Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 201: Война королевств (7)

 

Лес в окрестностях Льосальфгарда, Альвхейм.

В начале вторжения.

2013 год.

 

Прекрасные леса Альвхейма, несомненно, являются одной из самых красивых достопримечательностей во всех десяти королевствах. К сожалению, эта зеленая красота разрушалась под натиском Ледяных Великанов, которые в данный момент двигались к столице Альвхейма, Льосальфгарду.

В нескольких километрах от столицы, посреди леса, светлые эльфы решили организовать оборону. В высоких деревьях Альвхейма, живущих уже тысячи лет, они спрятались, чтобы наказать своих врагов.

Командовал светлыми эльфами эльф по имени сэр Айвори Хонейшот, владыка Лонгроуз-Холла и первый рыцарь королевы.

По его приказу его люди подготовили ловушку и приготовились к встрече врага. К месту ловушки медленно приближались великаны, а вместе с ними и зима: где бы они ни проходили, земля превращалась в безжизненный лед.

Это были человекоподобные существа ростом более трех метров с мертвенно-синей кожей. У них были кроваво-красные глаза и лишь небольшой кусок кожи прикрывал их наготу, оружие ледяным великанам было не нужно. С помощью своей силы они превращали руки в мечи, а их прикосновения было достаточно, чтобы заморозить врага.

Ловушка прошла по плану, и когда ледяные великаны достигли зоны досягаемости светлых эльфов, они начали атаку. Расстояние до эльфов составляло более километра. Поскольку все они учились стрельбе из лука с раннего возраста, то были почти идеальными стрелками. Подавляющее большинство выстрелов попадало в цель и убивало ее, но великанов было слишком много, и они продолжали наступать.

Светлые эльфы хотя и предпочитали использовать лук и стрелы, но это не значит, что все они использовали их, многие из них пользовались огнестрельным оружием, похожим на первые мушкеты, появившиеся на Земле, многие использовали еще более старые версии огнестрельного оружия. Это было большим преимуществом для эльфов, ведь у великанов не было ничего для дистанционного боя. И тем самым эльфы имели возможность уничтожить часть врагов, прежде чем те доберутся до них.

И когда великаны оказались в нескольких метрах от них, сэр Айвори отдал приказ об отступлении. Сотни светлых эльфов, используя ветви деревьев и свою ловкость, стали удаляться от врага, создавая между ними большое расстояние.

Когда сэр Айвори увидел, что они уже недосягаемы для врагов, он снова приказал своим людям готовиться к новой атаке. Таков был его план. Таким образом он хотел подорвать силы Ледяных великанов до того, как они выйдут из леса и потеряют свое преимущество местности.

План снова сработал. Когда эльфы отступили во второй раз, ледяные великаны не выдержали и с яростным ревом бросились догонять своих обидчиков, разрушив окончательно свое жалкое подобие строя.

Боевой дух эльфийской армии был на высоте. Но когда они приготовились повторить тот же план в третий раз, темные эльфы включились в сражение.

Тела погибших светлых и темных эльфов падали с деревьев на землю. Те же, кто был просто ранен, все равно были обречены на смерть при падении.

Сэр Айвори понял, что больше тянуть нельзя, и отдал приказ на полное отступление из леса.

На этот раз эльфы хотели дать бой на выходе из леса, они уже создали заранее линию обороны против своего врага. Но нападение темных эльфов несколько смешало их планы, даже при всей своей быстроте они не могли оторваться от них, обладавших схожими с ними дарами. Многие были убиты, и только части светлых эльфов удалось выбраться из леса.

Преследовавшие их темные эльфы были встречены выстрелами защитников.

Ряды светлых эльфов открыли огонь по своим врагам. Каждый выстрел был точен и не угрожал их товарищам, находившимся рядом с темными эльфами. Вскоре все темные эльфы лежали мертвыми на земле. Но сэр Айвори понимал, что это еще не победа.

Прошло немного времени, и из леса появились первые ледяные великаны, засыпав его льдом и снегом и уничтожив природу.

Несмотря на то, что это были великаны, они вовсе не были медлительными. Они бежали как волки и набрасывались на защиту светлых эльфов, создавая среди них хаос.

Эльфы на своих летательных аппаратах, похожих на маленькие воздушные шары, обстреливали врагов сверху.

По этой причине битва складывалась в пользу эльфов. Сэр Айвори наконец-то увидел шанс на победу.

Тогда эльфы долины на своих единорогах атаковали, в качестве кавалерии, размахивая копьями и мечами - это было великолепное зрелище для Айвори.

Но чтобы в очередной раз прервать радость сэра Айвори, ход битвы изменился. За спинами ледяных великанов материализовались два гигантских Титана. Это были двадцатиметровые человекоподобные существа изо льда, не обладавшие особым интеллектом. Но их сила была неоспорима. Один из них взмахнул рукой, словно отгоняя муху, и по воздуху прокатилась волна тумана. И когда она пронеслась над частью летательных аппаратов воздушных эльфов, те просто замерли и упали на землю, словно ледяные камни.

Туман разрастался в воздухе и падал на светлых эльфов, замедляя их движения.

Сэр Айвори был уверен, что в этот момент единственным выходом будет отступление в замок королевы, где у них будет защита, без нее они не справятся с двумя Титанами. Но не успел он отдать приказ, как второй титан поднял ногу и топнул по земле с такой силой, что земля задрожала, как при землетрясении. Затем земля взорвалась, из нее вырвались ледяные сталактиты и устремились к армии светлых эльфов.

Потеряв всякую надежду на спасение, сэр Айвори опустил свое оружие и смирился со своей участью.

Но раздался гром. Затем мужчина в красном плаще, державший на руках женщину в доспехах, упал перед атакой ледяного титана и взмахнул своим молотом, разрушая ледяные сталактиты, которые вот-вот должны были обрушиться на них.

"Похоже, я немного опоздал на вечеринку", - сказал Тор сэру Айвори.

"Как всегда, ты нашел яркий способ появиться", - ответил сэр Айвори с облегчением на лице.

"Если ты считаешь, что это вульгарно, значит, ты плохо знаешь моего брата. Он мастер этого искусства", - сказал Тор.

"Хватит болтать, Тор. Нам нужно убить Титанов", - сказала Сиф, вырываясь из его объятий.

"Леди Сиф права, Одинсон", - согласился сэр Айвори.

"Сначала я займусь Титанами, а ты поможешь сэру Айвори", - сказал Тор Сиф.

"Тогда начнем!", - Сиф согласилась с импровизированным планом, достала меч и щит.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3432339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь