — стабильным рабочим с графиком с 9 до 5.

В ту ночь, когда началась метель, Цзи Бай в тонком больничном халате сбежала из больницы и упала в обморок на улице. Се Суй забрал ее домой, ухаживал за ней, как сумасшедший, любил, целовал... Но поскольку он был бессилен, то терпел до последнего.

При воспоминании об этих событиях сердце Цзи Бай сжалось.

Изначально она думала, что проведет с этим мрачным человеком всю оставшуюся жизнь, но неожиданно скончалась.

Цзи Бай не хотела, чтобы подобные события повторились.

После трапезы Се Суй достал бумажник и передал его Цун Юйчжоу, сказав, чтобы тот оплатил счет.

— Давайте разделим счет, — предложила Цзи Бай.

Девушки последовали ее примеру и поддержали:

— Правильно, лучше разделить.

Цун Юйчжоу весело сказал:

— Рядом с братом Суем я никогда не слышал, чтобы девушки хотели платить.

Цзи Бай знала, что у Се Суя не очень хорошая семейная ситуация, но он умел зарабатывать деньги. Он хорошо дрался и был из тех, кто не заботится о своей жизни. В удачную ночь в подпольном боксерском клубе он мог заработать суммы с четырьмя нулями. Конечно, дело было не только в этом: он еще и участвовал в гонках для развлечения богатых молодых наследников.

Они ставили на него, и если он выигрывал, то получал немалые деньги.

Он был трудолюбив, и Цзи Бай верила, что в этом мире нет ничего такого, чего бы он не смог достичь, если только захочет.

Как пылающий огонь, Се Суй был непокорным и высокомерным.

Жаль, что тот несчастный случай оборвал его юношескую беззаботность.

* * *

Цзи Бай не стала пользоваться общественным транспортом, а отправилась домой пешком, чтобы переварить ужин.

Она прошла мимо цветочного магазина, бакалейной лавки, кондитерской... Когда она увидела в этих магазинах кричащих и суетящихся тетушек и дядюшек, все это показалось ей таким знакомым.

Как будто она видела очень длинный сон, в котором прожила целую жизнь.

Дом Цзи Бай находился в самом элитном районе города и представлял собой изысканную виллу в иностранном стиле.

Вокруг дома царила тишина и спокойствие. Здесь была текущая вода, небольшие мостики и зеленые растения. Она посадила во дворе множество цветов, которые распускались по очереди в течение всех четырех времен года, создавая особенно красивую картину.

Она любила природу и любила жить. В прошлом она бесконечно стремилась к счастливой жизни.

Найти хорошую работу, выйти замуж за любимого мужчину, родить двоих детей, вырастить кошку... Дни были бы обычными и спокойными.

Но даже обычные мечты в конце концов превращались в дикие желания. Родители не разрешали ей встречаться, а тем более выходить замуж и рожать детей. Потому что единственной целью ее жизни было быть запасом крови для сестры, без всякой возможности договориться.

Это был полный бред.

Когда она приехала, дом был пуст, только домработница работала на кухне.

Цзи Бай легла на кровать, взяла телефон и увидела, что сестра две минуты назад опубликовала статус на Weibo. Это было изображение Фэйфэй и их родителей, делающих селфи в ресторане.

[Когда мама и папа заботятся обо мне, я чувствую себя самой счастливой дочерью в мире. Я буду продолжать упорствовать! Люблю вас всех!]

Цзи Бай прокрутила страницу вниз. Все комментарии были одинаковыми: слова поддержки от поклонников. Однако один комментарий привлек внимание.

[Странно. Они едят вместе, всей семьей, так почему же ее сестры нет с ними?]

Этот комментарий был подобен капле в море и быстро смылся.  

В душе Цзи Бай почувствовала некоторое успокоение. По крайней мере, она поддержала свой имидж на сцене и заставила других замечать ее существование.

http://tl.rulate.ru/book/95255/3310319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь