Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 5.

"Он не знает. Мать мальчика была моей сестрой, и она так и не удосужилась сказать ему об этом, поскольку в то время была замужем за другим мужчиной", - вклинилась Петуния. Похоже, она не могла удержаться, когда дело доходило до злословия в адрес Лили. Гарри сжал кулаки и пожалел, что не может выступить в защиту мамы. Но ситуация и так была достаточно плохой, и он не хотел привлекать к себе ненужное внимание, крича на Петунию.

"Понятно, тогда позвольте мне сделать несколько звонков и посмотреть, что можно сделать", - мило ответила секретарша.

Гарри был уверен, что она тоже считает Дурслей сумасшедшими, а на самом деле она звонит в полицию или службу безопасности. Он оказался прав, когда из лифта появились двое крупных, мускулистых мужчин в униформе и подошли к Вернону.

"Сэр, мы вынуждены попросить вас и вашу семью покинуть помещение", - спокойно потребовал один из охранников.

"Я требую встречи с Тони Старком. Мы проделали долгий путь и не уйдем, пока не увидим его", - прорычал Вернон.

"Боюсь, это невозможно", - ответил второй охранник с раздраженным видом.

"Если вы не позволите нам увидеться с ним, мы передадим нашу историю в газеты. Мы потребуем проведения теста ДНК, а потом подадим на него в суд, чтобы он выплатил алименты. Мы потратили много денег на мальчика и заслужили некоторую компенсацию. Мы хотели сделать это тихо, но если он не хочет с нами встречаться, то у нас нет другого выбора, кроме как вынести этот вопрос на всеобщее обозрение", - фыркнула Петуния.

Оба охранника и секретарша выглядели более чем рассерженными, но они также выглядели немного неуверенными в том, что делать с угрозой проведения теста ДНК и публикации в газетах. Секретарша подняла трубку и сделала еще один звонок.

"Вы угрожаете мистеру Старку?" - спросил первый охранник, сузив глаза на Вернона.

"Нет! Мы просто хотим получить то, что нам причитается за присмотр за маленьким сопляком", - прорычал Вернон.

Это привело к еще одному спору, в результате которого второй охранник попытался удержать Вернона, который начал потрясать кулаком над ними обоими. Все превратилось бы в хаос, если бы из лифта не вышла симпатичная стройная женщина с клубничными светлыми волосами и не подошла к группе.

"Меня зовут Пеппер Поттс, я генеральный директор "Старк Индастриз" и личный помощник Тони Старка. В чем, кажется, здесь проблема?" - спросила она спокойным, но властным голосом. Даже Вернон, казалось, привлек внимание, чтобы повиноваться ей.

"Я Петуния Дурсли. Это мой муж Вернон и наш сын Дадли, а вон тот мальчик - сын моей сестры. Как я уже объясняла этим идиотам, я здесь, чтобы отвезти своего племянника к мистеру Старку, поскольку он является отцом мальчика", - ответила Петуния, кивая в сторону, где Гарри уныло сидел на своем сундуке и гладил Хедвиг сквозь прутья клетки.

"А какие у вас есть доказательства того, что он действительно сын мистера Старка?" - спросила мисс Поттс, оглядывая Гарри. спросила мисс Поттс, внимательно оглядывая Гарри. Гарри отвел взгляд, желая, чтобы все это закончилось. Это была одна из самых ужасных ситуаций, в которых он когда-либо оказывался: на него напали тролль, трехголовая собака, растение-людоед и Темный Лорд.

"Дневник моей сестры", - чопорно ответила Петуния. "Она писала о своем романе с мистером Старком и о том, что на самом деле он был настоящим отцом мальчика, а не ее мужем. Мы готовы провести тест на отцовство, чтобы доказать истинность нашего утверждения".

Мисс Поттс повернулась и пристально посмотрела на Гарри. Ее взгляд был расчетливым и оценивающим. Она слегка нахмурилась, ее губы превратились в мрачную линию, как будто она пришла к какому-то решению.

Она снова повернулась к Дурслям. "Хорошо, у нас в здании есть врач, способный провести такой тест здесь и сейчас. Если вы все пойдете со мной, мы сможем быстро прояснить этот вопрос".

Она повернулась на каблуке и пошла обратно к лифту. Дурслеи последовали за ней с самодовольным видом, но только не Дадли, он выглядел смущенным и слегка раздраженным, вероятно, потому, что все это заняло гораздо больше времени, чем он думал. Гарри, конечно же, остался тащить свой чемодан в одиночку. Один из охранников был достаточно любезен, чтобы помочь ему, за что Гарри его горячо поблагодарил. С тех пор как он сошел с Хогвартс-экспресса, ему приходилось повсюду таскать свой сундук, и это уже начинало его утомлять.

Он нервничал по поводу того, что будет дальше. Он был рад, что мисс Поттс пришла на помощь и согласилась разобраться с безумной идеей Дурслей. Он не знал, до чего бы они дошли, если бы она не вмешалась, но был уверен, что это было бы некрасиво. Они были полны решимости избавиться от Гарри и хотели заполучить часть денег Тони Старка. Гарри понятия не имел, правда ли все это, но что бы ни случилось, у Гарри было чувство, что его жизнь кардинально изменится.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3083067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь