Готовый перевод Приход Второго Хокаге. / Arrival of the Second Hokage: Глава 7. Страх шиноби

Наруто резко просыпается и вскакивает на кровати с приглушенным криком, его зубы сильно впиваются в нижнюю губу. Он тяжело дышит через нос, кашляя. Но никто за ним не крикнул, из темноты не потянулись руки, чтобы ударить его или схватить за волосы. Он в порядке.

Он вздрагивает, когда слышит странное тихое рычание, прежде чем понять, что это дыхание. Звук ритмично поднимается и опускается, вверх и вниз, вверх и вниз. На мгновение его сердце забилось быстрее, потому что он вспомнил о тех действительно больших тиграх в огороженном лесу. Хотя этот звук был мягче. Не рычание, а…

— Кан?

Голос низкий и грубым, но он знает, что это его дядя.

Наруто снова моргает, пытаясь разглядеть человека в темноте. Чем дольше он слышит чужое дыхание, тем легче ему отпустить свой кошмар.

Что-то странное глубоко внутри него знало, что это зов, ожидающий ответа. Его горло на секунду перехватываер, прежде чем он смог откашляться. — Д-да?

Когда гул в его ушах стихает, Наруто паникует. Он больше не слышит дыхание. Внезапно стало слишком тихо, слишком пусто. Но тут дядя снова заговорил. – Кошмар? — бормочет он, и слова рвут тишину квартиры. Запах — железной крови, меха и чая — подсказывает ему, что Тобирама находится на другом конце квартиры рядом с ванной, где он так же сидел и спал прошлой ночью.

Наруто даже не знает, почему он это сделал, пока не попытался снова уснуть, вытирая сопли об одеяло и задаваясь вопросом, наблюдает ли за ним другой мужчина. Это вселило в него страх и заставило оглядеться по квартире, но он обнаруживает его у другой стены, сидящим со скрещенными ногами и руками во сне. До этого момента Наруто не осознавал, что ему не понравится вторжение в пространство и личную жизнь. Он всегда мечтал о том, чтобы кто-то жил с ним, обнимал его, как он видел, как родители обнимают своих детей. Он не знал, что присутствие кого-то в его личном пространстве может его беспокоить.

Но сейчас пространство было слишком большим. В темноте он не мог видеть стены. Казалось, тьма росла, росла и тянулась к нему!

— Кан?

Наруто подпрыгивает и хватается за одеяло, прежде чем замереть, услышав шорох ткани. Когда шаги приближаются, снова раздается голос, но теперь рядом с ним. — Привет... — шепчет мальчик, замечая массивную темную фигуру своего дяди. Тобирама был крупным и высоким. Выше всех, кого он знает. Иногда на него было тяжело смотреть, но это нормально. Сенджу всегда старается не напугать его.

— Привет, — Тобирама кивает. – Ты в порядке?

Руки Наруто сжимаются на одеяле. Ему хотелось потянуться и обнять его. Он так хочет этого, но от мысли о том, чтобы прикоснуться к чему-либо, встать с кровати, у него скручивает желудок. Его горло сжимается, разрываясь. Он не знает, что делать или говорить, но ему нужно было ответить. Вдруг Тобирама разозлится...вдруг накричит на него?

— Все в порядке, кан, — тихо шепчет Тобирама. – Все нормально. Мы здесь, в твоей квартире. Ты сидишь в своей постели. Меня зовут Тобирама Сенджу, а тебя зовут…

– Н-Наруто. Узумаки. – мальчик сглатывает. Он пытается сделать глубокий вдох но понимает, что это тяжело. Как будто на груди лежит что-то твердое

– Хорошо. Верно, Наруто. Мне 38 лет. Сколько тебе лет?

Нос мальчика сморщился. — Старый, — бормочет он только для того, чтобы на мгновение замереть с бешено колотящимся сердцем.

Только. Вместо того чтобы закричать или разозлится, мужчина усмехается. — Думаю, да. В мое время, никто не ожидал, что доживет до 30 лет. У меня даже есть подходящие волосы для этого, не так ли?

Наруто вдохнул и выдохнул. Это… довольно забавно. У его дяди волосы старика. Он хмыкает в ответ.

Снова воцарилась тишина, и на этот раз все было не так уж и плохо. Наруто слышит собственное дыхание. Он мог слышать дыхание дяди Тобирамы. Тени больше не хотят его достать, их прогнал тот, кто был здесь. Они не смогли бы получить его, даже если бы попытались.

– Плохой сон? – спрашивает мужчина после того, что кажется вечностью.

Наруто кивает и отворачивается, пристыдившись. Шиноби не может бояться. Если он хочет быть Хокаге, он не может продолжать видеть такие плохие сны.

– Хочешь поговорить об этом?

О тянущихся руках, ненавидящих взглядах, боли и и смерти

– Нет.

– Хорошо. Хочешь… — Наруто поднимает голову чтобы посмотреть на силуэт Сенджу. Не смотря на темноту, он почти мог видеть его светлые волосы. – Послушать о чем-нибудь? Что-нибудь выпить? Я никогда быстро не засыпаю после дурного сна. Он возвращается.

Мальчик удивленно моргает, у него отвисает челюсть. – Подожди... Тебе… снятся плохие сны?

– Конечно.

Наруто пытается встать на колени на кровати, прищуриваястя в темноте чтобы разглядеть лицо Тобирамы и понять, не лжет ли он. — Но шиноби не должны бояться, даттебайо! Ты ведь был Хокаге. Тебе не могут сниться плохие сны!

– Мне снится больше кошмаров, чем ты можешь себе представить.

Наруто затихает и садится на пятки, молча глядя на Сенджу, замерев.

– Любой шиноби будет видеть и делать вещи, которые навязчивы и ужасны. Любой шиноби пройдет через то, что не сможет забыть. Я видел много вещей и делал гораздо хуже. Все чего-то боятся. Даже шиноби. Даже Хокаге.

— Но… — Наруто хмурится. — Но шиноби нельзя бояться.

— И почему же?

– Потому что тогда они ничего не смогут сделать. Они будут плаксами, и это не круто.

Наруто слышит, как вздыхает Тобирама. – Нет ничего более смертоносного, чем шиноби со страхом в сердце. Испуганный шиноби сделает все, чтобы выжить, сбежать, вернуться домой. Даже мне приходилось быть особенно осторожным с людьми, которые загнаны в угол и напуганы. Я не могу предсказать их действия, и я знаю, что они ничего не утаивают против меня. Да, страх может сделать тебя слабым, контролировать тебя, заставить застыть на месте. – Наруто кивает, зная это лично на опыте. – Но это также может быть силой. Страх несколько раз возвращал меня домой и иногда спасал мою семью.

Снова тишина.

– ... Однако для философии немного поздно или рано. Тебе лучше?

Наруто ерзает на месте, пытаясь подумать, понять. Его дядя сказал много громких слов, но суть он уловил. Может быть, не совсем уловио, но ему хотечется спать. Он зевает, приподняв одеяло, чтобы прикрыть себя. – Ага...

– Хорошо. – Узумаки слышит, как Тобирама встает. В его голову приходит мысль, когда он плотнее натягивает свое одеяло от холодного ночного воздуха.

– Тебе не холодно? У тебя нет одеяла…

– Хм? Я держу себя в тепле. Не волнуйся.

Но… Наруто волнуется. Он не хочет, но ему теперь жаль. Он разбудил дядю посреди ночи своим глупым дурным сном. А у Тобирамы даже не было ни кровати, ни одеяла. – Я могу поделиться! — выпаливает он.

– Все в порядке. Это твоя кровать. Если мне станет холодно или неудобно, у меня с собой есть походные принадлежности.

Молчание.

– Точно все в порядке?...

– Точно. Клянусь. Мне нужно снова обещать мизинецем?

Наруто хихиккает и снова ложится, натянув одеяло на лицо. В голове возникает вопрос. — Тоби-оджи-чан?

– Да? – приходит терпеливый ответ через квартиру.

Мальчик снова сел. – Что это был за звук? В начале...я как будто слышал тихое рычание, или мурчание? Не знаю, как объяснить.

– А, ты про это. Черта которая мне передалась от моего призыва. Я не хотел напугать тебя, заговорив сразу после того, как ты проснулся. Я много времени проводил с снежными барсами в детстве, а уже в чуть взрослом возрасте подписал с ними контракт. Они обучили меня многим своим способностям и техникам, так что у меня все еще есть привычки, которые передались от них.

Наруто еще не знает, что такое вызов, но знает, что такое мурлыканье. Узумаки еще не до конца уверен, как ему ревгировать. – Вау...эм...это очень...странно.

Тобирама приглушенно смеется. Наруто колеблется, размышляя, можно ли спросить. Было так тихо и обычно это его не беспокоило, но сегодня вечером ему просто...страшно. — Можешь… — он неуверенно делает паузу, втягивая губу.

У него перехватывает дыхание, когда до него донесся тот самый вибрирующий звук — мурчание. Это действительно звучит круто.

— Спасибо, — шепчет он, ложась обратно. Его глаза тяжелеют, когда он прислушивается к тому, как его дядя дышит, вдох и выдох, вдох и выдох, вдох… и…

– Спокойной ночи.

http://tl.rulate.ru/book/94998/3234667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь