Готовый перевод Ten Years Of Yearning. My Love, Let Me Protect You. / Десять лет тоски. Любовь моя, позволь мне защитить тебя.: Глава 13: Что?

После того как пришел врач, он начал внимательно осматривать ее:

Доктор, она хочет пить воду. Можно я ей дам? — спросила медсестра.

Да, можно, только давайте понемногу.

Хорошо, — затем медсестра позвала служанок, чтобы они помогли ей поддержать Ло Лиси.

С их помощью она напоила девушку. Ло Лиси с трудом глотала воду. Поэтому медсестра поила ее с ложки.

Когда вода потекла по горлу, ей показалось, что она — огромная пустыня, а это количество воды — всего лишь капля. Ей нужно было больше.

Еще, — сказала она.

Медсестра посмотрела на врача, и тот не стал возражать. Она дала ей еще немного воды.

Вода показалась Ло Лиси очень вкусной:

Я хочу немного посидеть. Можно?

Ей помогли сесть. Она откинулась назад. Медсестра подложила ей под спину подушку и немного поправила положение, чтобы ей было удобнее.

Ло Лиси оглядела комнату. Она совсем не походила на больницу. Здесь все было стильно и просто, что ей больше нравилось. Рядом с ней стоял рабочий стол, на котором были разбросаны какие-то папки. Должно быть, там кто-то работал.

Ло Лиси поняла, что находилась в коме. Она посмотрела на них и спросила:

Сколько дней прошло с тех пор, как я была в коме?

Почти два месяца, — ответила медсестра.

«По крайней мере, это не много лет».

Ло Лиси вздохнула.

Где находится это место?

Южный район города Мин.

Город Мин?! — она была немного озадачена.

О! Не могли бы вы сказать мне, кто присматривает за мной все это время? Это мой дедушка?

«Может быть, это мой дедушка?» — с надеждой подумала она. Что ж, она не виновата в том, что так подумала.

Комната и обстановка вокруг нее говорили о роскоши. Если бы кто-то незнакомый нашел ее, то обязательно попытался бы найти ее семью, а дедушка обращался бы с ней именно так. Но она была совершенно не права.

Он мужчина, но точно не старый, — ответила ей одна из служанок. Это была Нана. Она очень боялась, что эта женщина скажет что-нибудь о ней, но волновалась напрасно. Она подумала, что сможет солгать, если они что-то узнают. В ее тоне не было уважения. Но Лиси не обращала на нее внимания.

Где он сейчас? Могу ли я с ним встретиться?

Он уехал в компанию.

Как его зовут?

Ты его даже не знаешь. С кем ты шутишь! Наш молодой хозяин..., — она не успела договорить, как в дверь комнаты ворвались снаружи. Все были ошеломлены появлением незваного гостя.

... ...

Босс, сегодня у вас четыре встречи и три приема. Кроме того, необходимо срочно обсудить некоторые проекты.

Вы хотите завалить меня работой? — спросил он глубоким тоном. Это было утверждение, но в то же время и вопрос.

Это не моя вина. Кроме того, в компании вас ждет масса работы.

...

А еще... кашель! Господин Шэн придет в компанию, чтобы поговорить с вами.

Его отец, видимо, слышал эти слухи и боялся, что это правда. Поэтому он хотел поговорить с сыном с глазу на глаз. Шэн Жумин замолчал. Если бы он и мог, то не хотел сейчас вступать с ним в противостояние.

Шэн Жумин разговаривал с Ван Хайсяо. Он остановился возле машины, и они по телефону обсуждали его планы на сегодня. Он хотел пораньше отправиться на виллу, но, судя по всему, это было невозможно.

Звонок... Неожиданно зазвонил телефон одного из его телохранителей. Звонили с виллы. Это был звонок от того самого Хуана. Мужчина ответил на звонок,

Да.

Дайте трубку боссу.

Тот повернулся и сказал ему:

Босс, с вами хотят поговорить.

Подожди секунду, — сказал он Ван Хайсяо и взял телефон в левую руку. Затем взял в руку другой телефон. Он поднес его к уху и обеспокоенно спросил:

Что случилось? — он сказал, чтобы они звонили ему только в случае крайней необходимости. Не прошло и пятнадцати минут, как он вышел на работу, а ему уже звонят.

Босс, госпожа проснулась. Ранее медсестра отвела к ней в палату доктора. Несколько горничных также пришли туда. Я проверил и увидел, что она проснулась.

... — прошло несколько минут, прежде чем Шэн Жумин осознал, что она проснулась. Он крепко сжал телефон в ладони.

На его руке выступили вены. Ван Хайсяо тоже услышал это. Он был рад этой новости.

Цзи Яньли была рядом с ним, и он положил руку на телефон, чтобы прикрыть его. Затем он посмотрел на нее.

Она проснулась, — сказал он ей, улыбаясь. Но Цзи Яньли посмотрела на него с жалостью, как будто он собирался умереть.

Ха-ха-ха! Хайсяо, ты труп. Ха-ха-ха!

Что? Почему ты так говоришь? — он был озадачен ее поведением.

Ты поймешь... — она засмеялась, идя к своему столу. Она ждала, что Шэн Жумин придет, чтобы что-то обсудить. Но, насколько она знала, сегодня он уже не придет.

Она слышала весь их разговор от начала до конца и ничуть не удивилась. Если посмотреть на его поведение сейчас, то оно было вполне нормальным.

Ван Хайсяо убрал руку с телефона и хотел что-то сказать Шэн Жумину, как вдруг услышал какой-то звук из телефона.

Поворачивай машину. Я вернусь на виллу, — Шэн Жумин властным тоном приказал телохранителю.

Телохранитель тут же сделал разворот на дороге и поехал в противоположную сторону.

«Что?! Я что-то не так услышал?» — Ван Хайсяо остолбенел, услышав это.

Босс, вы ведь шутите, не так ли? — осторожно спросил он.

Хайсяо, я не могу приехать в компанию. Ты пока займись делами.

Босс! Вы — генеральный директор, а я — всего лишь помощник. Я уже отменил много встреч для вас. Сегодня я назначил вам встречу с некоторыми важными фигурами, чтобы завершить срочные дела. Вы должны приехать сюда, в компанию... пожалуйста, — он не осмелился сказать, что приказывает ему.


 

http://tl.rulate.ru/book/93166/3372637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь