Готовый перевод Thrown Into A New World: Let The Punishment Begin! / Брошенный в новый мир: Да начнется наказание!: Глава 26

Говард просто смотрел на нее, пытаясь понять, что она задумала на этот раз. Братья и сестры никогда не были близки по многим причинам, но в основном потому, что Ивонна была двуличным маленьким демоном, который всегда перекладывал вину на него, когда она устраивала проделки. Взрослые не могли поверить, что невинная и ангельская Ивонна способна причинить неприятности, и поэтому всегда наказывали бедного старшего брата, который не был виноват. Сначала, когда ему сказали, что в доме появится новый ребенок, он тоже обрадовался, что у него будет младший брат или сестра и он больше не будет один. Поэтому он терпеливо ждал, когда она подрастет и сможет говорить и двигаться, чтобы поиграть с ней. Но кто бы мог подумать, что малышка Ивонна окажется гениальным ребенком и будет преуспевать во всем, к чему только прикоснется. Настолько, что она стала перехватывать внимание его родителей.

'Значит, моему брату нравятся мечи? Хочет ли он стать рыцарем, когда вырастет? Она представила себе взрослого Говарда в сверкающих рыцарских доспехах и осталась довольна результатом. "Малыш, сегодня ты можешь отдыхать сколько угодно, но с завтрашнего утра начнутся занятия. Так что тебе лучше быть готовой". сказала Рейлин, когда горничная открыла перед ними дверь. Ивонна оглядела комнату и осталась довольна ее видом. ƒ𝒓e𝐞we𝚋𝙣o𝚟𝚎𝘭.co𝙢 Большие окна, которые позволяли яркому солнечному свету освещать комнату, и красивое кресло у окна, прикрепленное к нему. Огромная кровать с балдахином, маленький учебный столик и стул, а в другом углу - диван. "Занятия?" растерянно спросила Рейлин. "Урок этикета, урок истории, урок танцев, урок вышивания..." Она продолжала называть различные занятия, которые Ивонна посещала раньше. 'Здорово! Меня забросили в этот мир, чтобы я разговаривала с птицами, встречала призраков и училась вышивать". Она закатила глаза.

Да, Ивонна вспомнила, что произошло в ту ночь с плачущим призраком, когда она дремала в карете. Она проснулась от истерического крика, но потом снова заснула. Но она не знала, что ее родители тоже были свидетелями этой сцены. Это бесконечно пугало их, и они решили, что, когда доберутся до столицы, вызовут лекаря, чтобы тот осмотрел ее. "Вонни? Ты в порядке?" спросила Рейлин, не получив от нее никакого ответа. "Не волнуйся, мама, я буду готова". Ивонна посмотрела в сторону своей комнаты и заверила мать. С неохотой Рейлин оставила ее с миссис Джасинт и ушла. Важные слуги, такие как госпожа Иакинф и другие личные горничные, вернулись в другой карете, которая следовала за каретой Ивонны. Она быстро искупала ее и одела к обеду. Когда Ивонна приехала к обеду, все члены семьи уже были в сборе. "Мать, отец, брат". поприветствовала она их и прошествовала на свое место.

Родители улыбнулись ей, но Говард только хмыкнул и игнорировал ее существование в течение всего обеда. Когда они закончили, Ивонна попыталась заговорить с ним еще раз. "Старший брат, не хочешь ли ты..." "Мама, папа, я сыт. Я пойду в свою комнату". Говард спрыгнул со стула и убежал, прежде чем она успела закончить свои слова. "Ну и выскочка! нахмурилась Ивонна, глядя ему в спину, когда он стремительно убегал. Не оставив другого выбора, Ивонна признала свое поражение в этом раунде. 'Я изменю его поведение! Никто не будет игнорировать Ивонну Сент-Клер и не останется безнаказанным! поклялась она, и ее отвели обратно в комнату. Теперь, в тишине и покое своей новой комнаты, Ивонна сидела на окне и наблюдала за маленьким прудом и утками, которые плавали в нем. Она вспомнила обещание главной героини Хильды встретиться следующим летом.

Но это обещание так и не было выполнено, потому что, согласно сюжету, главный герой предложил садовнику огромную сумму денег за спасение его жизни. Эти деньги стали бы причиной того, что садовник бросил бы работу и уехал бы куда-нибудь подальше от графства Сен-Клер, где они начали бы свою новую жизнь в качестве простонародной семьи нуворишей. В следующий раз Ивонна увидит эту пышноволосую девушку, когда та приедет в столицу после того, как ей исполнится шестнадцать лет. "Так что мне не придется беспокоиться о ней еще долгое время. Но есть и другие персонажи, с которыми мне нужно быть осторожной и не встречаться". Она взяла лист бумаги и записала четыре имени. "Принц Фрицен Розенхайд, будущий кронпринц этого королевства и главный герой этой дурацкой истории. Тот самый поросенок, которого я вытащила из ручья". Она обвела его имя и нарисовала над ним большую букву "X".

"Принцесса Фелиция Розенхайд, принцесса и зеница ока нашего дорогого короля. Не стоит забывать, что она еще и заноза в заднице". Она покачала головой и нацарапала свое имя. "Леди Гленнис Броуди, дочь герцога Броуди. Моя лучшая подруга в этой истории, а также главная причина, по которой Ивонна оказалась в центре всех этих заговоров". Она нахмурилась. "И наконец, человек, которого я никогда не надеялась встретить. Великий герцог Рочестер. Он же отброс Земли". Она полностью выцарапала его имя с такой злостью, что на бумаге образовалась большая дыра. "Вот четыре человека, от которых мне нужно держаться подальше и ни в коем случае не привлекать их внимания". Она разорвала бумагу и бросила ее в мусорное ведро. Если бы кто-то увидел, что она написала имена принца и принцессы, а потом нацарапала их, то ей грозила бы даже смертная казнь за неуважение к королевской особе. Но Ивонну такие вещи не волновали.

Она уже понимала, что так или иначе будет втянута в сюжет, подобно тому, как она спасла принца, хотя все, что она хотела сделать, - это держаться подальше. Так что теперь ей оставалось только ограничить свои встречи с этими четырьмя людьми, чтобы у нее не было никаких причин для того, чтобы эти будущие события имели к ней хоть какое-то отношение. Она просмотрела план *Спрятаться от главных героев на ближайшие двенадцать лет* и осталась им довольна. Может быть, получится, если я просто запрусь дома, как та принцесса с длинными волосами, которая была заперта в башне. Как там ее звали? Она отвлеклась от темы и стала вспоминать фильм, который смотрела в детстве.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93265/3198519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь