Готовый перевод In Against the Gods with Extreme Traits / В «Против богов» с экстремальными чертами: Глава 6

Придя в гильдию торговцев, он огляделся и увидел платье, которое Юнь Че купил для «Звездного Бога Небесной Бойни» принцессы Син Тонг Жасмин. Из озорства он решил купить это платье, а потом посмотрел и увидел, что есть еще одно платье золотого цвета, и его дизайн был похож на то, что было раньше. Он был немного очарован этим платьем, так как оно выглядело среднесовременным, а не обычной одеждой культиватора. Он решил купить их, думая, что они могут ему пригодиться, когда он, возможно, найдет девицу в беде или раненую.

(Никаких идиотских мыслей в комментариях.)

Он пошел к служащему, а затем продал все, что накопил за несколько месяцев, и получил достаточно денег, чтобы прожить год в достатке. Затем он купил платья, а затем спросил книги, можно ли их купить.

Клерк сказал ему, что книги нельзя купить, но он может взять их напрокат, а затем отдать обратно. Он нашел эту идею осуществимой, но решил подождать и попытать счастья у Лан Роу, так как она сказала, что у нее тоже есть книги.

Лонг Чен путешествовал по городу и искал район, где жили большие шишки, и проверял их безопасность. Он думал украсть все книги из одной-двух сект, так как после одной будет трудно, так как они затянут свою безопасность.

Сначала он думал об краже из Дворца Новолуния, но потом отказался от этой идеи, так как там жила принцесса. Затем он решил ограбить филиал секты Сяо, и это сработало только как ступенька Юнь Че. Это даст ему все предметы и изменит возможности Юнь Че, даже если они были небольшими. В конце концов, комариное мясо все равно оставалось мясом, даже если никто...

Решив это, Лун Чен собирался пойти в отделение секты Сяо, чтобы проверить это, и именно тогда он увидел кого-то, с кем сейчас не хотел встречаться. Он увидел принцессу Цан Юэ, она же Лань Сюэроу, которая смотрела туда и сюда, и ее глаза слегка светились. Увидев это, Лонг Чен понял, что она использует свое Тайное Искусство Сердца Монарха, поэтому он развернулся и исчез с улицы. Он не хотел знакомиться ни с кем из людей, фигурировавших в истории, по крайней мере, до тех пор, пока не начнется канон. Он знает, что если она почувствует, что он использует ее искусство, она останется с ним на соревнованиях, даже если это произошло несколько лет спустя.

И вот, кажется, у других есть другой план на его счет, поскольку Лан Сюэроу действительно удалось его почувствовать. Несмотря на то, что она не могла смотреть на его лицо, ей удалось ощутить в нем бесконечную удачу. Фортуна, судьба и удача были такими яркими, что она на несколько секунд онемела, прежде чем тихонько усмехнулась.

«Кажется, кто-то почувствовал, что я использую искусство, а затем исчез. Ха-ха! Как бы я хотел, чтобы я попросил дядю Ую пойти со мной, чтобы он мог ощутить парня из прошлого. Может, мы встретимся снова, если судьба позволит, в конце концов, я почувствовал ты только случайно». — сказал Лань Сюэроу с мягкой улыбкой и, посмеиваясь, ушел.

Между тем, другие все еще смотрели в этом направлении, так как были загипнотизированы ее улыбкой.

Вернемся к Лонг Чену. После того, как он исчез с улицы, он пошел в гостиницу, чтобы найти Лан Роу. Он задавался вопросом, есть ли отношения между ней и матерью Лань Сюэроу, поскольку у обеих была одна и та же фамилия.

Он спросил Лань Си, где ее мать, и был удивлен, когда узнал, что она приказала ему сказать ему, что она ждет его во дворе.

Он вышел во двор и увидел Лан Роу, сидящего с одной стороны стола и читающего книгу, в то время как другая сторона была свободна, а на столе было несколько закусок. Он отошел в сторону и сел. Обе стороны приветствовали друг друга, а затем оба замолчали. Между ними повисло неловкое молчание, прежде чем Лан Роу решил его нарушить.

Лан Роу: «Прежде чем мы поговорим, я хотел бы показать вам кое-что. Пожалуйста, пойдемте со мной».

Сказав это, она начала ходить и затем они подошли к воротам, на которых было несколько отметин. Увидев их, его глаза загорелись, когда он понял, что это была формация, и хотя он ничего об этом не знал, он чувствовал, что она была могущественной, поскольку могла помешать кому-либо под Культиватором Императорской Глубокой Сферы разрушить комнату.

Даже он почувствовал угрозу, когда давление упало на него на секунду, прежде чем оно исчезло, как будто его не было раньше, но он знал, что это определенно было его чертой, и начал работать на секунду, и теперь все еще работал над медленной адаптацией тела.

Тем временем Лан Роу снова оказался рядом с Лонг Ченом. Она знала, что будет оказано давление, чтобы проверить на наличие каких-либо злых намерений, и даже при этом он все еще был спокоен. Она знала, что ему всего 14 лет, а потом подумала, какой он гений. Не только в совершенствовании, но и в манерах, личности и темпераменте. Вот почему она решила выбрать этот шаг, так как это больше поможет ей в сделке.

Думая об этом, она была полна решимости заставить его принять сделку. В конце концов, речь шла о будущем ее детей, и она сделает все, чтобы сделать его лучше, даже если ей придется заплатить определенную цену.

Затем она достала жетон и использовала его, чтобы открыть дверь. Они оба вошли внутрь, Лонг Чен был поражен увиденным. Вместо нескольких книг, как ранее говорил Лан Роу, было несколько полок, заполненных книгами, и на каждой из них были отметки, говорящие о том, о чем эти книги. Он увидел, что в углу лежали какие-то книги по истории, рассказы, народы, предания, легенды и т. д.

В другом углу он увидел книги об ингредиентах, травах, духовных зверях и алхимии.

В других углах он видел книги по формированию, кузнечному делу, рунам и руководствам по различному оружию, такому как лук, арбалет, копье, алебарда и т. д.

Ему казалось, что он попал в библиотеку какой-нибудь секты или дворца. Думая о том, чтобы прочитать и получить все это, Лонг Чен посмотрел на Лан Роу и спросил ее сияющими глазами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94119/3165778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь