Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 54

"Вы - лидер. Это было доказано в вашем мире, когда другие шли за вами даже на смерть, потому что верили в вас. Даже в этом мире, когда ты говоришь, другие слушают. Разве вы не заметили, что вы создаете большую тень над другими, даже не пытаясь. Люди будут верить в тебя даже тогда, когда ты сам в себя не веришь".

Гарри вздохнул: "Я никогда не хотел этого".

"Тот факт, что ты отвернулся бы от власти, делает тебя достойным обладания ею. Это делает тебя самым надежным человеком на планете. Вам нужно перестать убегать от своих даров. Примите их и смиритесь с ними. Тогда ты познаешь мир и освободишься", - убеждал Морган.

Гарри издал ещё один вздох, гораздо более тяжёлый, чем предыдущий.

"Все, чего я хотел, - это жить нормальной жизнью. Слава и богатство - это не то, чего я хотел. Похоже, что-то не хочет дать мне нормальную жизнь".

"Возможно. Возможно, так судьба хочет сказать, что ты предназначен для величия", - сказал Морган.

Гарри вздохнул, осмысливая сказанное.

Да, слишком уж случайным было то, что он снова оказался в центре внимания. Это одна из главных причин, по которой он покинул свой мир. Уже сразу после битвы весь магический мир знал его имя и поклонялся ему, как второму пришествию Мерлина. Ему, никогда не любившему пристальных взглядов и внимания, было нелегко справиться с этим. Он искал новый мир, чтобы начать всё с чистого листа и укрыться от всеобщего внимания. Гарри был уверен, что если он снова попытается провести ритуал создания портала, то окажется в той же ситуации; он словно попал в петлю, из которой нет выхода.

"Я знаю, что это не то, чего ты хочешь. Тебе было трудно привыкнуть к взглядам, которые приходят вместе со славой. Это не то, чего ты хотел, но не все так плохо", - мягко сказал Морган. "Эту славу можно использовать в своих интересах. Благодаря славе вы обладаете мощным голосом. Вы можете выбрать путь, по которому хотите идти. Несмотря на то, что вы думаете о себе, вы не последователь. Вы - лидер. Вы всегда были лидером. Вскоре вы увидите, что другие не могут не следовать за вами. Разве вы не заметили, что обладаете способностью менять людей? Куда идете вы, туда пойдут и другие. Вы, похоже, очень сильны в создании связей и оставлении неизгладимых впечатлений. Обычно связь развивается со временем, но Вы, несмотря на короткий промежуток времени, удивительно быстро сближаетесь с другими людьми. Кажется, что вы резонируете с теми, кто находится рядом с вами и кто последует за вами по вашему пути".

"Подождите, вы хотите сказать, что я управляю ими?" спросил Гарри, встревоженный.

"На этот вопрос трудно ответить. На самом деле вы не контролируете их. Они по-прежнему обладают свободной волей и могут выбирать свой собственный путь и принимать собственные решения. Однако вы создаете... лучше всего описать это как эхо. Вы оставляете эхо, и другие слышат его и следуют за ним. Именно это делает вас замечательным... и очень опасным. Вы оставите впечатление в этом мире на десятилетия вперед. Мстители пойдут за вами без вопросов, без колебаний, в сам ад, даже не осознавая этого, вопреки своим инстинктам, а иногда и вопреки здравому смыслу, чтобы подумать еще раз. Это редкий дар. Если бы ваш наставник Дамблдор знал об этом, он бы относился к вам с большей осторожностью. У тебя удивительный дар, и тебе пора перестать бегать и принять себя таким, какой ты есть... всего себя, и ты поймёшь, что значит быть самим собой", - твёрдо сказал Морган.

Гарри вздохнул. Он знал, что Морган говорит правду. Он бежал от своих обязанностей и своих даров. Всё, чего он хотел, - это быть нормальным. Неужели судьба ненавидит его, отказывая ему в праве быть нормальным? Возможно, пришло время прекратить бежать. Неприятности всегда найдут его. Пора было принять себя таким, какой он есть. Ему просто хотелось, чтобы его жизнь не была такой сложной.

"Итак, - сказал Морган, выводя Гарри из задумчивости. "Вернемся к моему первоначальному вопросу: сколько времени прошло с момента ритуала?"

Гарри бросил на Моргана тяжелый взгляд. "Что ты имеешь в виду? Разве не прошел день?" медленно сказал Гарри.

Морган в ответ посмотрел на него тяжелым взглядом. "Магическое переливание крови выводит из строя обе стороны на длительный период времени. Это не день. Мы были в коме довольно долгое время".

Гарри удивленно посмотрел на нее. Это было не то, чего он ожидал. "А мне показалось, что это всего лишь день", - удивленно сказал Гарри. Сказав это, Гарри достал свой телефон, включил его после того, как он, казалось, был выключен, и заметил, что заряд батареи составляет один процент, готовый вот-вот разрядиться, и внимательно посмотрел на календарь. "Прошло шестнадцать месяцев", - воскликнул он, потрясенный. Он внимательно смотрит на Моргана. "Почему так долго?"

"Твое тело перенастраивалось и приспосабливалось к моей волшебной магии. Теперь ты можешь колдовать гораздо легче, без использования палочки. В общем, я сделал тебя еще более могущественным".

Гарри ещё раз вздохнул, осмысливая сказанное.

"Итак, я теперь наполовину фея. Это значит, что я бессмертен", - устало сказал Гарри, опустив глаза и снова посмотрев на Моргана. "Я никогда не хотел этого".

"Я не могу доверить этот дар никому, кроме тебя. А теперь давайте вернемся в мир. Я уверен, что Фьюри интересуется, где мы. Лучше всего связаться с S.H.I.E.L.D. и узнать, нет ли у них для нас работы", - сказал Морган.

"Давайте сделаем это завтра. Мне еще нужно осмыслить то, что ты мне только что сказал", - ответил Гарри. Сказав это, Гарри повернулся и посмотрел на голубое небо, по которому гулял ветер. Он прекрасно понимал, что скоро ему предстоит сражение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь