Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Глава 13.

Как только он ушел, Дэмиен повернулся к Гарри.

"Какого черта?! Почему ты так с ним разговаривал!?"

"Он Пожиратель смерти в моем мире и был с Волдемортом, когда тот пытал меня". Гарри объяснил это тихим голосом.

"Но это было в твоем мире. Нельзя считать, что люди такие же, как в твоем мире". Так получилось, что Гарри очень близок с Люциусом. То, как ты с ним разговаривал, было неправильно". Дэмьен задумался о том, что скажет его брат об этом инциденте. Он старательно избегал уточнять, был ли Люциус Пожирателем смерти или нет и в этом мире. Это было бы слишком сложно объяснить, не зная всей правды.

Сказать, что Гарри был потрясён, значит преуменьшить. Его брови скрылись под чёлкой, и он потрясённо пробормотал.

"Он друг?! Как это возможно?" - спросил он.

"Это неважно". Дэмьен отмахнулся. Он заметил, как его ответ раздражает Гарри, но не стал с этим бороться. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на другой сложной теме - Драко.

"Что там было с Драко? Почему Люциус хотел, чтобы Гарри навестил его? И почему он в больнице?"

Дэмьен неловко переместился. Как он должен был ответить на этот вопрос, не выдав слишком многого?

"Драко... он лучший друг Гарри". ответил он.

Реакция Гарри была бесценной. Он уставился на Дэмиена, его глаза стали круглыми и широкими. Он произнес очень громкое слово, похожее на "что", и уставился на другого мальчика так, словно у того выросла еще одна голова.

Дэмьен пытался скрыть ухмылку, но не смог, так как Гарри выглядел так, словно застыл в шоке. Наконец ему удалось прочистить горло, и он спросил,

"Как...? Что...? Когда это...? Как это могло случиться?"

Дэмьен рассмеялся, заставив Гарри нахмуриться.

"Как это смешно?" спросил Гарри, задыхаясь.

"Извини, но, судя по твоей реакции, ты не слишком любишь Драко Малфоя в своем мире". спросил Дэмьен с едва скрываемым весельем.

"Я его ненавижу, но, наверное, не так сильно, как он меня. Мы ссоримся с первого курса. Я не могу поверить, что когда-нибудь, даже в альтернативной форме, смогу подружиться с таким Драко Малфоем!" с досадой сказал Гарри.

Дэмьен пожал плечами, садясь.

"Ну, вы с ним друзья, и не просто друзья, а лучшие друзья. Вы вместе с самого детства. Гарри никому не доверяет так сильно, как Драко". Дэмьен старался, но не смог сдержать горечи, прозвучавшей в его голосе при последнем слове.

Гарри заметил это и сел напротив Дэмьена.

"Я вижу, что ты не очень рад этому". сказал он.

Дэмьен снова пожал плечами, но на этот раз не так безразлично, как он пытался это изобразить.

"Просто... я не очень-то лажу с Драко. Иногда меня раздражает, что, будучи единственным братом Гарри, он не рассчитывает на меня так, как на Драко. Я это понимаю, но от этого не легче".

Гарри понимающе кивнул головой.

"К какому дому принадлежал Драко?" спросил Гарри, желая понять, как он мог дружить с "высокомерным и эгоцентричным" Малфоем.

"Слизерин", - ответил Дэмьен.

Гарри выглядел обеспокоенным.

"А Гарри?" - неуверенно спросил он.

Дэмьен ухмыльнулся.

"Как ты думаешь, в каком доме он будет учиться?" - спросил он.

Гарри знал, что Сортировочная шляпа рассматривала возможность определить его в Слизерин. Но только его собственная просьба привела к тому, что его определили в Гриффиндор. Но как быть с этим Гарри? Может быть, он не просил Сортировочную шляпу поместить его в Гриффиндор? Может быть, его поместили в дом Слизерин? Это объясняет его дружбу со слизеринским придурком Малфоем.

"Скажи мне, что он не Слизерин?" взмолился Гарри.

Ухмылка Дэмиена исчезла с его лица. Он не мог этого сказать, потому что в каком-то смысле Гарри был Слизерином. Он был отмечен как наследник Волдеморта, последний потомок Слизерина. Это делало его Слизеринцем. Дэмиен прочистил горло.

"Он был в Гриффиндоре". тихо сказал он.

Гарри облегченно выдохнул.

"О, Боже, я так и думал". Он рассмеялся. Через несколько мгновений Гарри спросил: "Значит, Драко тоже проходил это обучение?"

Дэмьен растерянно посмотрел на него. Он понятия не имел, о чем тот говорит.

"Обучение?"

"Да, ты знаешь тот тренинг, на который отправили Гарри, когда он был моложе? Тот, о котором ты мне рассказывал?"

Дэмьен вспомнил ложь, которой он его кормил.

"О, да, извини". ответил Дэмьен.

"Ты сказал, что Гарри и Драко были друзьями с детства. Если в Хогвартсе они учились в разных домах, то они должны были подружиться еще до этого. Так они были в одной учебной группе?" спросил Гарри.

Дэмьен не знал, как еще ответить.

"Да, да, они были в одной группе".

Гарри обдумал это и покачал головой.

"Странный это мир: Малфои - не Пожиратели смерти, а Драко Малфой и Гарри Поттер - лучшие друзья. Разве может быть что-то ещё более странным, чем это?" - рассмеялся он.

Дэмьен улыбнулся в ответ, но ответил Гарри под дых.

'Ты даже не представляешь!'

Остаток дня Гарри провел с родителями. Дэмьен притаился поблизости, наблюдая за тем, как идут дела, и был готов вскочить, если Гарри сделает что-нибудь необычное. Но для Гарри все прошло гладко.

Он помогал Лили готовить обед и наслаждался каждой секундой готовки вместе с ней. Ему нравилось, как говорит его мама; её голос был гораздо приятнее, чем у сестры. У тёти Петунии был пронзительный голос, который всегда шипел на Гарри. А у Лили был чудесный сладкий голос. Ее слова были нежными и добрыми. Она часто улыбалась. Это нравилось Гарри больше всего - ее улыбка.

После обеда он провел время с Джеймсом. Гарри быстро понял, что Джеймс не похож ни на одного отца, которого он себе представлял. Он не был строгим, не кричал и не орал ни на него, ни на Дэмиена. Он был непринужденным и больше походил на друга. Он много смеялся; Гарри обнаружил, что его смех заразителен. Если он начинал смеяться, все присоединялись к нему. Джеймс был всем, о чём Гарри мечтал, особенно в те моменты, когда дядя Вернон скрежетал на него зубами или бесконтрольно кричал на него по самым ничтожным поводам. В такие моменты Гарри жалел, что с ним нет отца.

Это было незадолго до ужина, и Джеймс с Дэмиеном уже готовились к нему. Лили выпроводила Гарри из кухни, сказав, что, поскольку это последний ужин, который они проводят вместе, как одна семья, готовить будет она. Утром они уезжали в Хогвартс.

Гарри вышел в сад и заметил поле для квиддича. Он должен был догадаться, что у его отца есть такая площадка на заднем дворе. Гарри подошёл к ней и сел на каменную платформу высотой около трёх футов, на которой стоял квиддичный ящик с инвентарём. Он сидел в тишине и с болью в сердце смотрел на закат. Через несколько часов ему предстояло вернуться в свой мир. Его два дня истекли, и вскоре после ужина, когда Джеймс и Лили уснут, они с Дэмьеном собирались воспользоваться компасом, чтобы вернуться назад. Гарри сразу понял, что должен вернуться. Здесь ему не было места. Он принадлежал своему миру, Прайвет Драйв, где его ненавидели и игнорировали, миру, который не верил ему, что Волдеморт вернулся, миру, в котором Тёмный Лорд ждал, чтобы снова добраться до него, и Гарри знал, что если он снова столкнётся с ним, то не выживет.

Гарри вздохнул и посмотрел на небо, которое стало розовым от заходящего солнца. Чего бы он только не отдал, чтобы остаться здесь? В мире, где были его родители, в мире, где был счастливый и успешный Сириус Блэк, в мире, где Волдеморт был побеждён. Гарри до сих пор не знал, как и кем был совершён этот подвиг. Он был так занят тем, что осваивал новый мир и свою семью, что совершенно забыл об этом.

Гарри был погружён в эти мысли и поэтому не услышал звука шагов, приближающихся к нему сзади. Он понял, что за ним кто-то стоит, только когда почувствовал, как две руки обвивают его грудь и обнимают сзади. Прежде чем Гарри успел отреагировать, он услышал знакомый голос, шепчущий ему на ухо.

"Надеюсь, ты думаешь обо мне?"

Гарри обернулся, чтобы посмотреть, кто его обнимает. Первое, что он заметил, были рыжие волосы, а затем он увидел лицо сестры своего лучшего друга. Улыбающееся лицо Джинни приветствовало его, и Гарри издал возглас удивления, после чего в шоке упал с камня. Он повалился набок и упал на землю лицом вперёд.

"О! Гарри! Ты в порядке?" спросила Джинни, когда Гарри выпал из её рук на прохладную траву.

Гарри поспешно поднял себя и попытался принять спокойный вид.

"Да, да... я в порядке, просто... ты меня удивила". Ему удалось произнести это связно.

Джинни пыталась скрыть свою забавную улыбку. Она впервые видела Гарри беспечным. Она знала, что у него хорошие рефлексы, и обычно он никогда не терял равновесия. Но сегодня он выглядел так мило, пытаясь прикрыть свое падение.

"Извини, что напугал тебя. Я просто решила сделать тебе сюрприз". Она хихикнула.

Гарри старался не смотреть на нее. Эта Джинни была явно старше той Джинни, которую он помнил. Эта Джинни была на три года старше, ей было семнадцать, а Джинни в его мире было всего четырнадцать.

"Что... что ты здесь делаешь?" спросил Гарри, недоумевая, почему она одна.

"Я пришла повидаться с тобой. Я подумала, что после завтрашнего дня мы не увидимся до Рождества, и я не могла смириться с мыслью, что меня не будет так долго". Джинни придвинулась ближе к Гарри, заставив его сделать несколько шагов назад. Что происходит? Почему Джинни хотела видеть Гарри?

"О, эм, да, это правда". Harry said lamely.

Джинни остановилась и уставилась на Гарри.

"Что с тобой сегодня не так?" - спросила она, заметив его нехарактерную нервозность.

"Хм, ничего. Ничего не случилось, а что?" ответил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/94336/3184954

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь