Готовый перевод Bleach: Brave Guardian / Блич: Храбрый страж: Глава 30: Эспада?

 

Лилинетт посмотрела на образовавшийся кокон, затем на меня, и спросила: "Почему ты ему помог?"

"Он немного заблудился. Это единственный способ для него двигаться вперед, а не прозябать", - ответил я с улыбкой, садясь обратно.

Все остальные в пещере качают головами. Харрибел посмотрела на своих трех друзей и вздохнула.

Я смотрю на них и вижу вопрос в их глазах. Не думаю, что это будет проблемой, помочь им... Харрибел тоже охотнее перейдет на мою сторону, если я помогу ее друзьям.

Встаю и подхожу к трем адьюкасам. Они начали слегка дрожать, но расслабляются, когда видят, что Харрибел тоже встает и подходит к ним.

"Вы трое тоже хотите попробовать?", - на моем лице появляется небольшая улыбка.

Все трое кивают головами, когда я провожу рукой по каждому из них, используя Тенгоку.

"Это сломанная способность... Интересно можно ли ее использовать для чего-то другого...", - вздохнул, возвращаясь на свое место.

 

***

 

Через несколько минут трое пустых выходят из своих коконов. Я вздыхаю.

'Я так всю свою одежду раздам. Надо поскорее завязывать с этим...', - бросаю три шихакушо в сторону женщин.

Через несколько минут они возвращаются в новой одежде. Первой в поле моего зрения попадает бывшая оленеподобная пустая. Ее правый глаз льдисто-голубой, а левый - янтарный. Волосы длиной до челюсти, черного цвета. На ней безрукавка сихакусё, полностью застегнутая, и она смотрит на своих спутниц.

Следующая женщина - темнокожая с зелеными глазами. Волосы длинные, густые, волнистые, каштановые, доходящие до середины спины. Она одета в наряд, верхние пуговицы которого открывают ее большую грудь. Львица.

У последней женщины длинные, струящиеся оливково-зеленые волосы с лавандовыми глазами. Под правым глазом у нее три розовые точки.

Я отдал ей старое шихакушо, у которого еще сохранились рукава, а сам наряд выглядит на ней мешковатым. Змееподобная пустая.

Все трое с благоговением смотрят на меня и кланяются.

"Спасибо!", - сказали одновременно все трое, все еще немного побаиваясь синигами.

Я киваю и оглядываюсь на кокон. Интересно, сохранит ли он свой бледный вид...

 

***

 

Через несколько часов кокон раскрывается, и из него вываливается бледный человек. Его черные волосы спадают на шею. Глаза того же зеленого цвета, а на лице все еще видны подобия слез. Бывший пустой теперь без шлема и рогов. Я протягиваю ему шихакушо с рукавами.

"Хорошо, что я взял с собой в путешествие кучу одежды... Проблемы, будут, когда мне придется ее стирать...", - вздыхаю.

Улькиорра проводит рукой по груди, нащупывая дыру. Его рука касается кожи, и на лице появляется удивленное выражение.

"У меня... есть сердце?", - его глаза смотрят на меня.

Я киваю и говорю: "У тебя есть этот орган, но тебе не хватает того, что делает его особенным. Поэтому я покажу тебе, как использовать его в полной мере".

В глазах Улькиорры появляется намек на пламя.

"Это хороший взгляд", - сказал я и вышел из пещеры, чтобы оказаться перед адьюкасом, похожим на пантеру.

"..."

"..."

"..."

Пантера замирает, глядя на меня, и делает шаг назад.

'Что это за чувство!?'

"Хм?", - вырывается у меня, когда я с интересом смотрю на пантеру пустого.

Пантера устанавливает зрительный контакт и приподнимается.

Сделав шаг вперед, она бросается на меня.

"Не вмешивайтесь", - говорю всем, кто стоит за мной.

Уклонившись от удара когтями пантеры, наношу в ответ быстрый удар ногой в подреберье.

Медленно подхожу к пантере, когда она снова поднимается для очередного удара. Уклонившись от ее укуса, снова наношу удар ногой. Воспользовавшись тем, что пантера находится в воздухе, провожу кидо в воздухе.

"Интересно... Ты сможешь выжить?", - поднимаю руку в сторону падающей пантеры.

"Райхо", - гигантский луч, гораздо более сильный, чем Гран Рей Серо Артуро, врезается в пантеру.

В сюнпо направляюсь к упавшей пантере, чтобы осмотреть ее. Увидев, что грудь пантеры еще шевелится, слегка улыбаюсь. Пантера кусает меня за ногу, но не пробивает кожу.

Если от одного укуса он не упадет, то я сделаю еще 100. Если и это не поможет, то 1000! Пантера продолжает грызть ногу перед собой. Тело начинает светиться и меняться.

"Интересно. Значит, ты становишься Васто Лорде", - улыбаюсь, глядя на синее тело.

Тело быстро меняется. Руки становятся более человекоподобными, но сохраняют когти. Хвост, похожий на кнут, длиннее тела. Светло-голубые волосы становятся очень длинными и ниспадают до колен. Вместо человеческих ушей - кошачьи, откинутые назад. Маска превратилась в повязку на голове прямо над бровями. На предплечьях и икрах торчат клинки.

Передо мной стоит Гриммджоу.

'Так вот как он выглядел в облике Васто Лорде?'

Увернувшись от удара когтями по руке, хватаю его за руку и бросаю прочь.

"Ты все еще продолжаешь?", - спрашиваю у лежащего на земле пустого.

"Десгаррон!", - каждый коготь на его руке начинает светиться.

Он стремительно замахивается когтями на меня.

Я выхватываю свой нодати, наношу удар и ломаю все десять когтей из рейши.

"Хорошая попытка, но пока хватит".

"Райкохо", - молния ударяет в Гриммджоу.

"Ты достиг своей мечты, но разве это все, что ты хотел сделать? Стать Васто Лорде в этом маленьком мире? Каков твой следующий шаг? Арранкар? Но что ты будешь делать после этого?", - спрашиваю, приседая рядом с ним.

"Я... стану королем!", - Васто Лорде поднимается и наносит еще один удар когтями.

"Хорошо! Покажи мне свои амбиции!", - переворачиваю ослабевшего Васто Лорде и отпихиваю его от себя.

"Рикудзёкоро", - появляются шесть тонких лучей и врезаются в середину тела Гриммджоу.

"Как ты можешь стать королем с такой силой?", - обращаюсь к пустому, который продолжает бороться. "Король, нацеленный на пожирание... Скажи мне. Что останется, если ты станешь самым сильным и тебе не с кем будет сражаться. Какой смысл быть сильным, если не с кем соревноваться?"

"Сюда придут другие синигами. Они предложат тебе силу в обмен на твою службу. Ты сам решишь, присоединиться к ним или нет. Мы с этим синигами стоим по разные стороны судьбы. Что ты будешь делать с этой информацией, зависит только от тебя"

По мере того, как я говорю, на Гриммджоу обрушивается реяцу. Рядом появляются Старк и Харрибел.

"Ты не убьешь его?", - спросила Харрибел, глядя на Гриммджоу.

"Нет", - делаю шаг и исчезаю из поля зрения Гриммджоу. "Я не смогу убедить его присоединиться к нам. С его характером слишком сложно справиться. Горячие головы - не моя специальность..."

Двое следуют за мной, и реяцу больше не давит на Гриммджоу.

Гриммджоу, вырвавшись из кидо, поворачивается в ту сторону, куда ушел синигами.

'Я покажу вам, что значит быть королем...'

 

http://tl.rulate.ru/book/94196/3319987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь