Готовый перевод Eternal Love: A Love Story / Вечная любовь: История любви: Глава 14

Услышав ее вопрос, Ливэй посмотрел на нее и увидел грустные глаза. Она нервно постукивала по чашке. Он не понимал, почему она спрашивает его о чем-то подобном? Раньше они никогда не интересовались делами друг друга. Он ничего не ждал от нее, просто хотел, чтобы она вела себя хотя бы как госпожа Цзинь и больше не позорила его. Он ни о чем не просил ее, просто хотел, чтобы она отвечала взаимностью на ласку любящей ее семьи. Его мать хотела, чтобы после свадьбы Се Минь со всеми познакомилась, но Се Минь всегда была занята своим телефоном, когда они приезжали в особняк Цзинь. Она постоянно переговаривалась с гостями, которых мать представляла ей как свою невестку. Через некоторое время и его мать перестала пытаться наладить с ней отношения. Мать Цзинь поняла, что Се Мин не намерена общаться с ними и не может подстроиться под них.

Она любит веселиться, поэтому ходит на вечеринки со своими бесполезными друзьями и много раз приходила с вечеринки под утро. Она всегда сомневается в нем, ссорится с ним и всегда ведет себя упрямо. В прошлом у них было много недоразумений и проблем, но даже тогда Ливэй никогда ничего ей не говорил. Но когда его предел перешел, он попросил у нее развода, но она пригрозила, что убьет ее, если он попытается развестись. Если он разведется с ней, то ее статус и поведение как госпожи Цзинь исчезнут. Поэтому он пришел в ярость, когда она попыталась покончить с собой, прыгнув в бассейн. ... Услышав ее вопрос, Ливэй некоторое время молчал. Через некоторое время он ответил: "Се Минг, я не такой злой человек, чтобы мне было все равно, умерла ты или нет. "В конце концов, ты моя жена, хотя наши отношения не были гармоничными, я никогда не относился к тебе плохо. Правда?"

" Я вышла за тебя замуж из-за деда, и это была моя проблема, что я не могу заставить себя полюбить тебя. Поэтому я также старалась отдалиться от тебя, потому что не хочу обнадеживать тебя, но ты всегда делаешь много вещей, которые мне не нравятся, просто чтобы раздражать меня", "Наши отношения ухудшились, но я никогда не ненавидела тебя. И я никогда не навещал тебя в больнице, потому что знал, что не могу ничего сделать, и это было то, что я ненавидел больше всего". "Я не смог защитить тебя как твой муж. Ты чуть не умерла из-за меня, поэтому я и хотел развестись с тобой, чтобы ты возненавидела меня и жила своей жизнью, а не тратила ее на того, кто не любит тебя в ответ. Я никогда не ненавидела тебя. "Это ты должна запомнить. "Услышав его слова, девушка почувствовала некоторую беспомощность и жалость к Се Мину и своему прошлому. Они оба состояли в браке без любви. Она чувствовала одиночество, которое испытывает человек в таких отношениях.

Она закрыла глаза, и слезы потекли из ее глаз, когда она вспомнила, с чем ей пришлось столкнуться в своей жизни только потому, что она безумно любила мужчину. Она не была своенравной и упрямой, как Се Минг, но почему ей пришлось пройти через столько трудностей? Теперь она умерла и не знает, есть ли кому-то до нее дело или нет. Она не знала, похоронили ли ее как следует или выгнали из деревни. Ведь если дело в руках Сяо Ли, то она предпочтет последнее. Когда Ливэй увидел слезы, сердце его сжалось от боли. Ливэй почувствовал странное чувство, когда увидел, как она беззвучно рыдает. В ее глазах читались боль и печаль. Но он никогда не думал, что все это так сильно влияет на нее. Он думал, что ей безразлично, что он делает или не делает. Но когда он увидел печаль в ее глазах, он понял, что ошибался на ее счет.

Он хотел что-то сказать, но не успел - она перебила: "Простите, если я вас раньше беспокоила. Сейчас я уже ничего не помню, поэтому могу только извиниться за свои прошлые грубые поступки. "Ливэй, я не могу изменить прошлое, но я могу пообещать тебе, что больше не буду тебя беспокоить и за эти шесть месяцев не сделаю ничего, что могло бы тебя смутить". "Я слышал от Ю Мэй, что раньше я ставил вас в неловкое положение и проявлял неуважение к вашей семье. Я искренне сожалею об этом. Я не могу ничего сказать тебе, потому что, похоже, это моя вина, что мы дошли до такой стадии наших отношений", - сказала она дрожащим голосом. "Я ничего не помню, но могу только сказать, что я спокойно уйду через полгода, как мы и обещали. Я могла бы уйти сейчас, но мне некуда идти в данный момент". "У меня нет воспоминаний, я ничего не знаю, поэтому я вынужден вас беспокоить на этот период. Но я постараюсь не беспокоить тебя в этот период. Это я вам обещаю".

Юй Мэй, которая стояла в углу гостиной, не сводила с него глаз за то, что он ей все это рассказал. Увидев, что Ли Вэй смотрит на нее, Ю Мэй поспешила скрыться в доме. Услышав ее, он понял, что ей стало стыдно за свое прошлое грубое и высокомерное поведение. Он видел на ее лице беспомощность от того, что она ничего не помнит и слушает о себе такие вещи, из-за чего чувствует себя виноватой. После потери памяти он стал смотреть на нее другими глазами и уже не находил ее такой раздражающей, как раньше. Его сердце стало смягчаться, когда он увидел ее маленькое лицо, залитое слезами. Вдруг эмоции захлестнули его, когда он увидел ее слезы. Он встал с дивана и подошел к ней. Она вздрогнула от неожиданности, когда он подошел к ней. Она посмотрела на него, и когда их взгляды встретились, он почувствовал сильный всплеск эмоций внутри себя.

Он посмотрел ей в глаза, его взгляд стал нежным. Наклонившись, он положил руку на подлокотник дивана, а другой рукой обхватил ее лицо и поцеловал в губы. Когда его тонкие губы встретились с ее мягкими и пухлыми губами, он потерял контроль над собой. Розовые мягкие и нежные губы показались ему сладкими на вкус. Се Минг была потрясена, когда он неожиданно поцеловал ее. Она ошарашенно смотрела на него. Он захихикал, увидев, что она смотрит на него широко раскрытыми глазами. Когда он захихикал, она вышла из оцепенения и поняла, что это неправильно. Она попыталась оттолкнуть его, но ее маленькое тело не смогло даже сдвинуть его с места. Она ударила его по груди, но Ливэй сжал ее руки, которые до этого держались за подлокотник. Поцелуй, начавшийся нежно, стал страстным из-за ее борьбы. Он не мог оторваться от этих мягких и пухлых губ. Се Мин, которую он целовал легкомысленно, распласталась под его телом и почувствовала, что энергия покинула ее тело.

Ее разум был в недоумении, когда он поцеловал ее. Она не знала, что должна чувствовать от этого поцелуя? Радоваться или огорчаться? Она не была Кси Мином, попала в этот странный мир и вдруг стала женой человека, которого даже не знает? Правильно ли это - просто смириться и принять это как начало ее новой жизни? Но как быть с Се Мином? Что, если она вернется в свой мир? Множество вопросов крутилось в голове. Она не знала, что чувствовать от этого поцелуя. Она никогда не была близка ни с одним мужчиной, кроме Чжи Чэна. А ее телохранителя А Ленга, с которым она просто дружила, обвинили в аморальной связи с ним. Она все еще была травмирована этим инцидентом и беспокоилась о том, что подумает о ней Ливи, когда узнает, что она не Се Минг. Не будет ли это похоже на ложь. В конце концов, она не была Се Мин, его женой. Она была Чжао Мин, которая умерла и переместилась в тело Се Мина.

Когда через некоторое время Ливэй прервал поцелуй, чтобы дать ей время перевести дух, оба сильно задыхались. Когда он посмотрел на нее, то увидел раскрасневшиеся щеки и ошеломленное выражение лица. Он не мог понять, рада она или расстроена, но было видно, что она напугана. Ливэй смотрел на нее с нежностью во взгляде. Через некоторое время, придя в себя, она встала с дивана и, не оглядываясь на него, побежала наверх. Ливэй развеселился, увидев, что она бежит, как испуганный кролик. f𝒓𝑒e𝙬𝒆𝚋𝘯૦𝘷𝐞𝑙.c𝑜𝐦 Он слегка хихикнул, прикоснувшись к губам в оцепенении. 'Как может человек полностью измениться, забыв свои воспоминания?' Он почувствовал, что она не притворяется. Она всегда была такой?" Он не мог поверить в то, какой она была на самом деле. Но ему нравилась эта версия Си Мин.

http://tl.rulate.ru/book/93277/3142517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь