Готовый перевод He was so persuasive that he actually practiced extraordinary / Он был настолько убеждён, что фактически практиковал экстраординарное: Глава 7: Ветхая книга, Цепь Ударов Юэтянь

Учитель Лю был ошеломлен.

Его так раздражало поведение Чжан Бэйсина, что он не знал, стоит ли ему смеяться или плакать.

Но этим Чжан Бэйсин также напомнило ему о себе, поэтому он сказал с улыбкой: «Чжан Бэйсин, так это был ты. Я думал, что ты сегодня прогулял урок. Ты также освобожден от экзамена!»

— Спасибо, учитель, вы лучший! Тогда я сяду и не буду мешать вам!

Чжан Бэйсин счастливо улыбнулся, затем сел, закрыл лицо учебником и поболтал с Лин Сыци.

После его случая изначальная зависть людей к освобожденным от экзамена тоже сильно рассеялась.

Они не могут ревновать! К этим людям особое отношение, и это имеет смысл!

Они не пропускали пары. Неважно, слушали они лекцию или нет, учили предмет или нет, по крайней мере, они присутствовали.

По сравнению с теми учениками, которые учатся в университете три года, но даже не знают, как зовут учителей и как они выглядят, это намного лучше!

Вскоре лекция закончилась. Время также изменилось с восьми часов на девять сорок.

Когда прозвенел школьный звонок, учитель Лю сказал, что урок окончен, и попросил собрать учебники.

Люди в классе не могли дождаться, чтобы уйти. Вскоре после этого в огромном классе осталось всего несколько человек.

Неудивительно, что в прошлой жизни у мистера Лю был такой хороший характер, но он позвал меня в кабинет и так обидно отругал. В прошлой жизни я совершал преступления против ветра. Неудивительно!

Потянувшись, глядя на трех соседей по комнате, которые все еще спали, Чжан Бэйсин подумал так.

Как раз в тот момент, когда он собирался разбудить их троих и позволить им вернуться в спальню.

Учитель Лю подошел к нему, посмотрел на Чжан Бэйсина с улыбкой и сказал: «Сяо Чжан, ты отлично поболтал с Сяо Лин раньше!»

— Э… — Чжан Бэйсин саркастически улыбнулся с неестественным выражением лица.

Естественно, он знал, что имел в виду учитель Лю.

Потому что во время лекции, не уверен в половине, но по крайней мере четверть его времени было потрачено на болтовню с Лин Сыци.

Вот только одна вещь, которая заставляла его чувствовать себя очень странно, заключалась в том, что, когда он болтал с Лин Сыци, его голос не был громким. Даже если они были очень близко к учителю Лю, как учитель Лю мог слышать его в такой шумной обстановке?

Чжан Бэйсин не мог этого понять.

Но независимо от своих мыслей, он незамедлительно ответил: «извините, мистер Лю, я был неправ, и я больше никогда не буду говорить в классе!»

— Иди ты! Не надо меня обманывать, ты веришь тому, что говоришь? — рассердился учитель Лю.

Как одного из немногих, кто никогда не прогуливал уроки, учитель Лю не то чтобы хорошо знает Чжан Бэйсина, но понимает его характер.

Этот ребенок - кот!

Пока он совершает ошибку, а вы ему делаете выговор, он будет притворяться, что осознал свою ошибку, и будет внимательно слушать.

Но послушав, в следующий раз он все равно совершит ту же ошибку!

Такое чувство, что ты можешь говорить все, что хочешь, и я проиграю, если буду слушать! Пусть учитель Лю почувствует головную боль!

С другой стороны, Чжан Бэйсин, даже несмотря на то, что его старое прошлое было разоблачено, он не чувствовал ни малейшего смущения, он просто почесал затылок и ухмыльнулся, демонстрируя своего рода «безмозглое очарование».

Увидев его в таком состоянии, учитель Лю все больше и больше раздражался и без всяких усилий схватил Чжан Бэйсина за ухо, слегка покрутив его, и сделал выговор: «вонючий мальчик, ты ничего не делаешь весь день, только и умеешь хихикать, когда сталкиваешься с вещами. Что тебе делать, если ты вот так входишь в общество? Я думаю, раз ты действительно свободен, приходи ко мне офис, перемести что-нибудь для меня. Посмотри на свое хилое тело! Ты так слаб! Я организую тебе зарядку!»

Закончив говорить, он не обратил внимания на вопли и мольбу Чжан Бэйсина и вытащил его наружу, не отпуская, пока не вошёл в кабинет.

Из-за этого Чжан Бэйсин выглядел ожесточенным.

Он не хотел говорить об этом в классе, но учителю не стоит так обращаться с ним!

А перемещение вещей для тренировки? Если вы хотите найти кого-то для работы в качестве разнорабочего, просто прямо скажите об этом!

— Учитель Лю, вы такой ограниченный! — пробормотал Чжан Бэйсин.

— Что ты сказал? — учитель Лю повернулся, чтобы посмотреть на него.

Он не знал, было ли это иллюзией, но Чжан Бэйсин почувствовал намек на опасность в глазах г-на Лю. Итак, он решительно использовал свой самый искренний тон: «Ничего, я только сожалею, что в вашем кабинете такая чистота и порядок, даже мусорные корзины разделены по категориям, и они расставлены в упорядоченном порядке. Ваше рабочее место действительно изысканное!»

— Не будь таким болтливым, давай, помоги мне положить эту стопку книг в коробку.

— Да!

Чжан Бэйсин незамедлительно ответил, затем взял стопку книг, перенёс к картонной коробке и положил их внутрь одну за другой.

Стоит заметить, что как профессор университета, г-н Лю прочитал многие известные книги!

Тут есть и «Сто лет одиночества», и «Отверженные», и «Гамлет», и «Утопия», и «Цепь Ударов Юэтянь»…

Стоп! Что с названием последней книги?

Цепь Ударов Юэтянь?

Чжан Бэйсин на мгновение был ошеломлен, затем протянул руку, взял из коробки «Цепь Ударов Юэтянь» и посмотрел на неё.

Обложка этой книги очень необычная.

Если у вас высокий EQ, вы можете сказать, что в книге «присутствует чувство времени».

А если у вас низкий EQ, то вы скажете, что здесь постарались книжные вредители¹!

Как только он открыл её, Чжан Бэйсин подсознательно сделал глубокий вдох.

Некоторое время он молчал, вдыхая разлагающийся запах, символизирующий годы.

Я чувствую, что должен пойти в больницу и посетить респираторное отделение, чтобы предотвратить грибковую инфекцию легких.

— Кхе-кхе, учитель Лю, вы давно не читали эту книгу, она слишком вонючая!

Кашляя, Чжан Бэйсин взял книгу и пожаловался господину Лю.

Услышав его слова, г-н Лю повернул голову и взглянул, в его глазах мелькнуло разочарование, но вскоре он пришел в норму. Он сказал: «Да… прошло семь или восемь лет. Я не ожидал, что она так испортится. Пожалуйста, положи её на стол для меня.

— А? Она в таком состоянии, но вы хотите сохранить её? Возможно ли, что это... это какая-то неизвестная секретная книга по боевым искусствам!

Чжан Бэйсин ахнул, его мозг начал усиленно работать.

«Цепь Ударов Юэтянь» звучит как очень маленькая кулачная техника, и сейчас она настолько ветхая, но до сих пор так ценится учителем Лю, что он не мог не думать о клановых секретных техниках в романах о боевых искусствах!

— О чем ты думаешь? Я просто собираюсь выбросить её. Если ты хочешь, ты можешь забрать книгу. Кстати говоря, Сяо Чжан, я часто вижу, как ты бегаешь по университетской площадке в эти дни, ты начал тренироваться, верно?

— Да, я чувствую, что моя физическая форма недостаточно хороша, поэтому я просто хочу заниматься спортом.

— Оказывается, это так. Заниматься спортом это хорошо. Молодые люди должны больше заниматься спортом. Здоровое тело — это главное, но, к сожалению, многие люди не обращают на него внимания. Они каждый день ложатся спать допоздна и портят свое тело. Им придется подождать, пока они действительно не заболеют, только тогда они осознают важность здоровья! Увы!»

Слушая восклицание учителя Лю Чжан Бэйсин не знал, что сказать, потому что в своей прошлой жизни он был тем, о ком г-н Лю сказал: «каждый день ложатся спать допоздна и портят свое тело».

Если бы Бог не дал ему шанса вернуться.

Нет необходимости гадать. Он бы безвозвратно умер.

http://tl.rulate.ru/book/94569/3187472

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
1) Выражение насекомое-книговредитель(書蛀蟲了) можно понимать как буквально, насекомых, вредящих книгам, так и как акцентирование внимания на безответственное обращение с книгами.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь