Готовый перевод In Against the Gods with Extreme Traits / В «Против богов» с экстремальными чертами: Глава 5

Видя, что становится все хуже, Лонг Чен решил вступить в бой. Он издал легкий шум, чтобы отвлечь их, а затем вышел из кустов, где стоял, скрывая свое присутствие.

Увидев, что он выходит, драка прекратилась. Большинство из них были в Элементарном Ступенчатом Царстве, в то время как некоторые были в Зарождающемся Ступенчатом Царстве, когда его база совершенствования была освобождена, он подавил их в начале, потому что не хотел никаких бессмысленных разговоров или оскорблений.

Оглядевшись, он увидел страх в глазах бандитов и маленькую надежду в отчаянных глазах пожилой женщины из другой группы.

Глядя на страх в их глазах, он знал, что они сделали много худших вещей и их уже невозможно спасти.

Не теряя больше времени, он использовал намерение своего меча, чтобы убить их всех. Он вынимал и вкладывал свой меч так быстро, что никто из них ничего не видел, только на их шее появилась четкая линия, и все они упали. Остались только женщина и дети.

Прежде чем он успел начать уходить, он услышал голос. «Спасибо, благодетель, что помог нам», — сказала женщина, в то время как двое детей позади нее теперь смотрели на него с восхищением и небольшим страхом.

Глядя на нее, Лонг Чен сказал: «Ничего страшного, я шел в Город Новолуния, а потом услышал чей-то голос. Я искал кого-нибудь, чтобы спросить дорогу в город».

«Благодетель, мы тоже отправляемся в Город Новолуния. Хочешь, мы проведем тебя в город? — спросила женщина. Ее тон был полон благодарности и немного надежды. Услышав это, Лонг Чен поняла, что хочет ей, чтобы защитить их, пока они идут с ним Думая, что ему нечего терять, и он также мог бы иметь некоторое содержание после долгого времени, он решил принять сделку.

Приняв это решение, они решили отправиться в город, а между делом провели несколько светских бесед. В основном он спрашивал о городе и местах, куда он мог бы пойти. Он представился, а затем назвал их имя. Старшую женщину звали Лань Роу, а дочь — Лань Си. Мальчик был другом детства ее дочери, и его звали Лин Фенг.

Через несколько часов они добрались до города, и как раз в тот момент, когда они собирались расстаться, Лан Роу начала кашлять и сплюнула кровь. Оба ребенка начали паниковать, то есть это случилось впервые. Увидев это, Лонг Чен положил руки им на плечи и сказал: «Перестаньте паниковать и успокойтесь. Позвольте мне проверить, что происходит».

Сказав это, он дал им бутылку воды, используя свое чутье. Он проверил ее пульс и с помощью своего чутья обнаружил, что она тяжело ранена. Ее внутренности были повреждены, и к ее органам прилипла черная липкая штука.

Проверив их, он незаметно использовал свою жемчужину небесного яда и удалил липкую штуку, которая была ядом, но даже после этого ее состояние не изменилось.

Он хотел проверить дальше, но его остановил Лан Роу.

Лань Роу: «Молодой мастер Чен, не беспокойтесь, я знаю о ситуации».

Сказав это, она взяла из своего кольца таблетку, которую он раньше не видел, и съела ее. Вскоре ее состояние стабилизировалось, но Лонг Чен чувствует, что это было ненадолго. Он хотел еще что-то сказать, но остановился, когда посмотрел на нее, а потом на детей. При этом он знал, что она знала, что проживет всего месяц или два.

Лань Роу: «Молодой господин Чен, учитывая, что вы новичок в городе, не хотели бы вы жить в нашей семейной гостинице? В ней есть все необходимое, и вы также можете прочитать несколько книг, которые мой муж собрал в прошлом как вы спрашивали раньше. Я тоже хотел бы поговорить с вами кое о чем». Сказав это, она посмотрела на детей и вздохнула. Увидев это, Лун Чен поняла, что хочет поговорить о своем состоянии, но не могла перед Лань Си и Линь Фенгом, поэтому решила попроситься жить в их гостинице. Он принял сделку, а иначе ему придется искать новую гостиницу, и он мог бы расспросить ее о других вещах.

С этим они отправились в гостиницу, а в гостинице Лонг Чен решил остаться на день, так как теперь ему нужно было хорошо выспаться.

На следующий день, когда он проснулся, он чувствовал себя отдохнувшим, так как прошло 4 месяца с тех пор, как он хорошо выспался, и в горах ему приходилось каждый раз сохранять свои чувства, даже если не было никакой опасности. Он немного освежился и пошел вниз за едой.

В гостинице также продавали еду, и он решил купить ее. Он купил четыре блюда и съел их. Он был удивлен, что они были вкусными, а затем приказал им упаковать еще несколько, но как только он собирался заплатить, он обнаружил, что у него нет монет для оплаты.

Увидев его лицо, официант понял, что что-то не так, поэтому решил сообщить об этом менеджеру, которым неожиданно оказался Лань Си, а не Лань Роу. Увидев, что ее глаза Лонг Чена загорелись, он рассказал ей о проблеме и спросил, может ли он заплатить ядрами зверей Истинной ступени.

Сначала Лань Си не хотел просить денег, так как он помог им вчера, не зная, что ее мать тоже может спасти их, но это будет стоить ей жизни, поэтому технически он спас их, Лонг Чен убедил ее, и она неохотно приняла предложение. Ядро зверя Истинного Царства Основ.

Она просила его просто не платить и что он может заплатить позже, но он отказался, а затем вышел, спросив дорогу в отделении гильдии торговцев Черной Луны.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94119/3165777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь