Готовый перевод I Married the Second Male Lead After Reincarnating / Я вышла замуж за второго главного героя мужского пола после реинкарнации: Глава 8 Научу тебя быть мужчиной

Улыбка на лице Янь Мань застыла, Гу Хуайси нахмурился так сильно, что мог бы раздавить насмерть муху. 

– Ся Цзыму, не создавай проблему из ничего.

Ся Цзыму потеряла дар речи:

– Ладно, ладно, я создаю проблему из ничего. Вы, ребята, пожалуйста держитесь от меня подальше, не мешайте моему ужину. 

Янь Мань была полна недовольства:

– Муму, ты ненавидишь меня?

– Да.

Воздух на секунду замерз. 

Ся Цзыму потянула Бай Ии, чтобы она встала. 

– У меня сегодня нет аппетита, пойдем, вы вдвоем, можете есть не спеша. 

Она сделала шаг, но Янь Мань умышленно вытянула ногу и поставила ей подножку. 

В то же время подходил официант с подносом. 

Ся Цзыму пошатнулась и столкнулась с официантом. 

Поднос, который держал официант, упал на землю, бокал разбился, и красное вино запятнало ее юбку. 

Если бы не официант, Ся Цзыму упала бы в грязь. 

Янь Мань поспешно с «заботой» спросила:

– Муму, ты в порядке? Почему ты такая невнимательная? Ее открытое и честное лицо было полно беспокойства, как маленький белый цветок, не запятнанный грязью, она все еще добра и великодушна перед лицом людей, которые говорят с ней грубо. 

Ся Цзыму оглянулась на нее, но ничего не сказала. 

Она взяла со стола бутылку красного вина и вытащила пробку. 

Нескольким присутствующим было любопытно, что она собирается делать. 

В следующую секунду глаза всех расширились. 

Ся Цзыму подняла бутылку вина над головой Янь Мань и вылила ее. 

Янь Мань, изначально хорошо одетая, мгновенно превратилась в мокрого цыпленка. 

Все вокруг затихли на пару секунд, Гу Хуайси был в ярости:

– Ся Цзыму, что ты делаешь?

Ся Цзыму поставила бутылку вина обратно на стол, ее брови и глаза были полны холода.

– Янь Мань, я уже вернула тебе Гу Хуайси, если ты ещё раз тронешь меня, я научу тебя, как надо себя вести. 

Когда Ся Цзыму закончила говорить, она подтолкнула Бай Ии, развернулась и ушла, даже не взглянув на Гу Хуайси. 

Гу Хуайси был так зол, что хотел догнать ее, но Янь Мань остановила его с таким видом, будто была обижена, но пыталась это скрыть, и мягко сказала:

– Хуайси, не злись на Муму, она  возможно увидела нас вместе, не в настроении… это все моя вина…

– Как это может быть твоей виной? – Гу Хуайси с огорченными глазами вынул носовой платок, чтобы вытереть жидкость с ее лица и пообещал:

– Не волнуйся, я заставлю ее прийти и извиниться перед тобой. 

Янь Мань покорно кивнула, но глубоко внутри она желала разорвать тело Ся Цзыму на кусочки. 

***

– Муму, ты только что была такой властной! Я сейчас влюблюсь в тебя!

За пределами отеля, Бай Ии все ещё продолжала думать о том, что только что произошло. 

Ся Цзыму сделала крутое выражение лица:

– Не люби меня, это не сработает. 

Сказав это, они обе посмотрели друг на друга и обе улыбнулись.

Бай Ии поступил призывающий звонок от ее матери, и она ушла первой. 

Ся Цзыму также села в свою машину. 

Она уже собиралась завести двигатель, когда в окно постучали. 

Она опустила оконное стекло. 

– Молодой Господин Гу, вам нужно что-то еще?

Гу Хуайси сделал холодное лицо и произнес приказным тоном:

– Выйди из машины и извинить перед Маньмань.  

Ся Цзыму с небрежным и ленивым видом откинулась на спинку сиденья:

– Янь Мань сама сказала «нет». 

– Не обижай Маньмань просто потому, что она добра. 

Ся Цзыму не смогла сдержаться и расхохоталась. 

– Она добра… ты действительно слеп, как и я. 

Она была слепа, так что потратила всю свою молодость на Гу Хуайси, бессердечного мужчину, из-за которого разрушилась ее семья в прошлой жизни. 

– Мы собираемся развестись, так что я не обязана слушать тебя, ты можешь успокоить свой лунный свет сам. 

Сказав это, она подняла окно и собиралась завести мотор. 

Нервы Гу Хуайси были ранены словом «развод», он внезапно открыл дверь машины и вытащил оттуда Ся Цзыму. 

Ся Цзыму не была такой сильной, как он, и не имела возможности сопротивляться. 

Он схватил ее за плечи и прижал к машине, его глаза были злы и холодны, и он изо всех сил пытался подавить это:

– Ся Цзыму, почему ты притворяется бессердечной? Ты сделаешь за мной, ты все ещё не можешь отпустить меня, разве не так?

 – Господин Гу, нарциссизм – это болезнь. Если ты болен, иди к доктору. – Ся Цзыму спокойно с

Посмотрела на него и произнесла торжественным тоном: – Я серьезна насчет развода, и я не подшучиваю над тобой. 

Гу Хуайси крепко сжал ее плечи, глядя на нее, пытаясь найти подтверждение упрямства в ее глазах. 

Ся Цзыму не уклонилась от этого исследования, ее яркие глаза были честны. 

 Увидев такую ее, он внезапно почувствовал тяжесть в груди, как будто ее накрыл напитавшийся водой кусок ваты, это было тяжело и очень неприятно. 

– Ты мне лжешь. 

Он не знал, обманывал ли самого себя, иди действительно отрицал слова Ся Цзыму. 

– Забудь об этом, если не веришь. – Ся Цзыму больно ущипнула и оттолкнула его, но тот остался неподвижным. – Отпусти меня, или я куда-нибудь позвоню. 

– Просто пытаешься оттолкнуть меня?

Глаза Гу Хуайси были полны жестокости, он задал ее подбородок и собирался ее поцеловать. 

Ся Цзыму была потрясена. 

Собачий сын, ты не хотел касаться меня раньше, так почему сейчас ты сошел с ума?

Она отчаянно пыталась оттолкнуть Гу Хуайси, но не могла освободиться не смотря ни на что. 

– Молодой Господин Гу, принуждать женщину – это не то, что будет делать джентльмен. 

В критический момент, легкомысленный и игривый мужской голос удачно остановил Гу Хуайси. 

Гу Хуайси оглянулся назад. 

По диагонали напротив был по парковке яркий спортивный автомобиль, и рядом с ним стоял мужчина, выглядевший так же ярко, как и автомобиль. 

Он оперся локтями о крышу машины, прислонившись к ее борту, как человек без костей. На нем была розовая рубашка и черные брюки, но он совсем не был похож на девушку. Напротив, он был в некоторой степени красив и излучал чувство непокорности. 

Гу Хуайси узнал его. 

Это был Хэ Цинлинь, молодой господин семьи Хэ в Юйчэне. 

О семейных неполадках не распространялись, так что у Гу Хуайси не было выбора, кроме как отпустить Ся Цзыму с натянутой улыбкой на лице. 

– Молодой Господин Хэ неправильно понял, моя жена и я просто играли в игру. 

Хэ Цинлинь посмотрел на Ся Цзыму и приподнял бровь:

– Правда?

Ся Цзыму не стала спасать репутацию Гу Хуайси и решительно сказала:

– Нет, он хотел принудить меня. 

О чем Гу Хуайси заботится больше всего, так это о своей репутации, особенно перед посторонними. 

Услышав, что сказала Ся Цзыму, он взорвался моментальным «Ся-Цзы-му!»

Ся Цзыму проигнорировала его и поблагодарила Хэ Цинлиня:

– Спасибо вам, Молодой Господин Хэ. Я угощу вас ужином в какой-нибудь другой день. 

Хэ Цинлинь улыбнулся и беззаботно махнул рукой:

– Это пустяк. 

Поблагодарив его, Ся Цзыму решительно открыла дверь и села в машину. 

Перед тем, как уехать, он просила Гу Хуайси:

– Гу Хуайси, ты отвратителен. 

Как в этой, так и в предыдущей жизни, Гу Хуайси – жестокий и гордый человек. 

Ничего не изменилось. 

Машина быстро уехала, оставляя только двух стоящих мужчин. 

 Гу Хуайси был очень зол из-за слов, сказанных Ся Цзыму перед отъездом, так что он яростно развернулся и пошел в направлении парковки. 

Хэ Цинлинь поиграл со связкой кучей в руках и вдруг произнес:

– Я слышал, что Гу Шао и госпожа Ся  собираются развестись?

Гу Хуайси остановился и нетерпеливо спросил:

– И что?

Хэ Цинлинь закатил свои глаза персикового цвета и неясно ответил:

– Ничего, просто спросил. 

Когда все ушли, Хэ Цинлинь набрал номер мобильного телефона. 

– Ты занят?

– У меня есть хорошие новости для тебя. 

– Госпожа Ся, по которой ты скучал более десяти лет, собирается развестись. 

http://tl.rulate.ru/book/93526/3250247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь