Готовый перевод Phil in Marvel Universe / Новый Гений Вселенной Марвел: Глава 27

Глава 27. Мелина Востокофф - Настоящая Черная вдова

POV Фила

Команда рыцарей наконец прибыла на базу вместе с семьей Красного Стража. Женщина и две девочки. Девочки довольно молоды, им едва исполнилось двенадцать-тринадцать лет, а женщине едва исполнилось двадцать три-двадцать четыре года, или, по крайней мере, они так выглядят.

Я обзвонил всех в операционном зале. Хоуп попыталась увести детей, но одна из девочек откуда-то взяла нож для фруктов и пригрозила зарезать ее, если Хоуп попытается прикоснуться к ней.

- Успокойтесь, малышки. Вы на нашей базе, и эта старшая сестра ранила своего отца из-за вашего отца. Так что она очень сердита. Давай не будем сердить ее еще больше. Хорошо? - Мне пришлось успокоить ее и немного пригрозить.

- Успокойся, Наташа, дай мне поговорить с ними. Ничего не случится, девочки. Оставайтесь сильными, ладно? - Женщина заговорила, и это озарило мой мозг, как рождественская ночь.

- Наташа, Наташа Романофф? - Я спросил девочку, и она кивнула.

Я очень старался не рассмеяться. Это будущая сексуальная и смертельно опасная Черная вдова. Но посмотрите на нее. Едва исполнилось тринадцать. Все еще достает фруктовый нож, чтобы угрожать нам. Я каким-то образом во всей этой страшной ситуации нашел малышку Наташу.

- Извините, я нашел это имя в каком-то отчете, который я где-то читал. Пожалуйста, представьтесь. - Я спросил женщину, в то время как Марта уже просматривала ее лицо по многочисленным советским базам данных. Я верю, что она не лжет, но я сомневаюсь, что она скажет всю правду.

- Меня зовут Мелина Востокофф, - сказала женщина. - А я Елена Белова, - вскочила младшая девочка. Даже она показывает свои маленькие сердитые кулачки. Мелина посмотрела на нее, вздохнула и продолжила.

- Вы, должно быть, уже захватили Алексея в плен. Итак, вы, должно быть, знаете, что я являюсь частью команды, которая была послана сюда, чтобы украсть информацию из исследовательского центра ЩИТа. Наш глава, генерал Дрейков, послал нас проникнуть, украсть и вернуться без шума. Я опытный шпион, но девочки - просто сироты, и генерал устроил так, чтобы мы выглядели как настоящая семья.

- Да, вам действительно похожи на настоящую семью, и, учитывая, что вы не бросили этих девочек и то, как они пытаются защитить вас и друг друга, кажется, что эта фальшивая семья стала вполне реальной. Также нет. Мы не захватили Алексея Шостакова. Во время битвы с нашими командами он был послан на встречу с богом, в которого верил. - Я сбросил на них бомбу, заметив движения их лиц.

В то время как младшая девочка, Елена, казалась счастливой и улыбалась, Мелина и Наташа были бесстрастны. Либо они оба умеют скрывать эмоции, либо этот Алексей не был той частью семьи, которой они стали.

- Вы просто обученный шпион? Где они вас вообще обучали? - Спросил я ее.

Прямо позади нее на экране Марта молча перечисляла всю ее информацию. Она и девочки стояли к нему спиной, но мы все могли это ясно видеть. Фьюри уже встал с места, прочитав всю ее информацию, и направился к выходной двери. По сути, прикрывал ее путь к отступлению.

Баки подошел поближе ко мне и сел на стул. Только Стив, парень с большим сердцем, подошел поближе к детям, чтобы защитить их от приемной матери. Эта женщина, Мелина, не просто обученная шпионка.

Она убийца, за плечами которой слишком много смертей. Список успешных миссий начинается, когда ей едва исполнилось четырнадцать лет, и этот список слишком длинный, даже если прокрутить его вниз. Она также является выдающимся ученым и инженером высшего уровня, имеющим несколько докторских степеней в области химии, инженерии и биологии.

- Я четыре раза проходила обучение в специальном учреждении под названием "Красная комната". Я лучшая, кто у них есть в огнестрельном оружии и рукопашном бою. Я хороший снайпер и разбираюсь в некоторых машинах. Наконец-то она рассказала кое-что о себе, но, как я уже сказал, не всю правду. Мне кажется, я услышал, как Фьюри хихикнул сзади.

Я ткнул пальцем в спину, показывая ей, чтобы она повернулась и посмотрела на экран. Она увидела, что вся ее информация, которая должна была быть секретной или где-то спрятана, отображается на полных экранах. Теперь она едва могла сдерживать выражение своего лица. Ее глаза расширились, и, кажется, я увидел, как у нее отвисла челюсть.

- Я думаю, что есть и другие вещи, которые вы упустили, чтобы рассказать нам. В любом случае, это Ник Фьюри. - Я указал на Ника, и он помахал ей рукой. - Ник - лучший агент в ЩИТе, и он очень увлечен советскими шпионами. Он сам выполнил там несколько миссий. Так вот, у Ника отличный послужной список в получении информации, и хотя я не хочу причинять вам вред. Пожалуйста, не заставляй меня отправлять вас с Ником в ЩИТ. Ник ухмыльнулся, слушая это предложение.

Если и есть что-то, что агенты ненавидят, так это агентов из других стран на их земле. Да, они гордятся тем, что делают то же самое, но если они поймали вражеского шпиона, что ж, начинается настоящий ад, и все правила и предписания существуют только в книгах.

- Не надо. Пожалуйста. Я не хочу ехать ни в ЩИТ, ни в Россию. Они не оставят нас в живых. Алексей был их героем. Если они обнаружат, что он мертв, и меня отправят туда, они никогда меня не отпустят. За мной будут охотиться, а девочек отправят в Красную комнату. Пожалуйста. Они невиновны и не заслуживают этого. - Она умоляла со слезами на глазах, что внезапно сделало меня плохим парнем. Она действительно плачет или притворяется?

Я знаю, что то, что она говорит, правда. Наташа Романофф будет тренироваться в "Красной комнате" и станет будущей Черной вдовой и частью "Мстителей", но сейчас она всего лишь подросток. Я не могу отослать ее обратно, зная об этом, и жить с этим. Кроме того, другая девочка может умереть или стать еще одной черной вдовой.

- Очень хорошо. Тогда скажите мне, чего нет в файлах. Почему вы были выбраны для этой миссии? Очевидно, что должны быть и другие кандидаты, но они выбрали вас. Почему?

- Я провела небольшое исследование модели нейротрансмиссии с использованием определенных химических веществ и биогенов. Генерал Дрейков был впечатлен моей работой и направил меня сюда, чтобы я могла помочь проверить достоверность любой информации, которую нам удалось собрать. Предполагается, что я соберу всю информацию и создам механизм, который поможет идеально управлять человеческим мозгом.

Генерал Дрейков знает об исследованиях ЩИТА для промывания мозгов, проводимых здесь, в Огайо. Посмотрев на проект, ему пришла в голову идея создать свою собственную команду идеальных и преданных солдат.

- Мелина, наконец, рассказала нам всю историю. Мы наконец-то почувствовали всю серьезность ситуации. Представьте, если бы Говард и Хэнк никогда не встретили этого Алексея и он успешно выполнил миссию, у этого генерала Дрейкова была бы армия марионеточных черных вдов.

- Наташа и Елена, вы можете пойти с дядей Стивом. Он знаменитый капитан Америка и никогда не причинит вреда детям. Мне нужно поговорить с вашей мамой, и я обещаю не причинять ей вреда и не отправлять ее обратно. - Я поговорил с девочками, и Стив почему-то улыбнулся и увел их из комнаты. Хоуп тоже последовала за нами, оставив Баки, Фьюри и меня наедине с ней.

"- Марта, запусти, пожалуйста, сканирование мозга Говарда, - приказал я Марте после некоторого раздумья. Прежде чем мы сможем найти какого-нибудь нейроэксперта из какой-нибудь ведущей больницы, я мог бы узнать ее мнение.

- Смотрите, это полное сканирование мозга нашего друга Говарда. Он был ранен вашим Алексеем, а Говард - основатель ЩИТа. Если с ним что-нибудь случится, ЩИТ начнет полномасштабную войну с вашей Красной комнатой. Даже я не могу защитить вас от того, чтобы вы не провели остаток жизни в тюрьме здесь, в США, а девочек просто депортируют обратно. Итак, взгляните на это и скажите нам, что мы можем сделать, чтобы вылечить его. - Я показал ей снимки.

Использовать детей в качестве угрозы сразу после того, как я дал обещание, было ниже пояса, но это мир взрослых. Обещания хороши до тех пор, пока они служат цели. Зная, что Стиву такой подход не понравится, мне пришлось отослать его прочь.

Мелина ничего нам не сказала, но сосредоточилась на снимках. Она знала правду. Это всего лишь игра между взрослыми. Она враг, захвачена в плен, и если она не представляет никакой ценности, почему мы должны оставлять ее в живых?

Через пятнадцать минут, когда наше терпение было на исходе, она наконец заговорила.

- Мне жаль, но у него повреждена лобная доля, а другие области выглядят нормально. Его мозг не способен проводить какую-либо аналитику или расчеты, и ни о каком долгосрочном планировании не может быть и речи. Он будет ходить и говорить, но неправильно.

От этого нет лекарства, так как любая операция или лекарство воздействуют и на другие области мозга, что может усугубить его положение. На данный момент мозг еще может излечить себя через двадцать-тридцать лет, но если мы что-нибудь предпримем, это может поставить под угрозу его иммунную систему.

- Значит, мы ничего не можем сделать, кроме как позволить ему жить как умственно отсталому, и, надеяться, что через двадцать-тридцать лет, когда он будет слишком стар, чтобы беспокоиться, он станет нормальным? - Сердито спросил я.

Представьте себе ученого, вся карьера и жизнь которого были сосредоточены на исследовательской части, внезапно превратившегося из гения в школьника. Обучение тому, как ходить и говорить, может в конечном итоге убить его. Черт!

"Подожди! Что, если ему ввести суперсыворотку? Ты должен знать, что эти сыворотки не только придают сверхчеловеческое телосложение, но и укрепляют иммунную систему и предотвращают скорость распада ДНК". Я думал об этом, когда Марта сообщила мне в моей ключевой статье, что Говард очнулся.

- Мисс Мелина, ваш фальшивый муж превратил основателя ЩИТа в калеку, и даже вы знаете, что от этого нет лекарства. Мне жаль, но сейчас вы не даете мне ничего, с чем можно было бы работать. - Теперь я действительно вживался в роль плохого парня. Я собираюсь выжать из этой женщины всю информацию или извлечь выгоду, прежде чем позволю себе почувствовать к ней хоть какую-то жалость.

- Мне жаль, но все мои исследования и прочее находятся в этих файлах Красной комнаты. Мне больше нечего предложить. Я знаю, что не выберусь из этого живой, но просто пообещайте мне, что ты не причините вреда детям. Девочки заслуживают нормального детства.

"Подождите, это не так, как должно работать. Предполагается, что она предложит мне работать на меня и даст какую-нибудь сверхсекретную информацию, которая поможет мне уничтожить Красную комнату. Почему ты не следуешь сценарию?" Я кричу у себя в голове.

- У вас нет никакой информации о вашей базе или оружии? Должно быть что-то ценное, о чем вы можете подумать. В любом случае, у нас нет камеры предварительного заключения, и лучшее, что я могу сделать, это поместить вас с девочками наедине в медицинскую палату. Почему бы нам не использовать это время, чтобы освежить вашу память? - Сказал я и отправил ее в медпункт вместе с Баки. Фьюри оставил выход открытым и направился ко мне.

- Знаете, она уверена, что ее собираются убить, и все же вы отправляете ее к ее фальшивым дочерям? Вы, Райан Филлип, просто страшный мазерфакер. Я услышал все подробности о ГИДРЕ за последний час, и список, который у вас есть, если он правдив, может исключить более сорока процентов всех разоблаченных агентов и другого персонала. Что мы будем с ними делать? - Спросил Фьюри.

- Мы!

- Конечно. Вы же не думаете, что я вернусь в змеиную яму, не так ли? Вы попросили меня прийти сюда, и, глядя на девушку, исполняющую обязанности оперативного руководителя, я понимаю почему. У вас есть три суперсолдата, два человека-птицы, Хэнк Пим и вы сами в инженерном деле, а Марта может взломать любую онлайн-платформу на планете. У вас есть небольшая, но очень смертоносная оперативная группа, за которой некому наблюдать или контролировать. Вы, по сути, самая влиятельная группа людей, свободная от всякой политики, и я думаю, что это то место, где я хочу быть.

- О! Приятно слышать это, Фьюри. Но я также собираюсь присоединиться к будущей команде суперсолдат. Недавно я обнаружил, что держу в руках некий "Обелиск", который так преобразил меня. Так что я не собираюсь сидеть сложа руки за письменным столом. И чтобы вы заняли должность руководителя операции, вы должны поговорить с дочерью Хэнка, Хоуп. Удачи!

"Ну, Говард сейчас не в том состоянии, чтобы рассказывать кому-либо о пропаже флаконов с суперсывороткой. И обелиск может подействовать на некоторых нелюдей. Я думаю, мне следует поискать их. Они ближе всего к мутантам в этом мире, и каждой команде нужны настоящие супергерои". Подумал я про себя и направился в медпункт.

Будущее меняется, и к лучшему это или к худшему, я должен подготовиться заранее.

http://tl.rulate.ru/book/94246/3456445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь