Готовый перевод Thank you for Waiting, Mister Tang! / Спасибо за "Ожидание", мистер Танг!: Глава 1

Вы хотите уйти чистым? (1) Пэй Цици думала, что умрет. Она так устала... В длинных и роскошных залах отеля она наступала на отражения люстр, спасая свою жизнь. Единственными звуками в безмолвном пространстве были ее дыхание и беспорядочные шаги сзади. Казалось, что эти люди настигнут ее в любую секунду. Она неловко потянулась к воротнику платья, и рука ее покрылась тонким слоем пота. Она распахнула воротник, и в комнату ворвался прохладный ветерок. Это немного успокоило ее... "Сюда!" раздался грубый мужской голос. Он звучал совсем рядом и был смешан с ругательствами. Пэй Цици тряхнула тяжелой головой, но тело стало замирать - бежать она уже не могла.

Она прислонилась спиной к двери гостиничного номера, длинные черные волосы беспорядочно разметались по ее бледным, почти хрустальным плечам. Ее маленькое и остроносое лицо имело утонченные черты. В данный момент ее маленькие розовые губы были плотно сомкнуты, но при этом слегка дрожали... Она была потрясающе красива! Она почти представляла, что произойдет, если ее поймают. Отвратительное лицо мачехи, на котором застыла ухмылка: она лично доставит Пэй Цици к этому ужасному старику. "Пэй Цици, тебе суждено было стать нерентабельным товаром. Я вырастила тебя только для того, чтобы использовать для одной цели!" Она чувствовала себя безнадежно. На ее маленьком личике появился неровный румянец, а заплаканные глаза широко раскрылись. У нее не было никакой возможности избежать этого. Ей почти хотелось сдаться. Потому что она очень, очень устала. В этот момент дверь за ее спиной оказалась приоткрытой, и волна энергии заставила ее войти внутрь.

И тут, как нарочно, дверь захлопнулась сама собой. Толстые, тяжелые ворота словно заперли все шаги в иной мир. Все было тихо, очень тихо... Она опустилась на мягкий ковер, и, несмотря на головокружение, почувствовала, что это очень роскошное место. Европейский дизайн, от мебели до декора - все было изысканно, и ничто не принадлежало к элитному бренду. Одна только ваза Раскина XVIII века, сделанная ее рукой, стоила 20 миллионов... долларов, не говоря уже о картинах на стенах... Но все это не впечатляло ни на йоту, как и благородный мужчина на диване, одетый в свободный халат с чуть приоткрытым воротником. От него вверх уходило совершенное, изысканное лицо. У него был ледяной взгляд, совсем не располагающий к общению. В данный момент аристократ, положив лоб на одну руку, казалось, спал. От его тела исходил легкий запах алкоголя.

Пэй Цици уставилась на него и, словно под действием заклинания, неудержимо понеслась к нему. Он был красив, это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Ее пальцы импульсивно хотели коснуться его лица. В этот момент холодные глаза мужчины внезапно открылись. Он молча смотрел на нее со стильным и элегантным выражением лица. Губы Пэй Цици задрожали от ужаса. Но она все же нашла в себе смелость наклониться. Обладатель глаз, казалось, хотел оттолкнуть ее, но когда его пальцы коснулись ее маленького лица, прекрасное ощущение от прикосновения заставило его передумать. Ночь была еще длинной...

http://tl.rulate.ru/book/93175/3137806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь