Готовый перевод Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: Глава 1

У Гарри Поттера выдалось паршивое лето. В начале лета всё выглядело не лучшим образом: Волдеморт вернулся, Министерство все отрицает, но дальше становилось только хуже. Сначала он остался жить со своими родственниками, не имея почти никакого общения с друзьями. Затем произошёл инцидент с дементором, и хотя он ещё не потерял свою палочку и не был исключён из школы, всё ещё оставалась вероятность того, что это произойдёт на слушаниях. Когда две ночи назад его, наконец, забрали из дома родственников, он узнал, что Дамблдор возглавляет организацию, направленную на борьбу с Волдемортом и бездействием Министерства, и его прямо исключают из неё. И хотя это был не Прайвет-драйв, он всё равно застрял внутри, где бы он ни находился, и от него ожидали, что он будет убирать это место без помощи магии (хотя здесь ему хотя бы помогали).

Тот факт, что его друзья согласились с просьбой Дамблдора держать его в неведении, только ещё больше разозлил его. К тому же его крёстный, Сириус, тоже ничем не помог, хотя Гарри теперь понимал, что у него самого было почти такое же плохое лето. Дамблдор не разрешал ему покидать свой дом, и это было для его же блага. В конце концов, если Министерство найдёт его, ему повезёт, если его отправят обратно в Азкабан до того, как его поцелуют.

Гарри вздохнул. Между Дамблдором и Министерством он не мог решить, кто доставляет ему больше беспокойства. "Ааргх!" - сказал он сквозь стиснутые зубы, изо всех сил стараясь не закричать.

"Что тебя так взбесило?" - спросил Рон, не понимая, что сам напрашивается на это. Гарри уже начал на него наседать, когда вмешалась Гермиона: "Язык, Рон!".

Гарри остановился, посмотрел на Рона, а затем снова вздохнул. "Я просто устал от того, что люди пытаются меня контролировать! Достаточно того, что Дамблдор обращается со мной как с ребенком, когда я в школе, но он делает это даже на летних каникулах. А Министерство, похоже, заботится только о том, чтобы как можно меньше заниматься всем, что связано с волшебниками, и беспокоится только о том, чтобы скрыть нас от маггловского мира. Единственными, кто видел моего Патронуса, были мой кузен, который разбирается в магии, и миссис Фигг, которая, видимо, является сквибом, за которым Дамблдор шпионил всю мою жизнь! Ааргх!"

Взгляд Гермионы смягчился, когда она поняла, что Гарри не просто вырывается, а что дело гораздо глубже. Она положила руку ему на плечо, чтобы поддержать, и посмотрела на Рона, пытаясь заставить его сделать то же самое. К сожалению, он открыл рот прежде, чем она успела поймать его взгляд.

"Ты мало что можешь с этим поделать, приятель, если только кто-нибудь не умрёт и не сделает тебя королём", - сказал Рон. Гермиона вздохнула, почувствовав, как Гарри напрягся, и подумав, что он собирается пойти за Роном. Рон начал двигаться, но потом остановился, его лицо изменилось с сердитого на задумчивое. Рон, осознав свою ошибку, воспользовался возможностью отойти на несколько футов, прежде чем понял, что Гарри не идет за ним.

"Что?" спросил Рон. Гарри бросил на него короткий взгляд, после чего на его лицо вернулось задумчивое выражение. "Извини..." пробормотал Рон и сел, чтобы дать Гарри подумать. Гермиона, похоже, собиралась спросить его о том же, но, увидев, что Гарри смотрит на Рона, решила не делать этого. Через мгновение она тоже отошла и села, решив, что терпение - лучший выход.

Через минуту Гарри, похоже, пришел к какому-то выводу и посмотрел на своих друзей. "Волшебники считаются подданными королевы?" - спросил он.

Рон выглядел озадаченным, но Гермиона через несколько секунд улыбнулась. "Это великолепно, Гарри!" - воскликнула она. "Я не знаю точно, считаются они или нет, но я думаю, что должны считаться, особенно магглорожденные".

"А кого мы можем спросить, чтобы узнать ответ?" - спросил Гарри, но Рон его перебил.

"О чем ты говоришь?" - спросил Рон, все еще не понимая вопроса Гарри.

Гарри посмотрел на Гермиону, решив, что она, скорее всего, все равно подскажет ответ. Заметив его взгляд, она повернулась, чтобы ответить Рону.

"В Великобритании все граждане являются подданными королевы. Это означает, что она является высшей властью над ними, хотя и с некоторыми ограничениями. Но я думаю, что Гарри имеет в виду, что королева может отменить решение Министерства!" Гермиона, казалось, собиралась продолжить, но Гарри поднял руку.

"Не совсем, но общую идею ты уловила", - сказал Гарри. "Сейчас я думаю в основном о Сириусе и, в меньшей степени, о себе. Королева имеет право издать Королевское Помилование, и тогда все будет с чистого листа. Сириус сможет вернуть свою жизнь, по крайней мере, на будущее, а я смогу сказать Министерству, чтобы оно отвалило, что я использовал своего Патронуса, чтобы отогнать дементоров. Я только не знаю, сработает ли это".

"Держу пари, Фаджу было бы всё равно, что она скажет, - сказал Рон, - он думает, что управляет этим местом. Если только она не заплатит ему достаточно!"

"Рон!" - упрекнула Гермиона, хотя на этот раз она улыбалась. "Жаль, что мы не в Хогвартсе, наверняка в библиотеке есть что-нибудь на эту тему".

"Ты бы так сказал", - простонал Рон, а затем рассмеялся, заметив взгляд Гермионы.

"Думаю, сначала надо спросить Сириуса, и посмотрим, что он скажет", - сказал Гарри. "Может быть, он подскажет, где искать или у кого спросить. В любом случае, мне нужно с ним поговорить, так что я пойду посмотрю, смогу ли я с ним поговорить сейчас". Гарри повернулся, чтобы уйти, надеясь, что его друзья поймут, что он хочет поговорить с Сириусом наедине.

Гермиона бросила на Рона взгляд, говорящий о том, что "пусть всё идёт своим чередом", когда он решил встать рядом с Гарри, и тот просто кивнул. "Попробуем найти что-нибудь в библиотеке", - сказала Гермиона, но Гарри просто ушёл, погрузившись в свои мысли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94827/3187396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Автор мягко, хотя какой мягко, вшивыми тряпками гонит статус секретности нахе*
Развернуть
#
Так вроде королевская семья знает про волшебство. Волшебники как бы до сих пор поданные её величества
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь