Готовый перевод Strange Game Designer / Разработчик игр ужасов: Глава 42 - Странности

Назойливая не закрыла свою дверь. Она наблюдала за Гао Мином, пока они не покинули этаж.

— Разве аномалия не началась в корпусе А? Почему и здесь люди стали призраками? — Чжу Суйсуй побледнела. Когда она увидела даму, покрытую ртами, то чуть не закричала.

— Тетя Панг обычно приходила утром. Возможно, ее убили вскоре после того, как мы ушли. — Гао Мин покачал головой. — Нет. Это больше похоже на то, что она ассимилировалась с миром теней.

Талисман, который он держал, был цел. Если дядя Ву не лгал, они не были плохими призраками. Они не осмелилась войти в корпус А, центр аномалии. Сначала они решили проверить периметр.

Они спустились по лестнице. Вскоре Гао Мин услышал шаги. Молодой человек с крашеными жёлтыми волосами и пирсингом в ушах бродил по коридору. Он был одет в чёрную одежду, а кончики его пальцев кровоточили. Он опустил голову, как будто что-то искал. Гао Мин не хотел лишних неприятностей, но когда он проходил мимо молодого человека, последний схватил его за запястье. В тот момент Гао Мин хотел воспользоваться своими цепями, но молодой человек больше ничего не делал, только изучал его.

— Могу я вам помочь?

— Я видел таких, с чёрным браслетом. Подумал, что ты человек-животное, сбежавшее с рынка призраков. — Молодой человек хихикнул и отпустил руку.

— Человек-животное? — Чёрный браслет принадлежал центру расследований. Очевидно, молодой человек встречался с другими следователями.

— Они отличаются от нас. — Длинную чёлку молодого человека сдул ветер, обнажив страшные шрамы на лбу.

— Они затронули табу.

— Стоит ли нас снять браслет, чтобы избежать недоразумений? — Небрежно спросил Гао Мин.

— Нет. Они существенно отличаются от нас. — Молодой человек закатал рукава, чтобы показать окровавленные кисти. — Я люблю их коллекционировать. — Молодой человек поднялся по лестнице. Хоть на него светил красный фонарь, но тени видно не было.

— Ты помнишь молодого парня, которого убили в корпуса А 20 лет назад? Он был членом небольшой банды, его порезали ножами в коридоре за кражу у своего босса. — Чжу Суйсуй вздрогнула. — Его звали Призрак. Он был семьёй тёти Назойливой.

— Сначала мы спустимся на первый этаж.

Гао Мин велел Чжу Суйсуй снять чёрный браслет. Бог из плоти и крови не был его игрой, но ему следовало быть осторожнее. На лестнице были разбросаны бумажные деньги, а по углам расставлены чаши для благовоний. В воздухе витал слабый аромат. Каждая семья здесь молилась каким-нибудь богам о безопасности. Все окна в коридоре первого этажа корпуса В были перекрыты деревянными досками и талисманами.

Однако здание и так кишело призраками. Для чего все это было?

Гао Мин посмотрел в конец коридора. Кто-то сжигал бумажные деньги. Он медленно приближался и остановился, когда был примерно в 4-х метрах от человека. Это был старик. Он был настолько худым, что его конечности напоминали палки. Старик выглядел так, словно его вот-вот унесёт ветром, но на спине он нёс гигантского младенца. У младенца была голова взрослого человека. Он продолжал жевать плечо старика. Если бы ему захотелось, он напал бы на мужчину. Если старик хотел опустить его на землю, то младенец хватал его за шею. Он вонзал пальцы в тело старика, добираясь до костей.

— Не идите дальше. — Дверь рядом с Гао Мином внезапно открылась. Раздался мужской голос. Парень повернулся и увидел тёмную комнату. Он достал зажигалку. Затем он увидел, что внутри маленькой комнаты была могила. Мужчина средних лет с доброй улыбкой сидел на коленях у могилы. Ботинки мужчины были в земле, а руки он спрятал за надгробием.

Мужчина средних лет продолжил:

— Старика зовут Чжоу Цзи. Не повезло ему в жизни. Одно дело, что его сын не работает, но тот даже заставляет своего отца притворяться больным, чтобы получать государственную помощь.

— Он паразит. — Чжу Суйсуй уставилась на старика. Она не понимала, почему его жизнь была такой тяжелой даже после смерти.

— Я согласен. Как насчет того, чтобы мы вместе помогли ему избавиться от ребёнка? — Предложил мужчина. — Вам нужно только заманить Чжоу Цзи.

— Хорошо.

— Сначала помогите мне закрыть дверь, чтобы он не услышал наш план. — Небрежно сказал мужчина средних лет. Гао Мин подошел к двери, но когда его руки были готовы коснуться её, он быстро отпрянул. В тот же момент из-за двери потянулись руки. Им не удалось схватить Гао Мина.

Мужчина средних лет мгновенно изменился. От его доброты не осталось и следа. Его тело погрузилось в могилу, а руки полезли изо всех уголков комнаты.

Гао Мин и Чжу Суйсуй отбежали. В этот момент дверь захлопнулась, и все руки затаились внутри.

— Вы здесь, чтобы осмотреть квартиры? — Внезапно раздался холодный голос. Гао Мин и Чжу Суйсуй обернулись и увидели морщинистую старую леди, стоящую позади них. В ее измождённой руке лежал жёлтый талисман. Как только она поместила талисман в центр двери, звуки в могильной прекратились.

— Большинство квартир здесь заняты. Если вам открывают, значит, жильцы чего-то от вас хотят. — Пожилая леди кашлянула. Она потрясла связкой ключей и подняла голову. — Вы нашли квартиру, которая вам нравится?

У пожилой дамы не было зрачков. Она была невысокого роста, но Гао Мин чувствовал сильное давление, как будто стоял перед гигантским зверем.

— Бабушка, кто ты?

— Все зовут меня бабушка Шэнь. — Пожилая дама потрясла ключами и пошла по коридору. Проходя мимо Чжоу Цзи, она взглянула на ребенка, висящего у него на спине. Ребенок мгновенно отпустил старика и заплакал.

— Я отправлю тебя в зал предков, если ты продолжишь плакать. — Эти слова мгновенно заставили ребёнка замолчать. Он в страхе спрятался за Чжоу Цзи.

Бабушка Шэнь достала ключ и открыла комнату в конце коридора. Эта комната была ближе всего к общественному туалету и была местом, где собиралась энергия Инь.

— Бабушка, можно нам войти в твою квартиру? — Гао Мин волновался. Жильё старушки было особенным. Там стояли фигурки и висело множество всевозможных призраков и талисманы.

— Если ты здесь, чтобы выбрать квартиру, подожди меня снаружи; Если хочешь найти дорогу обратно, зайди, чтобы мы могли поговорить. Кое-что нельзя обсуждать при посторонних. — Бабушка Шэнь порылась в стопках талисманов. После некоторого раздумья Гао Мин и Чжу Суйсуй вошли в комнату.

Аномалия вышла из-под контроля. Все казалось опасным и странным.

— Бабушка, почему люди здесь такие странные? — Гао Мин видел призрак Чжао Си. В основном он сохранил свой человеческий облик.

— Фальшивое теперь реально и наоборот. — Бабушка молилась какому-то Богу. — Обычный облик может быть ненастоящим, а может и “странное” – ненастоящим. Может быть, то, что ты видишь сейчас, и есть их истинная внешность.

Бабушка Шэнь зажгла белые свечи и села на единственный стул в комнате.

— Скоро вы станете такими же, как они, станете самими собой. К тому времени, даже если вы захотите уйти, то не сможете.

http://tl.rulate.ru/book/94711/3506010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь