Готовый перевод HALF: Dead nor Alive / Мертвые и живые: Глава 18

"У тебя очень красивые старинные часы, Арчи". Руби указала на часы Иоганна. "Oh? This?" Арчи показал им часы. "Вы командир?!" Парень в очках смотрел на Арчи широко раскрытыми глазами. Все они тут же выпрямились и отдали честь Арчи, включая старика, а Арчи просто стоял и смотрел на них в замешательстве. "С чего вы взяли, что я командир?" Арчи нахмурил лоб, глядя на них все еще в замешательстве. "Из-за черно-красных полос на часах, сэр!" Парень в очках посмотрел прямо на часы, которые носил Арчи. Арчи посмотрел на часы и увидел на них черно-красные полоски, на что парень в очках сказал. "О, эти часы не мои... они принадлежат моему другу..." Арчи изобразил кислую улыбку, а они все только уставились на Арчи и сразу все поняли.

"Давай, Баб, нам нужно двигаться". Парень со шрамом на левой брови стоял рядом со стариком, держа в руках штурмовую винтовку и глядя на Руби. "Хорошо, давайте двигаться и защищать майора". Руби кивнула и серьезно посмотрела на них. Они шли по пустой дороге, наблюдая за окружающей обстановкой, Арчи шел сзади с парнем со шрамом. Арчи поднял голову и уставился на сломанный мост, он хотел спросить о нем, но, зная ситуацию, предпочел не делать этого, так как все были сосредоточены на защите старика. После четырех часов ходьбы они, наконец, добрались до стены, Арчи смотрел на нее и все еще не мог поверить, что люди создали эти гигантские и массивные стены. Они вошли в ворота, и Арчи растерялся, увидев, что ворота слегка приоткрыты и за ними никто не наблюдает. 𝘧r𝗲𝑒𝔀𝘦𝙗𝓃oν𝑒l.𝐜𝗼m "Где же стражники?" спросил Арчи, оглядываясь в поисках стражников, которые должны были охранять стены.

Все они повернули головы и странно посмотрели на Арчи. "Разве ты не знаешь об инциденте, который произошел 5 лет назад, Арчи?" Руби нахмурила лоб и растерянно смотрела на Арчи, продолжая идти вперед. "5 лет назад? Что случилось?" Арчи прищурил глаза, нахмурив лоб. Руби и остальные молча смотрели друг на друга: "Это было во всех новостях, все об этом знают, Арчи", - ответила Руби, медленно покачивая головой в недоумении. Арчи в этот момент был в замешательстве, потому что он никогда не слышал ни о каком происшествии пятилетней давности, в результате которого был разрушен мост. Он был уверен, что пять лет назад мост был на месте и ничего с ним не случилось. Арчи тут же перестал идти, так как до него только что дошло. "5 лет..." пробормотал Арчи и уставился в пустоту, тихо ехидничая и улыбаясь с недоверием. Парень со шрамом просто смотрел на Арчи уголками глаз.

"Я не знаю, где ты жила, что не знала об этом, но это случилось 5 лет назад". Руби повернулась и посмотрела на Арчи, который все еще был в недоумении. "Паразит уничтожил столбы на севере Тихого океана. Мы до сих пор не знаем, что это за паразит, но он был достаточно большим, чтобы разрушить столбы". Руби вздохнула, пытаясь вспомнить этот случай. "Из-за этого мост рухнул, и теперь Восточная нация изолирована от других наций". Руби сжала рукой рукоятку пистолета. "Поскольку у нас не хватает продовольствия и материалов, мы решили отказаться от стен и построили новую, меньшую по размеру". Руби посмотрела на Арчи, который смотрел на нее с шокированным выражением лица. "Давай поговорим об этом позже, когда вернемся, нам еще нужно идти несколько часов". Парень со шрамом посмотрел на Руби. "Ладно, пошли..." Руби повернулась и пошла вперед.

Руби продолжала украдкой поглядывать на Арчи, не замечая его, пока они шли по центру заброшенного города. Наконец они дошли до стены, о которой упоминала Руби, Арчи посмотрел, как плохо построена стена и как слабо она выглядит со стороны. Арчи посмотрел на столб и увидел, какой темный он был, вокруг него построили платформы и маленькие домики. "Неужели здесь живут люди?" спросил Арчи, продолжая смотреть на дома на столбах. "Да, поскольку у нас мало места, мы решили использовать столб как место для жизни". Руби посмотрела на дома и помахала рукой стражникам, охранявшим стену. Они вошли в ворота, и солдаты отдали честь Руби и остальным: "Капитан! С возвращением!" Солдат с уважением посмотрел на Руби. "Вольно..." ответила Руби, проходя мимо них. "Дэн, не мог бы ты привести Арчи в паб? Мы собираемся доложить о нашей миссии Маршаллу". Руби посмотрела на парня в очках. "Да, мэм!" Парень в очках отдал ей честь.

"Пойдемте, сэр, я покажу вам паб". Дэн посмотрел на Арчи, тот улыбался от волнения. "Хорошо, веди". Арчи слегка улыбнулся, глядя на Руби, и остальные пошли в переулок. "Итак, что вы, ребята, делали за стеной?" Арчи оглядел город, похожий на тот, что был в Западной стране. "Мы искали лес, сэр". Дэн оглянулся на Арчи. "Леса? У вас здесь много деревьев, зачем вам отправляться на поиски леса?" Арчи нахмурил лоб, приподняв бровь. "Да, нам нужна была определенная древесина, достаточно прочная, потому что мы собираемся сделать еще один корабль", - ответил Дэн, кивнув. "Вот паб, сэр, здесь мы обычно проводим время, чтобы снять стресс!" Дэн указал левой рукой на дверь. Они вошли в паб, внутри никого не было, только бармен курил сигарету и слушал радио.

"О, ты вернулся, Дэн? Где капитан и остальные?" Бармен пыхнул дымом, уставившись на Дэна. "О, капитан докладывает о выполнении задания, Фрэнк. Она и остальные скоро будут здесь". Дэн закрыл за собой дверь и повел Арчи к стойке. 𝑓𝚛𝚎ℯ𝘸𝙚𝘣𝚗𝘰νeƖ.c𝒐𝐦 "А что это за крепкий парень? Кто-то новый? Раньше я его здесь не видел". Фрэнк закурил сигарету и затянулся, глядя в потолок. "О, он спас майора, когда мы были на задании, и капитан привел его сюда в качестве благодарности за спасение его жизни". Дэн взял стакан и налил в него воды. "А? Он спас майора, говорите? Ну тогда в знак благодарности я налью тебе самого лучшего алкоголя, который у нас есть!" Фрэнк взял рюмку и бутылку и налил спирт в рюмку. "Вот, это в дом!" Фрэнк передал стакан Арчи.

Арчи пил алкоголь так, как будто пил воду, и это было именно то, что он чувствовал, он был совсем не крепким, и его горло даже не реагировало на него. Фрэнк и Дэн уставились на Арчи с открытыми ртами. "Ого! Я смотрю, ты умеешь пить алкоголь!" Фрэнк дважды хлопнул по прилавку, глядя на Арчи. "Что? Это должно быть крепким?" Арчи поднял бокал, глядя на Фрэнка с замешательством. "А? Попробуй сам, Дэн!" Фрэнк налил алкоголь в другую рюмку и бросил ее Дэну. Дэн выпил и тут же выплюнул. "Ни хрена себе! Он такой крепкий!" Фрэнк разразился хохотом, а Арчи только хихикал и качал головой. Дэн вытирал язык рукавом, стонал и кричал от боли. Пока они оба наслаждались тем, что смеются над Дэном, дверь открылась. "О? Вы что, веселитесь без меня?" Руби вошла в паб вместе с парнем со шрамом. Они сели рядом с Дэном, затем Руби заказала виски на всех.

"Это тебе, Арчи". Руби пододвинула стакан к Арчи. "Thank you, Ruby." Арчи взял стакан и на секунду понюхал его. "За то, что ты выжил за стеной и спас майора, за тебя!" Руби подняла бокал. "За здоровье!" Все они подняли бокалы, а Арчи просто уставился на них.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93259/3197404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь