Готовый перевод Thrown Into A New World: Let The Punishment Begin! / Брошенный в новый мир: Да начнется наказание!: Глава 12

"Последнее, что я помню?" Ивонна вспомнила свой разговор с большой птицей и то, как она все падала и падала, пока не проснулась. Лучше не рассказывать им о своем сне, а то они подумают, что я сошла с ума! Она покачала головой и посмотрела на мистера Туна. "Я помню, как упала, а когда проснулась, то оказалась на полу". Она указала на место рядом с кроватью, куда упала, когда проснулась. "Хммм..." Мистер Тун только кивнул головой и в задумчивости потер подбородок. "Госпожа Иакинф, где вы были, когда моя дочь лежала на холодном полу, а не в своей теплой и уютной постели!" закричал горный человек на пушистую женщину, и она задрожала от страха. "Прости меня, мой господин. Я ушла проверить, как завтракает юная госпожа, но когда вернулась, она каталась по полу и, похоже, не узнала меня. Тогда я поспешила сообщить миледи". Женщина, которую звали госпожа Иакинф, склонила голову и стала объяснять.

"Дорогая, не сердись. Это ее обязанность - присматривать за завтраком Вонни". Маленькая женщина положила руку ему на грудь и попыталась успокоить. Это мгновенно успокоило горца, и он кивнул головой. "Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что происходит? Какая дочь? Какой завтрак?" Ивонна не выдержала и в отчаянии выкрикнула. 'Этот нелепый голос начинает меня раздражать!' Она в гневе схватилась за горло. "Юная мисс Ивонна, вчера вечером вы упали с лошади, когда пытались сесть на нее". Мистер Тун говорил с ней терпеливо, словно она была ребенком. "Этот старый чудак опекает меня? Ивонна сузила на него глаза. "Вы не получили никаких травм благодаря конюху, который прервал ваше падение, но, похоже, у вас была травма мозга". Он продолжал, а Ивонна просто смотрела на него, словно не понимая, о чем он говорит.

'Я упала с лошади? Я? Та, кого в юности называли королевой скачек, действительно упала с лошади? Что за чушь! Ивонна не хотела в это верить и ждала продолжения. "Похоже, вы забыли некоторые подробности своей жизни. Например, о своей матери, отце и служанке, которая за вами ухаживает". Он указал на них и громко произнес. "Вы единственная дочь графа Резерфорда Сент-Клера и леди Рейлин Сент-Клер, Ивонна Сент-Клер". Он сделал ударение на именах, и Ивонна замерла, когда он закончил. 'Резерфорд? Рейлин? Где я уже слышала эти имена? Ивонна дернула себя за волосы и попыталась вспомнить. Пряди волос в ее руках упали вперед, и она внимательно их рассмотрела. 'Фиолетовые волосы? Но у меня же черные волосы!!! Она посмотрела на горничную с паникой в глазах. "Принесите мне зеркало!" приказала она, и служанка поспешила за серебряным зеркалом, которое стояло на столике у кровати.

Что это?" Она взяла в руки странного вида зеркало и посмотрела на свое лицо в его отражении. Маленькое пухлое личико с симпатичным носиком-пуговкой, большие аметистовые глаза, которые ярко блестели, нежно-розовые губы и, что самое удивительное, густые и длинные волосы насыщенного фиолетового цвета. 'Почему это зеркало показывает не то, что нужно?' Ивонна потрогала свое лицо, посмотрела на себя с разных сторон, но результат был один и тот же. Ивонна Сент-Клер, которая заставляла людей трепетать, теперь была похожа на нежный цветок, который унесет ветер. "Что это!?" Она посмотрела на мистера Туна. "Это вы, юная мисс". сказал он в замешательстве. "Но... но..." Это было все, что вырвалось из ее уст. Вдруг она почувствовала стреляющую боль в голове, и все вокруг медленно стало расплываться, прежде чем она полностью потеряла сознание.

Когда она упала набок с зеркальцем в маленьких ручках, то услышала возгласы беспокойства и тревоги от двух людей, бросившихся к ней. 'Мама? Отец? подумала она и закрыла глаза. ---- В гостиной в другой части дома: "Что происходит с моей Вонни?" обеспокоенным голосом спросила Рейлин Сент-Клер, а Резерфорд погладил ее по спине, и они с тревогой посмотрели на своего семейного врача. "Я подозреваю, что в результате падения у мисс Ивонн могла развиться легкая амнезия". При этих словах он постучал тростью по полу. "Амнезия? Значит ли это, что Ивонна ничего не помнит о нас?" Rutherford said in a low voice. 𝗳𝓇ℯe𝓌𝚎𝚋𝓃𝚘𝚟𝘦𝑙.𝑐𝚘𝙢 "Сейчас она не помнит. Но, милорд, она может вспомнить об этом в будущем". Он утешил их, и их лица мгновенно просветлели. "Вы слышали, Рэй? Вонна снова будет называть меня папой!" Резерфорд с улыбкой посмотрел на жену, и она радостно закивала головой.

"Но мы еще не знаем, когда это может произойти". Мистер Тун прервал их и вздрогнул, увидев потемневшее лицо Резерфорда. "Можем ли мы чем-нибудь помочь ей?" Рейлин взяла мужа за руку и спросила с надеждой. Мистер Тун задумался, а затем кивнул головой. "Судя по тому, что я почувствовал из нашего разговора, мисс Ивонна считает, что ее похитили из настоящей семьи. Поэтому вам нужно быть осторожными при обращении к ней и не спугнуть ее". предложил он, и пара выглядела испуганной этой информацией. "Мисс может быть четырехлетним ребенком, но я слышал рассказы о ее сообразительности и уме от многих людей, поэтому постарайтесь дать ей время и пространство для размышлений, и она может увидеть, как вы заботитесь о ней, и это может вызвать у нее воспоминания". сказал он, поглаживая свой подбородок. 'Все-таки моя Вонна - ребенок-гений!' Резерфорд гордо кивнул головой, и они решили прислушаться к совету врача.

http://tl.rulate.ru/book/93265/3197571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь