Готовый перевод Group Pet Little Fat Baby: I Have Four Big Daddies / Групповой Питомец Маленькая Толстая Малышка: У меня Четыре Крутых Бати: Глава 6: Обнародование Списка наград Дворца

Е Цяньнин соскользнула вниз, оттолкнувшись ногами перед собой и побежала вперед.

На виду у всех, встав на цыпочки, она едва дотянулась до угла своей пухлой маленькой ручкой. Когда она потянула свиток, он упал ей на голову.

После короткого периода тишины люди зашумели.

"Боже..."

"Эй, ребенок сорвал список дворца".

"Чей ребенок такой смелый..."

Страж Ямэн тоже был ошеломлен, когда увидел это, а затем он подошел чтобы поднять Е Цяньнин за шиворот, но некоторое время не мог поднять её, и, наконец, сумел поднять,- напрягшись изо всех сил и выкрикнув: "Чей это ребенок?"

Четвертая жена подумала, что девочка шутит, но та на самом деле подбежала, чтобы стянуть список вниз. Она не осознавала этого, пока не услышала шум, поспешно растолкала толпу и подбежала.

"Господин страж, господин страж, дети неразумны..."

"Твой ребенок настолько храбр, что осмеливается содрать список дворца",-слуга сердито отругал её.

Женщина в испуге сразу опустилась на колени: "Господин, пожалуйста, простите меня, это все потому, что я плохо воспитала дитя. Я умоляю господина отпустить ее..."

"Если отпущу её, другие последуют этому примеру, каково будет уважение ко дворцу, уходи..."

"Разве уведомление не вывешено дворцом только для того, чтобы кого-то разоблачить?"

Прежде чем Ямен закончил свои гневные слова, прозвучал мягкий голос Е Цяньнин, и все, кто слушал этот мягкий голос, снова были ошеломлены.

Е Цяньнин протянула свою маленькую ручку, и объявление, покрывавшее её голову, сползло вниз, открывая пухлое и нежное лицо. Её ясные глаза смотрели прямо на стража : "Поскольку была объявлена огромная награда, что я должен делать, не боясь других?" Хм, ты хочешь, чтобы кто-нибудь вылечил принцессу?"

"Ты... что за чушь."

"Кто несет чушь, я взяла бумагу, но вы даже не спросили, могу ли я вылечить болезнь, и напрямую схватили меня и мою наставницу. Это так неразумно. В конце концов, ты просто не хочешь, чтобы принцесса поправлялась ". Е Цяньнин надувала губы и бесконечно болтала.

Страж Ямен держал ее, и его щеки раскраснелись от усталости, но теперь он был так же раздражен и пристыжен таким выводом, и его лицо немедленно покраснело.

"Хотя девочка и маленькая, но ее слова разумны".

"Да, посмотрите на настоящего виновника, то есть на того, кто может вылечить болезнь, кто осмеливается разглашать имя и страдать от этого преступления".

"Это верно, никакой лекарь не осмелится взяться за это".

Щеки Ямена стали совсем пунцовыми, слушая обсуждение толпы, если бы дело дошло до ушей принца, его официальная карьера в этой жизни пришла бы к концу.

Е Цяньнин не спешила уходить, увидев, что стражник смотрит на нее, она усмехнулась маленьким ртом.

Ямен был еще более смущен, увидев взгляд, опустил её на землю, слегка кашлянул и спросил: "Это можно вылечить?"

Увидев, что мужчина был повержен, четвертая жена бросилась к Е Цяньнин, обняла ее и выпалила: "Мы можем вылечить, мы можем вылечить".

Неважно, работает это или нет, только если вы сможете вылечить , вы сможете спасти свою жизнь!

"Хорошо, вы, двое, идете за мной",- решился стражник.

Другие охранники Ямена плотно окружили их обоих, как будто они сопровождали преступников.

Четвертая женщина потянула Е Цяньнин встать. Она никогда в жизни не видела такой сцены, и ее лицо стало таким испуганным.

"Нянюшка, не бойся, я с тобой",- Е Цяньнин крепко сжала мозистую руку женщины.

"Ты, девочка, действительно не знаешь высот неба и глубин моря. Как мы можем так просто войти во дворец",-ворчала в страхе женщина тихим голосом.

"Ничего страшного, если мы не пойдем прямо сейчас, наставница, просто сохраняй спокойствие, и когда тебя спросят, ты можешь просто рассказать, что у мальчика с нашей деревни была сыпь, но ты не должна говорить, что это у него была аллергия на сорняк",- прошептала Е Цяньнин.

"Знаю, знаю".

Четвертая жена тоже далеко не дура, будь она не гибка и внимательная, как могла она, женщина далеко за пятьдесят, легко привести ребенка в Бейли.

http://tl.rulate.ru/book/94845/3204377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь