Готовый перевод Prince of Death (Harry Potter) / Принц смерти (Гарри Поттер): Глава 11 - Ради безопасности

Они шли молча, пока Гарри осмысливал всё, что услышал сегодня. Он был полубогом. Его отец был одним из богов. Он задавался вопросом, каким именно. Гарри надеялся, что его отец, кем бы он ни был, примет его.

Гарри смотрел на все вокруг новыми глазами, теперь он понимал, насколько странным было это место. Все это казалось Гарри таким веселым и интересным, он был рад, что ему больше не придется возвращаться в школу или жить с Дадли и дядей Верноном. Единственное, что огорчало Гарри, - это то, что тётя Петуния не хотела, чтобы он возвращался, хотя бы ради его собственной безопасности.

Хирон вел его к домикам, которые Гарри видел раньше, когда Хирон застал его за исследованием. Его привели к одиннадцатой хижине (Гарри вел счет). Это была старая и потрепанная хижина с символом в виде двух переплетенных змей вокруг меча, увенчанного крыльями.

Они с Хироном вошли внутрь, где на разных кроватях возились ещё одиннадцать детей. Гарри нервничал, потому что знал, что сейчас произойдёт. Каждый раз, когда Гарри встречал новых людей, они видели его и пугались, а затем избегали его, насколько это было возможно.

Самый старший из них, которому на вид было около семнадцати, встал, увидев нового гостя. У него были короткие чёрные волосы и искрящиеся, озорные зелёные глаза, пляшущие под вздёрнутыми бровями над острым носом и озорной улыбкой. Гарри сразу же насторожился, увидев мальчика, похожего на нарушителя спокойствия.

Ах да, это Майкл Дин, лидер кают-компании "Гермес", а это Гарри Поттер, - улыбнулся Хирон.

Привет, - нервно сказал Гарри.

Привет, - добродушно улыбнулся Майкл. Я познакомлю вас с остальными. Это Алексис Стоун".

Майкл жестом указал на другого мальчика, стоявшего позади него, у которого были похожие черты лица, очевидно, он был сводным братом Майкла со стороны их благочестивых родителей, подумал Гарри. Кожа Алексиса была более золотистой, чем бледные черты лица Майкла, но у них была такая же озорная улыбка, острый нос и вздернутые брови, как будто они постоянно усмехаются. Глаза Алексиса были чуть бледнее, но в них можно было заметить блеск, который был и у Майкла. Его волосы были чуть светлее, чем у Майкла, и спускались до плеч. На вид ему было лет двенадцать.

Алекс, - поправил сын Гермеса, бросив взгляд на брата.

Алекс, - нахально ухмыльнулся Майкл.

'Мой брат - шутник', - рассмеялся Алекс.

'Ну, мы все здесь шутники', - засмеялся другой мальчик. Я Гай Ватсон.

Старший мальчик, которому было около шестнадцати лет, с золотистой кожей, как у Алекса, короткими волнистыми светлыми волосами и бледно-голубыми глазами, искрящимися весельем, протянул руки. Гарри начал чувствовать себя не в своей тарелке, учитывая, что у Гая были те же черты лица, что и у Майкла и Алекс, в то время как Гарри совсем не походил на двух других.

Привет, - снова сказал Гарри, все еще нервничая.

А это Кэл, - сказал Майкл.

Кэл был примерно такого же возраста, как Гарри, но волосы у него были длиннее и вьющиеся. Он, как и Гарри, не был похож на одного из детей Гермеса, а если и был, то не был похож на своего отца. Его золотистые глаза были сужены и мрачны, и он хмурился.

Если бы Гарри мог сказать хоть что-то, этот мальчик выглядел мрачно. Его золотистый цвет кожи этому не способствовал. Гарри задумался, сможет ли он подружиться с этим мальчиком, поскольку тот, похоже, не понимал веселых людей.

А может быть, это был еще один человек, которого Гарри оттолкнул от себя, поскольку Кэл до сих пор не ответил Майклу. Впрочем, никто из остальных не был похож на Кэла, насколько Гарри мог судить, оглядывая других своих соседей по каюте. Гарри опасался, что здесь люди будут относиться к Гарри так же, как в школе.

Не беспокойся о нем, он всегда такой", - закатил глаза Гай.

'Заткнись', - нахмурился Кэл.

'Гай, Алекс', - шипел Майкл, показывая, что это обычное дело в Хижине Гермеса. Ладно, продолжим, - неловко сказал Майкл, - это Ева Найт.

Майкл представил Гарри девушку, которая была на пару лет старше Гарри, с длинными каштановыми волосами, ниспадавшими до самой спины. У Евы были маленькие темные глаза, в которых явно сказывался тот же фактор, который заставлял обычных людей бояться его.

Ева выглядела так, словно слишком долго находилась на солнце без крема, если судить по ее красному лицу и рукам. Гарри просто повезло, что он никогда не обгорал и не загорал - он всегда был бледен как смерть. Тёте Петунии приходилось мазаться кремом от загара, иначе она сгорала, так как унаследовала цвет лица своей матери.

Ты в порядке, Ева?" - спросил Кэл, нахмурившись.

В порядке", - резко ответила Ева, не отрывая взгляда от Гарри.

Гай усмехнулся: "Теперь не такой самодовольный".

'Гай, перестань вредничать', - приказал Майкл, бросив на Гая суровый взгляд, а затем повернулся к еще одному туристу, которого нужно было представить Гарри. А это Киллиан Уэйт, но все почему-то зовут его Ли".

Гарри посмотрел на "Ли" - еще одного человека, который, казалось, вписывался в большинство членов кают-компании "Гермес", учитывая его озорные темно-синие глаза, светлые вздернутые брови под волнистой линией светлых волос, которые, казалось, были подстрижены, и его резкий шум. Ли был примерно ровесником Майкла, так что был одним из старших в каюте. Он был очень светлым, подумал Гарри, хотя и не таким бледным, как Гарри.

В общем, Ли был тем, кого дядя Вернон с отвращением назвал бы симпатичным мальчиком.

Виновата моя мать", - мальчик закатил глаза от отвращения то ли к своему имени, то ли к прозвищу.

А это Рейвен Пейн, - сказал Майкл.

'Не знаю, почему меня назвали Рейвен, ведь я рыжий', - закатил глаза мальчик. Мама тоже, а дедушка говорит, что я родился с рыжей гривой, но мама сумасшедшая!

Не совсем, - нахмурилась темноволосая девочка с голубыми глазами, видимо, обидевшись на замечание о сумасшествии.

Извините, - сказала Рэйвен, ничуть не сожалея.

Рыжей голове было около тринадцати лет, и она была очень похожа на своих братьев и сестер, как полагал Гарри, поскольку все они были детьми одного бога. Его небесно-голубые глаза сузились при упоминании его имени. Гарри догадался, что ему не слишком нравится его имя.

Но через две секунды они вернулись к своему озорному виду. Типичный сын Гермеса, подумал Гарри. Другие дети, окружавшие Гарри, тоже смеялись над Рейвеном.

Точнее, большинство из них; Кэл и Ева - нет. Гарри тихонько хихикнул, но он не был склонен к бурному смеху. Его часто обвиняли в том, что он слишком серьезен. Гарри не знал, как ему удастся выжить в домике, где полно детей-шутников.

А я Пол Чан", - улыбнулся мальчик примерно такого же возраста, как Гарри.

Мальчик был немного выше Гарри, стройного телосложения. У него были темно-каштановые волосы длиной до плеч, спадающие волнами. В его серебряных глазах отражалась веселость - он просто смеялся над тем, что сказал Рэйвен.

А это Кэтрин Блэк, - указал Майкл. Не упоминай при ней слово на букву "С", - усмехнулся Майкл.

Это была та самая девушка, которая обиделась на сумасшедший комментарий и до сих пор смотрела на Рэйвен. Гарри решил не спрашивать, почему она так против того, чтобы людей называли сумасшедшими. Гарри подозревал, что это личное, потому что другой причины так злиться на замечание не было.

Кэт - девушка, которая была на несколько лет старше Гарри, - стояла с хмурым лицом и скрещенными на туловище руками. Ее длинные каштановые волосы были разбросаны по плечам, подчеркивая бледное лицо. Кэт не выглядела счастливой.

К твоему сведению, у меня есть причины не любить, когда людей называют сумасшедшими, особенно когда они таковыми не являются, - Кэтрин сверкнула своими большими темно-синими глазами, горящими от ярости, - как ты прекрасно знаешь. И должны помнить!

'Конечно, помнишь, - язвительно сказал Гай.

'Ты всегда со всеми споришь?' - раздраженно спросила Кэт.

Да, приходится, - кивнул Пол. Вон тот гот - это Харпер Грей по прозвищу Перри.

Предполагаемый гот был десятилетним мальчиком с длинными, всклокоченными черными волосами и большими черными глазами, которые, казалось, мгновенно сходились с глазами Гарри. Его загорелое лицо казалось вечно хмурым. На нем были черные джинсы и футболка, несмотря на то, что сейчас была середина июля, но Перри, как и Гарри, жара ничуть не беспокоила.

'Я не гот, мне просто нравится черный цвет', - возразил Перри.

'Все равно', - закатил глаза Пол.

'Расс Уоллс', - сказал последний член кабины.

Расс был ровесником Гарри, с длинными черными волосами и озорным взглядом серых глаз. Еще один из детей Гермеса, понял Гарри. Сколько детей было у Гермеса?

Гарри надеялся, что он сможет вписаться среди этих детей, но боялся, что не сможет. Гарри никогда и никуда не вписывался, поэтому не видел причин, по которым он мог бы вписаться сейчас. Гарри вздохнул, нащупывая спальный мешок, надеясь на то, что все будет хорошо, но боясь, что это не так.

http://tl.rulate.ru/book/94160/3158152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь