Готовый перевод Thank you for Waiting, Mister Tang! / Спасибо за "Ожидание", мистер Танг!: Глава 4

(4) Когда Пэй Минхэ услышал это, яблоко в его руке чуть не упало; он был на грани того, чтобы расплакаться. Эта Пэй Цици выглядела суровой, но сердце у нее было мягче, чем у других. Он протянул руку, чтобы потрогать волосы своей маленькой дочери. Они были черными и мягкими, очень похожими на волосы того человека. В те времена она была одной из самых красивых женщин в городе Б. Многие мужчины влюблялись в нее, и он был лишь одним из многих. Он прекрасно понимал, что Пэй Цици - не его ребенок. Однако когда она пришла к нему с Цици на руках, когда он увидел ее нежное личико и мягкое маленькое тело, Пэй Мингэ принял ее, несмотря на то, что все это было несправедливо по отношению к нему. В то время этот человек... был уже женат. Она больше не принадлежала ему. У Пэй Цици была ее внешность, но не ее характер.

"Глупая, тебе не нужно говорить мне, чтобы я знал, что происходит!" Пэй Минхэ сдержал слезы и постарался притвориться непринужденным тоном: "Когда твой отец встанет на ноги, я тайно куплю для тебя квартиру, чтобы ты больше не терпела ничего подобного!" Казалось, у него в голове было много мыслей: "Пэй Цици, ты выросла..." Он всхлипывал. Пэй Цици прекрасно понимала, в каком трудном положении он оказался, оказавшись между ней и Чжоу Мэйлинь. Она тихо сказала: "Папа, в этом нет необходимости. Единственное, чего я хочу, - чтобы ты был здоров". "Это всего лишь небольшой инсульт, ничего страшного!" Пэй Минхэ постучал по ее маленьким рукам. "Ладно, тебе пора возвращаться. Тетушка придет позже..." Пэй Цици кивнула. Она знала, что Чжоу Мэйлин приходит каждый день около 8:30 утра. Но она не ожидала, что к тому времени, когда она вернется в свой дом на улице Цин Шуй, Чжоу Мэйлин будет еще там. Она села в гостиной и оглядела Пэй Цици с ног до головы, а затем насмешливо спросила: "Ты добровольно вернулась?"

"Тетушка!" Пэй Цици стояла у двери, ее спина выпрямилась, она была встревожена. Чжоу Мэйлинь подняла брови. "Ты что, боишься, что я тебя накачаю? Пэй Цици, господин Чжун не тот человек, который всегда доступен. Вы должны знать, что ваш отец находится в больнице, а корпорация "Пэй" задолжала миллионные долги. Как все это можно погасить? У господина Чжуна есть богатство и статус. Если он согласится жениться на такой сироте, как вы, в подобной ситуации, то это возможность, которую невозможно превзойти". Пэй Цици затряслась от гнева. Возможность? Этому Чжуну было уже пятьдесят лет, и он был почти полностью лысым. Несмотря на гнев, она рассмеялась. "Я думаю, тетушка должна подумать о Пэй Хуане за эту прекрасную возможность! Всю свою жизнь Чжоу Мэйлин больше всего ненавидела эту маленькую проказницу. Она всегда не проявляла к ней особых чувств, и только Минг Хэ дорожил ею.

Она холодно рассмеялась. "У Пэй Хуан есть парень. Тот, кто учится в той же школе, что и ты, - Линь Цзиньрун. У него хорошая семья, и он идеально подходит Пэй Хуань". Как только она закончила, Пэй Цици почувствовала, как по ее телу прошла волна холода... Линь Цзиньрун и Пэй Хуань вместе?! Она выпрямила спину, не в силах сдвинуться ни на дюйм. После долгой паузы она закрыла глаза: "Неужели?" Она быстро вернулась в свою комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней. Ее маленькое личико было слегка наклонено вверх, а слезы катились одна за другой... За одну ночь все изменилось. Она впервые против своей воли потеряла... человека, который ей нравился. И этот человек теперь вместе с ее младшей сестрой Пэй Хуан. Хотя она и называла ее младшей сестрой, Пэй Хуань была старше ее на несколько дней. Однако Чжоу Мэйлинь не хотела, чтобы Пэй Хуань оказалась в проигрыше, и настояла на том, чтобы старшей сестрой стала Пэй Цици. Старшие сестры всегда уступали младшим, верно?

Пэй Цици подняла голову, сдерживая слезы, и в оцепенении прошла в ванную. Она включила душ на самую сильную и холодную температуру, и вода полилась по телу, пока она не онемела... Вдруг дверь распахнулась. Чжоу Мэйлин стояла на пороге и смотрела на юное тело Пэй Цици, покрытое засосами. Она закричала: "Пэй Цици, маленькая потаскушка! С каким мужчиной ты там связалась?" Она сжала руки Пэй Цици с такой силой, что из них вот-вот потечет кровь. Пэй Цици с силой оттолкнула руку Чжоу Мэйлинь. На руке появились кровавые следы. Капельки воды стекали по щекам и придавали лицу размытый вид. "Тетя, как ты можешь не знать? Ты кормила меня этими лекарствами, не зная о последствиях?" Пэй Цици вдруг захихикала: "Ты, наверное, разочарована".

http://tl.rulate.ru/book/93175/3138983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь