Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 106: Горр, убийца богов (Финал)

 

Войдя во дворец, я вижу, что Аморы нет на троне, и спрашиваю Алису, где она.

"Алиса, где она?"

"Она в своих покоях, господин".

Наша комната находится в самой высокой башне дворца, и только она и я имеем право входить в нее.

Наша комната была простой, но просторной. Стены были заставлены книжными полками, полными книг всех видов и тематик, кровать была гигантской, сделанной из деревьев Альвхейма.

В комнате было еще несколько предметов мебели, таких диван для чтения у окна, где Амора читала книгу, а так как я не очень тихо вошел в комнату, она мгновенно прекратила читать.

"Ты вернулся", - сказала она, отложив книгу и одаривая меня улыбкой.

"Да".

Амора бросилась ко мне и обняла меня так крепко, что у нормального человека сломались бы кости.

"Я волновалась, когда очнулась одна", - тихо сказала она, прижавшись лицом к моей груди.

"Я вернулся так быстро, как только смог, Горр был достойным врагом, которого оказалось очень трудно убить".

"Горр? Так вот как звали ту черную тварь, что напала на нас? Как, черт возьми, тебе удалось убить этого урода?"

Мы лежали, обнявшись, на диване, пока я рассказывал ей о том, что произошло после ее ранения, как я очнулся в неизвестном мире, и о своей борьбе с чудовищами, созданными Горром. Когда дошел до того момента, когда в рассказе появилась моя будущая версия и прогнала Горра, Амора прервала меня.

"Бальдр... Эта будущая версия что-нибудь говорила о нас с тобой в будущем?"

Я чувствую что-то странное в этом вопросе, ее не удивило путешествие во времени, но она очень напряглась, когда задала мне этот вопрос, я чувствую, как все ее тело напряглось от страха, в ожидании моего ответа.

"Он не стал вдаваться в подробности, но сказал, что у тебя осталась привычка сердиться на меня за то, что я путешествую один".

Я чувствую, как ее тело расслабляется в моих объятиях, и вижу, что она улыбается мне.

"Приятно знать, что мы все еще вместе после стольких лет".

(Значит, причиной вопроса был страх разлуки)

"Не говори глупостей, мы будем вместе, пока не погаснут звезды".

"Это прекрасно", - ответила она.

Потом мы провели целый день, обнимаясь и занимаясь разными делами. Я сказал ей, что мне придется провести несколько месяцев вдали от дома, обучаясь использованию темной энергии и выясняя, почему мое будущее "я" отправило меня на такую далекую планету.

Амора тоже сказала, что отправляется в путешествие, чтобы отточить свою магию и найти другое достойное оружие, так как ее посох был уничтожен.

"Будь осторожен", - сказала мне Амора и улыбнулась.

"Ты тоже будь осторожна", - ответил я ей.

"Ты установил на меня маячок, который посылает тебе сигнал о моем сердцебиении в реальном времени, как я могу столкнуться с опасностью без твоего ведома?"

"Я не хочу больше видеть, как тебе больно", - сказал я.

Образ Горра, пронзающего Амору, останется в моей памяти на долгие годы, чувство, что я чуть не потерял ее, до сих пор тяготит мое сердце, я не позволю ей снова оказаться в такой ситуации.

Поэтому я попросил гномов и моих ученых усовершенствовать коммуникатор, который мы использовали, когда я проводил свои дни с гномами.

Идея заключалась в том, чтобы он работал независимо от расстояния, так как технология была лишь модернизацией, уже созданной нами, им потребовалось не более нескольких часов, чтобы настроить его.

Конечно, я тоже использую подобный коммуникатор, он был создан с использованием вибраниума, так что он не будет разрушен во время моих боев, и он также служит связью с Алисой, держа меня в курсе того, что происходит в Геноше.

"Теперь иди, чем быстрее ты уйдешь, тем быстрее вернешься ко мне", - сказала Амора.

Несколько секунд мы обнимаемся, и после поцелуя я выхожу через портал обратно на неизвестную планету.

"С возвращением, сэр".

Меня приветствует Фрейя и солдаты, стоящие на страже у портала.

"Как здесь дела, генерал Фрейя?", - спросил я, пока мы идем по уже практически отстроенному городу.

"Восстановление города почти завершено, сэр, единственное, в чем местные жители сейчас нуждаются, так это в снабжении, пока не заработают их собственные фермы".

"Оставайтесь здесь еще на несколько дней, генерал, затем возвращайтесь на Геношу, оставьте портал в третьем режиме и научите туземцев просить нас о помощи через него, если она им понадобится".

Третий режим порталов был протоколом безопасности, который означал, что порталы могут быть активированы только на стороне Геноши, поэтому их можно было оставить в другом месте, не опасаясь, что они попадут в руки врага.

"Как скажете, сэр".

"Готов ли мой корабль?", - спросил я.

"Он готов к отлету в любое время", - ответила Фрейя.

Пока мы шли к месту стоянки кораблей, можно было видеть, как несколько жителей города работают над восстановлением своих домов, все они выглядели счастливыми и с надеждой смотрели в будущее, после всех страданий, через которые они прошли, я рад, что могу дать им надежду снова, я даже видел издалека двух детей, которых я спас, играющих с другими детьми того же возраста.

Мы прибыли к кораблям Геноши, корабль, на котором я доберусь до места назначения, самый большой из когда-либо созданных кораблей Геноши, и на он был оснащен лучшими технологиями. На нем с комфортом могли разместиться до двадцати человек с запасами, которых хватит на год пребывания в космосе, а также предусмотрена возможность производства питания на случай непредвиденных обстоятельств.

"Счастливого пути, сэр".

"До встречи, генерал Фрейя".

Интерьер корабля очень прост: место для отдыха, еще одно место для сна, ванная комната и передняя часть корабля, где расположены органы управления.

"Алиса, ты получила какую-нибудь информацию по тем координатам, которые я тебе дал?"

"Спутники смогли получить только несколько снимков планеты издалека, к сожалению, из-за большого расстояния сенсоры бесполезны, поэтому мы не можем провести полный анализ", - голос моего ИИ эхом разнесся по кораблю, отвечая мне.

"Покажи мне изображение".

Передо мной появляется голографический экран, на котором изображена планета, заросшая зеленью, нет даже намека на голубой океан, что заставляет меня задуматься, как эта планета смогла быть заселена растениями.

"Сколько мне лететь до места назначения, Алиса?"

"Если лететь на максимальной скорости, пренебрегая безопасностью, и если не будет непредвиденных обстоятельств, мы достигнем этой планеты примерно через десять дней, сэр", - ответила Алиса.

"У нас есть время, чтобы добраться туда медленно, нам просто нужно прибыть за несколько дней до срока".

"Поняла, сэр, хотите, я возьму командование кораблем на себя?"

Кораблем могла управлять Алиса, оставляя меня полностью свободным для проведения тренировок.

"Да, прими командование и немедленно взлетай".

Двигатели корабля заработали, и через несколько секунд мы уже покидали атмосферу, направляясь на эту неизвестную планету с пока неясной мне целью.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3353740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь