Готовый перевод Marvel: I Need A New Body / Марвел: Мне нужно новое тело: Глава 21. Неожиданная Атака

Стелс-корабль, парящий на окраине исследовательской базы Гидры, снова стал невидимым. И в одно мгновение достиг верхних слоев атмосферы Земли.

Покинув атмосферу Земли, Джери предложил им подняться со своих мест и осмотреть окрестности с обзорной площадки.

Для его пассажиров, а именно Пьетро, Ванды и Алисы, это был первый раз, когда они покинули Землю и смотрели на ее прекрасный вид из космоса.

И наблюдая за голубой планетой со смотровой площадки навигационной палубы, они были заворожены.

— Мистер Смотритель, Земля такая красивая!

Взволнованно воскликнула Алиса.

— Наука действительно продвинулась вперед, эх...

Пробормотал Пьетро.

Они все еще не знали, что Джери - инопланетянин.

Ванда непроизвольно кивнула на их замечания, а Джери лишь улыбнулся из-под визора.

Оставив их наслаждаться видом, Джери ушел в кабину, намереваясь направить корабль к темной стороне Луны.

Темная сторона Луны не означала, что она была темной в буквальном смысле слова, это просто дальняя сторона Луны, которая всегда была обращена в сторону относительно Земли. И несмотря на то, что она обращена в противоположную от Земли сторону, на нее попадает столько же солнечного света, сколько и на сторону, обращенную к Земле.

Посадив корабль в подходящем месте, Джери заставил их надеть скафандры и они вместе вышли из корабля.

Скафандр, который они надели, не был громоздким, он был легким и удобным. Один из самых дорогих в галактике.

Алисе очень нравилось прыгать и играть в условиях низкой гравитации на Луне, да и Пьетро почему-то тоже.

Эта прогулка не была запланирована. Он просто хотел сделать это для Алисы, она напоминала ему племянницу. И ему хотелось вызвать улыбку на ее маленьком личике.

Через некоторое время к нему подошла Ванда, пока Пьетро играл с Алисой.

— Зачем ты взял ее с собой? Хочешь, чтобы она тоже работала на тебя?

Равнодушно спросила Ванда из-за спины.

В отличие от черного визора Джери, у Алисы он был прозрачным. И Ванда знала, кто такая Алиса - зоковианец, выживший после экспериментов над людьми. Она знала о страданиях девочки.

— Что ты, конечно же, нет! Она же ребенок!

Джери был немного ошарашен: неужели его образ настолько плох в ее представлении?

— Я не мог просто оставить ее на базе, понимаешь?

К тому же она напоминала ему племянницу.

Ванда кивнула:

— Хм, тогда что ты с ней будешь делать?

Джери вздохнул, он не очень-то задумывался над этим.

Алиса была милым ребенком, но он понимал, что не может просто оставить ее у себя. Алисе нужна была нормальная семья, человеческая семья.

Не он.

Даже сейчас она считает его своим "мистером-смотрителем". Возможно, парень из Гидры, назначенный ее сиделкой, тоже носил маску в целях безопасности, поэтому Алиса его и не подозревала.

Ему было интересно, какое испуганное лицо она сделает, когда узнает, что он инопланетянин, причем уродливый, а дяди (солдаты Читтаури), сопровождавшие ее в корабле, - те самые инопланетяне, которые напали на ее планету несколько месяцев назад.

Он хотел, чтобы она жила нормальной и безопасной жизнью. Но с ним это было невозможно. По правде говоря, это было невозможно в любом случае, поскольку она обладала этими способностями... это было действительно невозможно для нее.

Кроме того, у Джери сейчас не было времени заботиться о ребенке.

«Может быть, после этого мне стоит отвезти ее в школу Ксавьера...»

Это было не самое лучшее место для нее, не самое безопасное, но это было единственное место, где, по мнению Джери, о ней смогут хорошо позаботиться. Они могли бы даже помочь ей привыкнуть к своим способностям.

«К тому же, насколько я понял, Чарльз не похож на свою темную версию.»

Внезапно, заинтересовавшись мыслями Ванды по этому поводу, он спросил ее: — Я подумываю отправить ее в ту знаменитую школу для мутантов. Что ты посоветуешь?

Она хмыкнула и сказала, что предложила бы вернуть Алису родителям, если бы они были живы, но, к сожалению, Алиса - сирота и лучшего предложения, чем отправить ее туда, не придумаешь. Образ Людей Икс и школы Ксавьера был достаточно хорош в этом вёрсе...

— Пусть Пьетро подбросит Алису к их воротам и сбежит, не привлекая внимания. Он ведь не будет против?

Ванда кивнула:

— Все будет в порядке.

Еще немного поговорив с ним о будущем Алисы, она заметила, что Джери, похоже, очень заботится о девочке. Она подумала, не скрывается ли под черным визором Джери хороший человек.

По правде говоря, ей было немного любопытно, как он выглядит под маской, но она воздержалась от того, чтобы принуждать его раскрывать то, что ему не по нраву.

В конце концов, она знала, что он очень опасен. Она видела, что он сделал с головорезами Гидры и он также обладал сверхъестественными способностями, как и она.

«В тот раз, когда мои силы вспыхнули, он остался цел и невредим, хотя они уничтожили все в комнате...»

«Ну, хватит болтать. Пора уходить.»

Подумал Джери и попросил всех вернуться на корабль.

Алиса хныкала, ей хотелось остаться подольше, но она не упрямилась, так как научилась всегда слушаться своего смотрителя.

— Луна была очень интересной, Мистер Смотритель. Мы посетим ее еще раз?

Спросила Алиса, обнимая его за талию.

— Да, конечно.

Он улыбнулся.

Вернувшись на корабль, он сказал Ванде, что решил как можно скорее отправить Алису в школу Ксавье, поскольку всем будет нелегко, если Алиса привяжется к ним сильнее, чем сейчас.

Ванда согласилась.

Джери учитывал мнение Ванды в этом вопросе, поскольку считал ее достаточно взрослой и, похоже, она тоже неравнодушна к девочке.

Как бы то ни было...

Хотя на базе Штрукера он не нашел образцов ДНК мутантов, он был уверен, что найдет много полезных образцов ДНК на базе Страйкера, например, Расомахи.

Для нападения на базу Страйкера ему нужна была армия в полном составе, поскольку это место представляло определенную сложность по сравнению с базой Штрукера. Если же им все-таки удалось поработить мутантов, то это стало бы еще более сложной задачей.

Вот тут-то и пригодится Скипетр. В любом случае, это на потом...

Он направил корабль обратно к Земле.

Достигнув Школы Ксавьера для одаренных детей, Джери вспомнил, что прежде чем отдать ее в руки незнакомцев, нужно все обсудить с самой девочкой.

— Эй, Алиса... - он подошел к ней и опустился на колени так, чтобы его глаза оказались на одном уровне с ее глазами. Он был немного не уверен, как подойти к этому вопросу.

— Да? - она наклонила голову.

— Видишь ли, у Мистера Смотрителя очень важное дело. Так что ты не против пожить у хороших новых людей? Они будут очень хорошо к тебе относиться и у тебя даже появится много друзей твоего возраста. Ты даже сможешь ходить в школу!

Она кивнула с улыбкой:

— Хорошо.

Ну, это было просто, возможно, она не так уж и привязалась к этому смотрителю.

— А когда вы меня заберете?

От ее вопроса у него защемило сердце.

Может, это я привязался...

Погладив ее по голове, он ответил:

— Как только смогу, хорошо...?

Алиса снова кивнула с улыбкой.

*Бум!!!!!*

Внезапная атака потрясла корабль, Джери поспешил подхватить Алису, чтобы удержать ее от падения... Лазерный луч высокой мощности задел левое крыло корабля, нарушив его маскировку.

Атака такого калибра, вероятно, исходила от Скотта Саммерса, он же Циклоп. К счастью, корабль был крепким, а атака была плохо нацелена из-за стелс-функции.

— Что случилось?!

Крикнула Ванда с палубы.

— Успокойся. Я разберусь с этим!

Джери нажал на свой наручный терминал.

«Не стоило вообще доверять стелс системе корабля против мутантов. Но, черт возьми, я не ожидал, что они нападут без всякого предупреждения!!!»

— Мы здесь не с враждебными намерениями, немедленно прекратите огонь. Повторяю. Мы здесь не с враждебными намерениями, прекратите огонь.

==============

http://tl.rulate.ru/book/94428/3617027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь