Готовый перевод This Is My Father's World / Это мир моего отца: Глава 10

К большому удовольствию Гарри, Падфут больше не задерживался в хижине надолго. Казалось, нимфы, оставшиеся в лагере, просто обожают его. Они любили купать его, вычесывать шерсть, и, конечно, Падфут выжимал из нее все, что мог.

Поэтому Гарри не мог удержаться от того, чтобы не поддразнить своего пушистого крёстного, и несколько раз ему удавалось подшутить над ним, окрасив его чёрную шерсть в шокирующий розовый цвет. Но даже это не удержало нимф от восклицаний о том, какой Падфут "милый".

Дионис, или Мистер Ди, тоже несколько раз попадал впросак. Видимо, он разгневал Зевса тем, что пошел за нимфой, которая была запрещена, и Зевс проклял его, сделав так, что Дионис не мог пить ничего, кроме воды, что бы он ни пытался налить в свой стакан. Почему-то даже Зевсу показалось забавным, когда Гарри подменил бокал с вином мистера Ди на бокал с кока-колой, на котором было написано "Положите лайм в кокос. ...". .'

Мистер Д так и не узнал, кто это сделал. Он попытался наказать весь лагерь, но это только усугубило розыгрыш. Гарри был не единственным, кто любил немного пошалить.

Конечно, Локи считал это забавным, как и Аид.


Осень была на пороге превращения в зиму. Гарри совершил несколько поездок в Салем, чтобы пройти тестирование и сделать покупки. Рождество приближалось, и ему нужна была зимняя одежда.

Перси пригласил Гарри приехать к нему в Нью-Йорк на День благодарения. Гарри не хотел вмешиваться, к тому же, будучи англичанином, он не праздновал праздник под названием "День благодарения". Но мать Перси прислала личное приглашение, и Хирон тоже дал свое согласие. Так что Гарри согласился. В конце концов, он не мог отказать ей в доброте.

В среду перед Днем благодарения Гарри приехал в их квартиру. Он познакомился с матерью Перси и сразу же полюбил Салли Джексон.

Пришел Пэдфут и удобно устроился на ковре перед телевизором. "Перси сказал, что твоя собака не умеет жить дома. Будет ли он нормально себя чувствовать в гостиной?"

"Конечно, Падфут, может быть, и крупный для волкодава, но он ласковый и полностью приучен к дому". прокомментировал Гарри. "В лагере нимфы от него просто тащатся".

"Да, мама", - согласился Перси, хватая горсть теплого печенья из духовки. "Этот пес Эвана - почти талисман лагеря. Даже помогает, когда случаются неприятности".

"Ну что, Эван, как тебе нравится жить в лагере круглый год?" спросила Салли Джексон, поворачиваясь на маленькой кухне, чтобы закончить подготовку к празднику на следующий день.

"Пока все замечательно, миссис Джексон", - ответил Эван, и Перси последовал за ней.

"Ничего подобного, зовите меня Салли", - сказала она, доставая из духовки последнюю порцию голубого сахарного печенья. Гарри поднял брови при виде этого зрелища, пока Перси не объяснил, что ему нравится есть голубую пищу, отсюда и голубое печенье.

На следующий день Тайсон в специальных солнечных очках, скрывающих его единственный глаз, Гровер с парой костылей, чтобы скрыть тот факт, что у него нет человеческих ног, и Аннабет явились на праздник.

На несколько мгновений Гарри вспомнилось время, проведённое в норе, со всем его хаосом. Однако здесь не было ни магии, помогающей помешивать соусы, ни разговоров о квиддиче, ни взрывов, эхом разносящихся по квартире. Тем не менее, Гарри не мог не сравнивать эти два места. Если бы его спросили, он бы ответил, что ему больше нравится квартира Салли. Там было меньше хаоса.

Тайсон снял очки. Гровер снял свои фальшивые туфли и прислонил костыли к входной двери. Аннабет и Перси вместе с Падфутом смотрели по телевизору парад Мейси в День благодарения. Было слишком холодно, чтобы идти смотреть его на улице, и Перси было проще объяснить Тайсону, а Падфут слушал, как они управляют огромными воздушными шарами, не перекрикивая шум толпы.

Гарри помогал Салли на кухне. Сначала она отказывалась, но когда увидела, как ловко он справляется с завтраком, разрешила. Гарри получал от этого огромное удовольствие.

Салли не была тетей Петунией на кухне. Она не ожидала, что он приготовит основную часть еды, как это сделала бы его тётя. Они болтали о разных вещах, и позже Гарри не мог вспомнить, о чём шла речь.

Когда в воскресенье вечером они с Падфутом вернулись в лагерь, он не мог не поблагодарить себя за то, что теперь живет.


Рождество приближалось быстро. Гарри оказался вовлечённым в праздничные мероприятия в лагере. В этом году он тщательно продумывал свои подарки, хотя его мысли постоянно  возвращались к тому, что происходило в Хогвартсе. Скоро должен был состояться Йольский бал. Первое задание уже произошло.

Он ничего не мог с этим поделать. Он ничего не мог поделать со своей прежней жизнью. По крайней мере, на Падфута можно было рассчитывать, что он сделает все интересным и не даст ему отвлечься от текущих дел.

Последний случай хаоса произошел, когда Падфут пробрался в каюту "Афродиты" и устроил там погром, роясь в шкафчиках девушек. Он был замечен в собачьей ухмылке и паре самых откровенных нарядов, а девушки из кают-компании гонялись за ним по общей зоне. Гарри пришлось разбираться с последствиями, так как звучали самые разные предложения - от намордника до кастрации.

"Это уже несколько раз предлагали", - заметил Гарри, глядя на слюнявого, неприкаянного волкодава. По словам Ремуса, в прошлом Снейп несколько раз призывал немедленно кастрировать Падфута.

В итоге Падфут был прикован в хижине Аида, громко выкрикивая свои протесты.

"Ну, ты сам довел себя до этого, Падфут", - сказал Гарри, магически запирая цепь. "Да перестань ты ныть! Это всего лишь на неделю. Будь благодарен Хирону, что он не выгнал тебя".

Гарри удалось убедить Хирона разрешить ему забрать Падфута из лагеря на каникулы. До Рождества оставалось всего несколько дней, и Гарри нужно было сделать много покупок.

Поэтому, переодевшись в гоблинов, Гарри и Сириус отправились в центр Салема. Для Аида он купил старинную бутылку Ogden's Finest и коробку кубинских сигар ручной скрутки.

Он даже подарил Персефоне коробку шоколадных конфет Godiva и хрустальную розу. Она была женой Аида и очень не любила его за то, что он унаследовал одного из его внебрачных детей. У Гарри было только одно настоящее желание - иметь семью. Он надеялся, что она поймет это желание и примет его подарок в том духе, в котором он был преподнесен.

Для Локи он решил купить бутылку Odgen's Finest и коробку с обычными шутками и розыгрышами. Если верить тому, что он читал о норвежских богах, и тому, что он узнал о своем сыне, Локи сможет использовать эти шутки с пользой. Лишь бы никто не узнал, где он их достал...

Гарри очень хотел бы оказаться в Хогвартсе. С тех пор как он узнал, что стал волшебником, он не проводил Рождество вдали от школы. Что ж, по крайней мере, он был относительно свободен и мог приходить и уходить по своему желанию. Итак, он вернулся к покупкам и успел выбрать ещё несколько подарков.

В гостинице, где они с Сириусом остановились, работала пожилая пара. Они были достаточно дружелюбны. Узнав, что у Гарри нет семьи и это его первое Рождество за пределами Британии, они позаботились о том, чтобы он знал обо всех местных праздничных мероприятиях, которые ему не следует пропускать. Гарри и Сириусу понравилось у них жить.

http://tl.rulate.ru/book/95023/3194728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь