Готовый перевод Hitting Up The Big Leagues with a Green Tea Personality / Попадание в высшую лигу с характером зеленого чая: Глава 19

Черепаха захватывает гнездо сороки Душа Ю Синьцзи покинула ее тело. Другие люди, например, наставник Чэнь Цзяньбань, наблюдавший за происходящим, тоже были потрясены. Он присутствовал на нескольких репетициях и даже давал некоторым ученикам индивидуальные советы. Например, такой здоровой студентке, как Ми Мин, было сложно оставаться в образе смертельно больной девушки, потерявшей всякую надежду на жизнь. Поэтому он давал Ми Мин эксклюзивные советы и вдохновлял ее на актерские эмоции. Несмотря на то, что в течение двух месяцев они неоднократно общались друг с другом, в исполнении Ми Мин хоть и прослеживалась печаль, но она все равно не могла передать реальное ощущение болезни. Однако сейчас Ся Боэ это удалось. Ее кашель, слезы и даже вздохи полностью соответствовали состоянию настоящей пациентки. Более того, то, как она смотрела на Ю Синьцзи, как на друга, демонстрировало благодарность, но с оттенком сопротивления, хрупкость, но с толикой силы!

Она была похожа на грушевый цветок, омываемый дождем, но не желающий сгибаться, несмотря ни на что. Ей было так плохо, что она в любой момент могла умереть, но при этом она сетовала на несправедливость Бога. Ся Боэ полностью передала это ощущение! Чэнь Цзяньбан, стоявший у сцены и наблюдавший за этой сценой, лишь констатировал, что выступление было абсолютно ровным и потрясающим. Всего за десять минут она успела прочесть все реплики и даже правильно сыграть. Она была намного лучше Ми Мин, которая два месяца пыталась понять свою роль. "Такой талант от Бога". Он не мог не вздохнуть от удивления. "Как неожиданно, что в этом ребенке вдруг проснулся талант". Вдруг рядом с ним раздался негромкий и хрипловатый женский голос. Чэнь Цзяньбан повернул голову и увидел, что в этот момент подоспел декан Чжэн Циншань. Увидев на ее обычно строгом и серьезном лице выражение признательности, Чэнь Цзяньбан вздохнул с облегчением.

"Может быть, у нее был похожий опыт, или кто-то из ее окружения уже пережил смерть, и она была рядом, чтобы увидеть это". Чэнь Цзяньбань немного подумал, прежде чем добавить консервативное замечание. Чжэн Циншань кивнул. "Некоторым детям не хватает стимула. Все, что ей было нужно, это чтобы кто-то подтолкнул ее сзади". Чэнь Цзяньбань был поражен. "Это как-то связано с делом Ми Мин?" "С хорошей внешностью и харизмой она скоро взлетит выше остальных". Чжэн Циншань не стал отвечать прямо. В конце концов, скандал в раздевалке касался чистоты девушки. Если Ся Бохэ в будущем станет первоклассной актрисой, ей лучше не иметь на себе никакой грязи. "Давайте в будущем будем уделять ей больше внимания". Чэнь Цзяньбан не мог не кивнуть, услышав ее слова. Уделять внимание перспективной студентке и помогать ей - это то, что с удовольствием сделает любой преподаватель. Пока они разговаривали, сцена на сцене также постепенно развивалась.

Ю Синьцзи пришла в себя после напоминания старшего рядом с ней, но выражение ее лица было крайне жутким. Когда сцена закончилась, шторы закрылись. Но даже после этого она еще долго не могла оправиться от шока. Когда она уходила со сцены, все ее пальцы почти впились в ладони. Ся Бохэ нанес ей мощный удар! Она планировала публично опозорить Ся Боэ и дать понять преподавателям и студентам, что она - красавица, но без мозгов. В итоге она не только получила роль, но и прекрасно сыграла ее, поразив Ся Бохэ своим актерским мастерством! Можно сказать, что она ушла за шерстью, а вернулась домой обритой. "Я не ожидала, что недооценила тебя". В коридоре за кулисами Ю Синьцзи сделала несколько шагов на своих высоких каблуках и прошла мимо Ся Бохэ, загородив ее спереди. "О?" В уголках глаз Ся Бохэ все еще блестели слезы.

От шока, вызванного быстрым выполнением задания, она поперхнулась слюной и закашлялась до слез. Неожиданностью стало то, что она случайно попала в точку и выполнила требование сценария о "затрудненном дыхании". "Не прикидывайтесь дурочкой. Если ты смогла выступить на таком уровне, то, наверное, долгое время тренировалась в тайне". Ю Синьцзи саркастически улыбнулся. "Это потому, что сегодня приезжает директор Луо, поэтому даже тот, кто занял последнее место, старается изо всех сил". Ся Бохэ моргнул, не ожидая, что она так подумает. "К сожалению, даже если ты сегодня хорошо выступишь, воробей всегда останется воробьем и никогда не сможет взлететь на высокую ветку. Дерево феникса всегда будет принадлежать фениксу. Лучше запомните это". (TN: "Воробей залетает на высокую ветку и превращается в феникса" - китайская идиома, имеющая то же значение, что и "от лохмотьев к богатству"). Ся Боэ наклонила голову, испытывая некоторое сочувствие к девушке.

На этом "дереве феникса" Луо уже давно сидел воробей. "Ты ошибаешься. Воробей может случайно занять гнездо феникса".

http://tl.rulate.ru/book/93173/3197557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь