Готовый перевод The Vampire Cat System / Система кошки-вампира: Глава 18

----- Двадцать минут назад. После того как Морган назвала его имя, она также объяснила, что лазерные боты и манекен - это пара тестов, призванных одновременно проверить ловкость, силу и скорость пользователя симбионтного зверя. Поэтому Бернарду ничего не оставалось, как попытаться любой ценой избежать попадания лазерных лучей, и в то же время нужно было либо попасть в манекен, либо уничтожить его. И вот так Бернард бежал как сумасшедший, стараясь изо всех сил избежать попадания лазера, и, к своему и всеобщему удивлению, ему удалось избежать попадания лазера как нельзя вовремя. Однако, кроме этого, ему не удалось ни разрушить, ни даже сделать вмятину на манекене, разве что он только вибрировал несколько секунд. В последнем испытании, разумеется, ему не удалось обогнать лазерные лучи ИИ-ботов, а ведь раньше это удавалось только потому, что единственная цель была не в скорости, а в препятствиях.

Вспоминая произошедшее, Бернард подумал, что это был адский процесс, который был сделан специально, чтобы унизить его, или, возможно, чтобы отомстить ему за отказ принять "добрую волю" Моргана. Он не продержался и пяти секунд, прежде чем ему несколько раз выстрелили в ноги, затем в область груди и, наконец, в лоб, где он почти потерял сознание. Благодаря современным технологиям лазерные лучи смогли нанести максимальное количество повреждений, не нанеся ему никаких физических травм и ран на теле. "Итак, вот твои результаты, Бернард Кэт", - объявила Морган, взглянув на Бернарда, а затем снова обратила внимание на свои цифровые часы. "По силе ты получил пять баллов. По ловкости должно было быть шесть, но ты получил пять. И, наконец, по скорости вы едва уложились в необходимое для прохождения время, поэтому получили пять. В общем, сила - пять, ловкость - пять, скорость - пять".

Услышав это, Бернард был немного разочарован, ему казалось, что все это произошло из-за того, что он позволил себе паническую атаку. Это заставило его задуматься о том, что если бы не сработал солнечный штраф, то результаты были бы не 15, а 30, что вполне соответствовало бы его статистике в системе. "Бернард Кэт, ваши результаты были обновлены в профиле, а уровень вашей силы - 1 ранг пользователя симбионтного зверя". Все это было связано с тем, что вы не могли общаться со своим симбионтным зверем". Бернард поднял запястье и увидел две цифры: ранг 1.0. Посмотрев на свой браслет, он слегка опустил голову, идя обратно к остальным членам группы, по сравнению с другими, которые, несомненно, почувствовали бы себя немного травмированными и крайне разочарованными тем, что он никогда не делал ничего подобного.

Он вырос в жестоком мире, где его заставляли выживать, а не жить, и ему ничего не оставалось, как смириться с каждым полученным результатом, даже если он работал больше, чем другие на Земле, хотя полученные результаты ему не нравились, он знал, что это временно. В тот момент, когда Бернард закончил свой тест и направился в конец группы. Чего он не знал, так это того, что в какой-то момент на его удаляющуюся фигуру уставилась пара холодных глаз с пепельными зрачками. -- Как я уже говорил, тест заключается в том, чтобы как можно быстрее уничтожить мишени, не попав под лазерные лучи. Поэтому, когда вы услышите свое имя, будьте добры пройти тест". "Соня Муравей!" воскликнул Морган. Навстречу ему вышла невысокая женщина с зелеными волосами, заплетенными в два хвостика и спадающими на ноги, с растрепанной челкой набок. 𝑓𝓇𝑒𝑒𝚠e𝘣𝓷𝘰ѵe𝑙.com

Выйдя на передний план, она остановилась за пределами зоны обнаружения ботов ИИ, а через несколько секунд внезапно начала бежать вперед, как только в ботах Al появились красные огоньки. Через несколько мгновений после того, как она вошла в зону их действия, лазерные лучи с красными пальцами начали быстро и стремительно выстреливать со всех углов сразу в ее сторону. Когда лазерные лучи появились в разных местах, вместо того, чтобы уклониться или броситься вперед к цели, как это сделал Бернард, Соня подождала, пока лазерные лучи не приблизились к ней, затем, к всеобщему удивлению, два ее длинных хвостика вдруг начали подниматься в воздух, стоя на концах, каждый в разных направлениях, причем каждый из них направлялся влево и вправо, закручиваясь, как пропеллер.

Через несколько секунд после завершения первой части теста - на ловкость - все лазерные лучи были одновременно отклонены. Она сразу же начала бежать вперед к манекену-мишени, и в тот момент, когда она оказалась на близком расстоянии, два ее хвостика выстрелили вперед, как копья. В тот момент, когда два хвостика должны были попасть в манекен-мишень, она застонала, так как хвостики потеряли свою динамику, как будто они ударились о что-то вроде барьера, а мишень только завибрировала. Соня еще не совсем понимала, что произошло, но когда она повернулась, то увидела сеть лазерных лучей, летящих на нее с огромной скоростью. К сожалению, как бы она ни старалась отклониться или отбиться от них, их становилось все больше и больше, и в конце концов она потеряла сознание до того, что боты ИИ прекратили обстрел.

"Молодец, хоть ты и обладаешь порогом симбионтного зверя 4 ранга. Однако недостаток навыков и нерафинированный подход к тесту привели к тому, что твой симбионтный зверь выглядит далеко не так, как настоящий 4-й ранг", - пояснила Морган с теплой улыбкой, заставившей большинство из них удивиться тому, насколько сильным был симбионтный зверь девушки, после короткого взгляда на Соню она продолжила. "Поэтому на данный момент мы присваиваем тебе мощность симбионтного зверя ранга 3.0 с коэффициентом слияния 70%".

http://tl.rulate.ru/book/93216/3197922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь