Готовый перевод Thank you for Waiting, Mister Tang! / Спасибо за "Ожидание", мистер Танг!: Глава 12

Я прошу верности (2) Она нервничала. Она все еще помнила все, что произошло накануне вечером. Вдруг она схватила его за пальцы и прекратила его выходки... Танг Юй посмотрел на нее. Ее взгляд был дымчатым и туманным. Это было очень трогательно и в то же время жалко. Она хоть и сопротивлялась, но все же боялась. Она привалилась к его плечу и тихо, но неровно задышала. Ее волосы струились по белой спине, путаясь с его волосами... Так они неловко лежали вдвоем. Она была в ужасе. Ее маленькое личико было таким красным, что казалось, будто она истекает кровью... Он крепко обнял ее и провел пальцем по ее губам: "Я думал, ты очень смелая". Пэй Цици не осмелилась ответить и продолжала умолять его без единого звука. Хотя они просто обнялись, она ясно ощущала разницу в силе между мужчиной и женщиной, и это пугало ее. Танг Юй никогда не был слишком жадным мужчиной. К тому же за столько лет он уже привык к этому.

Ему показалось интересным, что его сердце дрогнуло, когда она умоляла его... Он отпустил ее и позволил ей прижаться к его груди. Он тихо закрыл глаза и встал. Сегодня он действительно был занят. Сегодня утром у него важная встреча, и Пэй Цици не знала, что делать со всем этим. Когда Танг Юй подошел к ванной, он сказал: "Мэн Цинчэн принесет одежду. Он продумает, что будет дальше". Мэн Цинчэн? Вчерашний мужчина? Она не стала спрашивать и прижалась к одеялу... Пока он принимал душ, она позволила себе впасть в оцепенение. Танг Юй вышел в одном халате. Он лишь окинул ее взглядом. Пэй Цици села прямо. Она хотела встать с кровати, но не решалась. Он не стал просить ее об услуге и просто высушил волосы. Пэй Цици сначала расширила глаза, а потом прикрыла их руками - она не решалась посмотреть на него.

Танг Юй бросил на нее взгляд и подошел. Он присел и невероятно грубым голосом прошептал ей на ухо: "Привыкай!". От его слов веяло жаром, и они пронеслись мимо ее уха. Пэй Цици вздрогнула. Танг Юй спокойно полюбовался ее покрасневшим лицом и не стал больше ее беспокоить. Он встал и пошел в комнату для переодевания. Когда он оделся, пришла Мэн Цинчэн с набором одежды для нее. Танг Юй принес ей одежду и не собирался оставлять ее одну, стоя в стороне. Она даже не осмелилась ответить на его взгляд, так как одевалась с большим трудом и руки у нее все время тряслись. Она подняла взгляд и посмотрела ему в глаза. "Мэн Цинчэн отвезет тебя в квартиру. Что касается других вещей... мы поговорим о них в следующий раз!" Он взглянул на часы и направился к двери.

http://tl.rulate.ru/book/93175/3197338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь