Готовый перевод Thank you for Waiting, Mister Tang! / Спасибо за "Ожидание", мистер Танг!: Глава 2

Вы хотите уйти чистым? (2) Утром Пэй Цици открыла глаза, ее горло словно горело. Когда она опустила голову, то увидела, что на ее талии лежит рука. Рука была чистой и худой, так что хорошо были видны все части пальцев... Повернув лицо, она увидела красивое и благородное лицо. Мужчина еще не проснулся и находился в глубоком сне... Постояв немного в оцепенении, она осторожно подтолкнула себя к краю кровати. Она огляделась, но не нашла никаких признаков своей одежды. Так и не раздевшись, она бросилась в раздевалку, которая находилась рядом со спальней. Утреннее солнце проникало сквозь занавески, и лучи света освещали ее прекрасное молодое тело. Пэй Цици наугад достала комплект мужской одежды и, дрожа всем телом, накинула его на себя. На ней эта одежда смотрелась немного смешно, но в данный момент ей было все равно.

Уходя, она не посмела взглянуть на лежащего на кровати мужчину и поспешно подобрала лежащую на полу маленькую сумочку. Вдруг огромная ладонь схватила ее за руку. От легкого рывка она упала в теплые объятия. Мужчина одной рукой прижал ее к себе, а другой медленно потянулся к ее маленькому лицу. Он зажал ее подбородок между пальцами и силой попросил поднять голову. Их взгляды встретились, и сердце Пэй Цици дрогнуло. Он проснулся! Он был безумно красив, а от всего его тела исходила опасная аура. Взгляд Танг Юя был многозначительным и немигающим. Он медленно произнес: "Как тебя зовут?". Прошлой ночью он был пьян, но не настолько, чтобы не помнить, что произошло. Когда он проснулся, то почувствовал слабый аромат возле своей подушки. Аромат, принадлежавший именно девушке. Очевидно, она планировала сбежать! Пэй Цици была совершенно измучена. Она пыталась сопротивляться, но он легко зафиксировал ее.

Она вздрогнула и опустила голову. Небрежно она начала кусаться. Танг Юй приглушенно зашипел и отпустил ее. Пэй Цици бросилась бежать... Танг Юй глубоко выдохнул и осмотрел свою рану. Впервые девушка осмелилась укусить его... и он каким-то образом позволил ей убежать. В этот момент дверь в спальню открылась. В спальню вошла Мэн Цинчэн, его помощница и хорошая подруга, с папкой в руках: "Танг Юй...". В следующую секунду Мэн Цинчэн остановился. Он увидел то, что не должен был видеть. На шее Танг Юя... засос? Танг Юй, засос? "Ну что, насмотрелся?" раздался холодный голос. Мэн Цинчэн, очевидно, не решалась больше смотреть. Танг Юй поднял одеяло и направился в ванную. Глядя на его телосложение, Мэн Цинчэну захотелось присвистнуть. Но тут он увидел, что лежит на белой простыне. Он осторожно кашлянул и спросил у вошедшего в ванную человека: "Это ваше, или....? той женщины?"

В ответ на это на него набросили огромное полотенце, закрывшее голову и лицо. Мэн Цинчэн сдернул его. Серьезно, что за черт!

http://tl.rulate.ru/book/93175/3137935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь