Готовый перевод The Vampire Cat System / Система кошки-вампира: Глава 6

Как только он закончил говорить, перед ним постепенно материализовалась панель, на которой появилось уведомление. [Daily Quest has been completed] [Reward: Five Exp] [Exp: 5/100] "Пора двигаться, мы отправляемся в военную школу симбионтов", - глубоким тоном сказал Галадима после короткого взгляда. f𝑟e𝒆𝘄𝐞𝚋𝚗oѵ𝐞𝗹. c૦𝑚 Из того, что мистер Мяу-Мяу показал Бернарду, он понял, что каждый человек, у которого был симбионт, был обязан посещать военную школу для симбионтов, даже если он этого не хотел, причина была в том, что поверхностные цивилизации, такие как Земля, не знали об их существовании. Это стало возможным, когда некоторые люди заключили договор со звериной расой, что и привело к тому, что звериная раса и небожители на мгновение заключили мир. Обе стороны, находясь друг у друга на шее, искали решение, чтобы получить преимущество над другой стороной.

Ведь никаких переговоров не было, и, очевидно, никто из них не верил, что такая хрупкая вещь, как мир, будет длиться вечно, это было похоже на затишье перед бурей, причем раса зверей и цивилизация симбионтов едва ли знали, когда может наступить буря. Не говоря уже о том, что небесным существам нельзя было доверять, о них говорили как о жаждущей власти расе, готовой уничтожить любую цивилизацию, лишь бы доказать, что она сильнее и могущественнее. Очевидно, что это не так. Последние столетия для зверолюдей были сущим адом, в котором повсюду бушевало пламя войны. То одна, то другая раса враждовали между собой, и каждый мирный житель чувствовал, что его жизнь вот-вот ускользнет из рук при каждом известии о стычке, а зловещее предчувствие войны было для них чем-то невообразимым.

Быстро надев ботинки, Бернар вскоре отправляется вместе с военными Галадима. Почему-то, пока он шел, ему все время казалось, что он больше не человек, но по какой-то непонятной причине он чувствовал себя иначе. [Ваш нос поражен] [Найдите безопасное место, чтобы различать незнакомое присутствие] [Все показатели уменьшены вдвое, пока хозяин не будет держаться подальше от незнакомого присутствия] Сразу после предупреждения в сообщении он вдруг перестал двигаться, его лицо побледнело от внезапного удушливого запаха, который он почувствовал несколько мгновений назад. Как будто он почувствовал запах дохлой крысы, смешанный с тухлым яйцом. Ему показалось, что его сейчас вырвет от тошнотворного запаха, проникшего в легкие. Однако он не знал, откуда исходит этот запах. Перестав двигаться, Бернард стал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, где же он находится, как будто в другом месте, но он все еще не мог определить, откуда исходил запах.

"Малыш, почему ты остановился?" Галадима пристально смотрел на него, спрашивая. Поскольку у каждого зверя-симбионта были свои особенности, Галадима интересовало, была ли причина его сверхъестественных действий в его симбионте или в чем-то другом, например, в разговоре со своим зверем-симбионтом. Кроме того, как бывший человек, он знал, что некоторые люди могут подумать, что сошли с ума, впервые пообщавшись со зверем, и, кроме того, не все люди готовы отправиться в незнакомую среду, но, судя по полученной информации, парень был просто сиротой, без родственников. Даже когда военный спрашивал, почему он остановился, Бернард чувствовал себя слишком неуверенно, чтобы отвечать или слушать, что он говорит в этот момент, - все, что он чувствовал, было связано с опасностью. Примерно через десять секунд перед ним материализуется системная панель, на которой отображается внезапное снижение его статистики, что приводит его в недоумение. [Хозяин: Бернард Кэт] [Раса: Человек] [Уровень: 1] [Exp: 5/100] [Hp: 5/10]

[Сила: 5/10] [Ловкость: 5/10] [Выносливость: 5/10] "Что это за колдовство?" - с удивлением подумал Бернард, он хотел спросить у кошки, что происходит, но не мог ее увидеть. "Малыш, у тебя достаточно времени, чтобы пообщаться со своим симбионтом?" Галадима поднял бровь, а лысый бородатый орел у его плеча захлопал крыльями, продолжая пристально смотреть на Бернарда, как будто видел его душу насквозь. Бернард уже собирался ответить, как в этот момент на панели вместо прежнего появилось новое уведомление. [Хозяину выдано новое задание] [Ежедневное задание: Избегайте прямого столкновения с незнакомым присутствием как можно дольше[минимум: 6 часов] [Награда: 5 Exp] Хотя Бернард все еще был в замешательстве, он нашел этот новый квест гораздо более приемлемым по сравнению с предыдущим. Если система будет работать так же, как в романах, то, достигнув 100 очков Exp, он сможет разблокировать и другие атрибуты.

Поэтому, несмотря на то, что он был в замешательстве, он все еще находился в эйфории. "Малыш, ты в порядке?" Галадима нахмурил брови, он бы с удовольствием накричал на парня, но, возможно, его разум погрузился в хаос, и он был на грани потери рассудка, поскольку такое случалось нечасто. Снова раздался голос военного, Бернард был уверен, что тот, должно быть, разозлился, но, подняв голову, не подал виду - может быть, потому, что он хороший парень или что-то еще? "Извините, сэр", - сказал Бернард, опустив голову и облегченно вздохнув. Галадима кивнул головой, и они отправились в путь. На главной дороге Бернард увидел тяжелые военные машины, которые можно было бы назвать длинной колонной, но они выглядели совсем не так, как земные. Бернард догадался, что это, скорее всего, творение механиков цивилизации симбионтов.

Тяжелые военные грузовики имели практически разные рамы, как, например, четырехколесный MZKT 500200, XH81 Mamut, M2KT 600203 и RMMV-HX. Кроме того, они отличались от обычных грузовиков жесткими крышами и четырьмя боковыми серебристыми стеклянными дверями. Создавалось впечатление, что эти грузовики рождены для битвы и собираются на войну. Казалось, что тяжелые военные грузовики разделены на различные группы, вплоть до очереди в кузов. Бернард наклонил голову, глядя на других военных, стоявших рядом с этими тяжелыми грузовиками с огромными двигателями. На них были видны различные медали, они стояли в строю, не обращая внимания на окружающую обстановку, как будто это место было чем-то изолировано, и никто из проходящих мимо не замечал их и грузовиков. Самым странным было то, что у этих грузовиков не было шин, а были большие движители, заставлявшие их висеть над землей на дороге.

Как только Галадима вышел, все отдали ему честь перед посадкой в эти огромные грузовики, и сразу же, как только он сел в них, он понял, что интерьер этих грузовиков построен по-другому, и ему разрешили либо сидеть спереди, либо идти сзади.

http://tl.rulate.ru/book/93216/3197182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь