Готовый перевод I Have Unparalleled Comprehension / Я обладаю беспрецедентным пониманием: Глава 25: Кузница

Бумажный журавль взлетел с ладони Лю Сюй и, захлопав крыльями, стал летать вверх-вниз вокруг нее.

В окружении бумажного журавлика Лю Сюй, одетая в белое, выглядела как бессмертная с небес. Ее потусторонний темперамент был бесконечно преувеличен.

Особенно белая вуаль на ее лице, которая придавала ей еще более загадочный вид.

Бумажный журавль полетал некоторое время, прежде чем снова приземлиться на ладонь Лю Сюй.

Лю Сюй постучала по голове журавля своим красивым указательным пальцем и сказала с улыбкой: “Иди, малыш, поищи подсказки”.

Основы техники поиска бумажных журавликов для зачистки бумаги.

Это была секретная техника из "Основ сгибания бумаги", но не совсем так.

Техникой поиска бумажных журавликов руководил дух, в то время как Лю Сюй использовала свою божественную сущность в качестве кисти и Великую Ци в качестве проводника.

В этом была разница между Лю Сюй и другими учеными.

Она была ученой, но после прочтения <Основы сгибания бумаги> она поняла странные вещи.

Например, техника поиска бумажного журавлика. Предполагалось, что это уникальный навык Бумажного кукловода, но она могла использовать его по-другому.

На самом деле, Лю Сюй не могла использовать все в <Основах сгибания бумаги>. Она могла использовать только то, что она волшебным образом модифицировала.

Некоторые вещи нельзя было изменить магическим путем, поэтому она не могла их использовать.

Например, она не смогла заменить простейшее бумажное изображение божественной сущностью.

Однако она уже была намного лучше обычных ученых.

После того, как бумажный журавль улетел, Лю Сюй не просто сидела там.

Она достала из шкафа еще один лист бумаги и разложила его на столе.

Она подняла кисточку и провела ею по бумаге.

Ее сияющие глаза были плотно закрыты. Примерно через два вдоха кисть, наконец, пришла в движение.

На протяжении всего процесса Лю Сюй держала глаза закрытыми и позволяла себе писать и рисовать на бумаге.

Она не писала. То, что было очерчено на бумаге, было тонкими линиями.

Издалека это больше походило на карту.

Мгновение спустя Лю Сюй остановилась.

Она отложила кисть в сторону, и на бумаге уже появилось множество тонких линий.

“Нашла”. Лю Сюй не стала слишком много об этом думать. Она взяла листок бумаги и толкнула дверь.

Снаружи дома несколько служанок поливали цветы, когда дверь внезапно распахнулась, напугав их.

Одна из служанок выглядела озадаченной.

Разве Вторая мисс не должна была оставаться в комнате в это время? Почему она внезапно выбежала?

Служанка только подумала об этом и приготовилась идти вперед.

Лю Сюй жестом велела служанке остановиться и сказала: “Я хочу выйти погулять”.

С этими словами она взяла белую бумагу и зашагала прочь.

Когда белая вуаль затрепетала, Лю Сюй уже ушла, оставив позади нескольких ошарашенных служанок.

Согласно тому, что было написано на белой бумаге, Лю Сюй бежала всю дорогу и, наконец, остановилась перед домом.

Глядя на старую табличку, Лю Сюй нахмурилась еще сильнее.

Под белой вуалью она слегка прикусила свои красные губы.

“Почему это кузница?”

Потертая табличка, случайные волны жары и лязг молотков… Это, несомненно, была кузница.

На земле была кучка пепла, оставшаяся после сожжения бумажного журавлика. Это доказывало, что это и было местом назначения бумажного журавлика.

Хотя в глубине души у Лю Сюй были сомнения, она все же прислушалась к указаниям бумажного журавлика и вошла.

Как только она вошла, ее обдало жаром.

“Мисс, что я могу вам предложить?” Леди-босс, которой было за сорок, вышла вперед с улыбкой на лице.

Лю Сюй пришла в себя и посмотрела на улыбающуюся Леди-босса. В ее голове мелькнула мысль.

У жертвы были сабельные ранения и круглая рана размером с арахис. Это должно было быть спрятанное оружие.

Бумажный журавлик привел ее сюда. Тогда… мог ли кто-то выковать здесь спрятанное оружие?

При мысли об этом Лю Сюй спросила: “Были ли какие-нибудь странные люди, просившие тебя выковать что-нибудь странное в последнее время?”

Ее вопрос был резким. Она достала серебряную монету и протянула ее леди-боссу. Леди-босс взяла ее с улыбкой и убрала. Она покачала головой и сказала: “Нет, обычно я делаю здесь только сельскохозяйственные инструменты. Никто никогда не делал ничего, кроме сельскохозяйственных инструментов”.

“Вы уверены?” Снова спросила Лю Сюй. Леди-босс снова тщательно все обдумала и сказала: “Мисс, мы всегда ковали сельскохозяйственные инструменты. Если кто-то вдруг захочет заняться созданием чего-то другого, это определенно произведет глубокое впечатление. Мы абсолютно уверены в этом. ”

Лю Сюй глубоко задумалась. Пока Лю Сюй была погружена в свои мысли, леди-босс заложила одну руку за спину и сжала ее в кулак.

Через некоторое время леди-босс увидела, что Лю Сюй все еще стоит в комнате. Она не смогла удержаться и спросила: “Мисс, вы хотите сделать заказ?” Лю Сюй пришла в себя и сказала, что в этом нет необходимости.

Это было странно. Бумажный журавлик явно привел ее сюда. Почему не было никаких подсказок? Леди босс была права. Если бы кто-то разместил заказ на что-то другое, кроме сельскохозяйственных инструментов, это определенно произвело бы глубокое впечатление. Тогда почему там не было ничего примечательного?

Лю Сюй почувствовала приближение головной боли. Она планировала уйти.

Выйдя из кузницы, она направилась прямо в резиденцию Лю.

Она увидела, что было уже поздно. Ей нужно было вернуться и разобраться в своих мыслях.

После ухода Лю Сюй из дома вышел человек.

Он был мускулистым и держал в руке молоток. Он был кузнецом кузницы и мужем леди босс.

“Ученая из Наньхуа Дао”, - сказал кузнец глухим голосом. “Да, она ученая из Наньхуа Дао. Похоже, что человек, который выковал здесь бусы, тоже не прост. Недавнее убийство может быть связано с ним.

”Леди-босс подошла к стойке и налила стакан воды, чтобы выпить.

“Что ты хочешь сделать?” - спросил кузнец.

В комнате воцарилась тишина.

Леди-босс поставила чашку. Спустя долгое время она медленно заговорила. “Правительство все еще ищет нас. В последнее время мы не могли заниматься таким бизнесом. С той работой, которая у вас сейчас есть, мы не заработаем много денег. Поскольку у этого человека есть секреты, почему бы нам не получить прибыль?“

“Не потерпите сокрушительного провала. Если я не ошибаюсь, этот человек убил более десяти человек,” тихо сказал кузнец.

“Правительство выдало ордер на арест. Вы не можете искать новорожденных. Без денег торговцы людьми вам ничего не продадут. Тебе нужна кровь, чтобы изготовить злое устройство, а мне нужна плоть, чтобы приготовить пищу Инь.“ Леди босс подошла к углу стены и осторожно постучала в нее. За стеной было потайное отделение. Когда леди босс постучала в нее, стена открылась. Внутри были груды белых костей, отчего по телу пробежал холодок.

Судя по размеру костей, все они были новорожденными младенцами.

Леди босс указала на кости внутри и обернулась. “Эти вещи нельзя купить без денег. Правительство внимательно следит за ними. Можно ли их создать из воздуха?” Кузнец замолчал. Спустя долгое время он, наконец, сказал: “Несмотря ни на что, будь осторожна. Кроме того, не вымогай деньги у этого ученого. Разозлить Академию Цинъюнь просто.“

“Естественно, у меня есть свои способы. Просто сотрудничай со мной ”. Леди-босс улыбнулась. Потайное отделение было закрыто, и комната вернулась в нормальное состояние.

На следующий день.

Сюй Бай проснулся рано и посмотрел на индикатор выполнения, который немного увеличился. Его лицо было наполнено радостью. Сегодня был еще один счастливый день, особенно когда индикатор выполнения увеличился.

Было бы здорово, если бы он мог видеть индикатор выполнения сидя. Сюй Бай подумал.

“Давайте поедим и продолжим работать!”

Немного подумав, он отбросил свои нереалистичные мысли.

Умывшись, Сюй Бай толкнул дверь и впустил солнечный свет.

Ярко светило солнце, и погода была ясной.

Он уже собирался уходить, когда остановился на полпути.

У его ног лежало письмо.

http://tl.rulate.ru/book/94173/3673192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь