Готовый перевод Phil in Marvel Universe / Новый Гений Вселенной Марвел: Глава 12

Глава 12. Миссия (3)

POV Хоуп

Хоуп сидела в операционном зале, глядя на монитор, где тренировался Стив, и разговаривала с остальными членами подразделения. Было ясно, что все неосознанно прислушивались к нему и относились к нему как к лидеру. Хорошо для команды. Внезапно Марта отправила ей уведомление, которое убрало всю улыбку, которая была на ее лице.

- Мисс Хоуп, я обнаружила, что ГИДРА перехватила все камеры на дороге, и несколько неопознанных транспортных средств перекрыли выход 2 и выход 3, как отмечено на карте. Есть также группа рабочих, которые внезапно начали ремонтные работы на выходе 4, который не упоминается ни в одной базе данных.

- Черт. Позови капитана... То есть, командора. Позови рыцаря-командора и попроси все подразделение подготовиться к отправке. Активируй всех соколиных птиц в этом районе, и я хочу получить живую топографическую карту на командном экране. Любое неопознанное транспортное средство или лицо должно быть помечено как представляющее угрозу.

- Показываю карту на экране 1, мисс Хоуп. На экране 2 я перечисляю весь неопознанный персонал и транспортное средство. В течение следующих двадцати минут подразделение Сокол покроет весь путь от поместья Старков до Пентагона, и у нас будет полная проекция карты в режиме реального времени на командном столе.

- Ты вызывала меня, Хоуп? - спросил командор, подходя к операционной.

- Змеиная тревога, Стив. Сейчас как раз обеденное время, и все змеи вылезли из ямы. Я не уверена, что они пытаются сделать, но, судя по всему, они изолируют эту дорогу и возводят вокруг нее непроницаемую блокаду. Было шесть возможных съездов, и они перекрыли три. На двух из них слишком большая транспортная нагрузка, что ясно показывает, что они направляют весь трафик к выходу пять. Он рядом с пирсом и обеспечивает идеальное место для отхода после аварии.

- Я поеду с командой. Всю остальную информацию можешь передавать через наушник. Я возьму вертолет и дам знать, что происходит, в режиме реального времени.

- Конечно. Вертолет полностью загружен и находится снаружи. Его не отследить, но Фил сказал, что это его первый вертолет, и мы должны вернуть его в целости и сохранности.

- Конечно. Постараюсь.

КОМАНДНЫЙ ПУНКТ ГИДРЫ (БАЗА ЩИТА- H2)

POV Александра Пирса

- Команда на месте. Повторяю, команда на месте. У нас камеры на связи. - "Техник 1"

- Что с выходами? - спросил Пирс.

- Сэр, все возможные выходы перекрыты, и мы также следим за выходами - 1,5 и 7, - "Техник 1".

- Хорошо, будьте начеку. Я хочу, чтобы все полицейские линии контролировались на предмет того, не сообщит ли какой-нибудь случайный парень о какой-нибудь глупости. Следите за чем-нибудь подозрительным или просто за случайным происшествием. - сказал Пирс, глядя на мониторы. Он сидел посреди комнаты на главном стуле, а все остальные были заняты делом.

Пирс сегодня рано приступил к проекту. Он проверил информацию о суперсыворотке у агентов, работающих в команде Говарда. Сегодня будет день, когда Гидра выступит вперед с ударной командой Зимнего солдата. У них есть пчть оперативников, которые абсолютно лояльны и обучены быть лучшими агентами на местах. Все, что ему нужно, - это сыворотка и убедиться, что Говард Старк будет полностью наказан, как того требовал доктор Зола. Этот бессмертный ублюдок, несомненно, мстителен даже в таком состоянии.

- Сэр, на линии 1 входящий вызов от полковника Василия Карпова, - прервал размышления Пирса техник 1.

- Да, Василий? - переспросил Пирс, ответив на звонок.

- Зимний солдат отправился на миссию. Он прибудет туда в 18:30, - раздался русский голос на другом конце провода.

- Принято к сведению. Надеюсь, в Сибири не слишком холодно, мой друг.

- Холод помогает мне успокоиться, Алекс. Это заставляет меня вспомнить мою историю и мое происхождение. Скоро у меня будет моя УДАРНАЯ группа, и с ее помощью я уничтожу паразитов, которые разрушили эту страну.

- Удачи, Василий, удачи. Хайль ГИДРА!

- Хайль ГИДРА.

Пока Пирс разговаривал с Василием, квинджет уже летел из Сибири на Лонг-Айленд. Баки Барнс сидел в углу. Его мотоцикл был прикреплен к полу, и он проверял пистолеты и ножи для выполнения задания. Заряжая патроны, он мог видеть, как Сибирь исчезает за окном, а птицы свободно летают в воздухе. На минуту его глаза стали пустыми, прежде чем снова сфокусировались, но никто не заметил этой аномалии.

Пирс Лонг-Айленда

Роджерс и его команда посадили вертолет рядом с пирсом и двинулись к точке выхода 5. Поскольку ГИДРА держала этот выход открытым, их люди должны быть поблизости.

Роджер прижал к уху наушник: - Ты меня слышишь, Хоуп?

- Да, командор. Ясно и четко. У нас еще более трех часов до начала операции и почти четыре до того, как Старки покинут дом. Если собираешься поймать несколько змей, командор, команде нужно спрятаться и ждать. Возможно, это наша первая совместная миссия, но мы не можем все испортить, - пришли инструкции от Хоуп.

- Понял, Хоуп. Следи за небом и дай знать, если что-то изменится на земле. А пока мы разделимся и укроемся, - сказал капитан, делая жесты рукой. Все рыцари тени поняли команду, разделились на более мелкие отряды и исчезли среди деревьев.

- Слушаюсь, командор, - хихикнула Хоуп. Ей нравилось, когда Роджерс так с ней обращался. Там было уважение и подобающий реверанс. Сохраняя невозмутимое лицо, он спросил Марту: - Марта, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу увидеть живую карту?

- Визуализация будет готова через 3 минуты и 23 секунды, - ответила Марта.

- Хорошо. Местоположение предполагаемых целей?

- Большинство из них все еще в том же положении, мисс Хоуп. Несанкционированная дорожно-ремонтная бригада уехала после повреждения дороги в нескольких местах и забаррикадировала съезд. Контрольно-пропускной пункт охраняют четыре угрозы. Выходы 2 и 3 заблокированы попутными грузовиками, и движение перенаправлено. Это похоже на несчастный случай, но оба водителя, попавшие в аварию, просто встали и покинули место происшествия, не производя никакого шума или действий, что является явной аномалией.

"Жаль, что здесь нет Фила. Может, он мог бы использовать интеллект, чтобы понять, почему эти змеи начали эту миссию так рано? Я что-то пропустила?" Просматривая данные и карту, Хоуп была совершенно сбита с толку. "Все выглядело нормально. И что?"

"Неужели ГИДРА собирается просто сидеть и ждать три-четыре часа, прежде чем Говард Старк хотя бы покинет особняк? Неужели у них так много свободного времени?" Пока Марта размышляла о том, не попросить ли Фила о некоторой помощи в понимании операций ГИДРЫ, Фил летал среди голубей.

Когда он съезжал к дороге, стая голубей просто решила взлететь, и он чуть не врезался в одного из них. К счастью, в конце концов все обошлось, и никто больше не видел этого позора.

Как бы то ни было, он спрыгнул на ближайшее дерево по дороге из поместья. Его шлем давал ему телескопический обзор особняка. Ему приходится ждать несколько часов, и за это время он пытался понять мотивы ГИДРЫ, по которым они так заблаговременно изложили свой план.

http://tl.rulate.ru/book/94246/3428382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь